Гаяна
Шрифт:
– Как скажешь, так и будет, долгожитель, - кивнула Юль.
Шелест пригласил всех к столу.
– За благополучное прибытие и встречу!
– предложил командир.
Ле и Юль неумело чокнулись с нами… При первом же глотке у девушки захватило дух. Ле отпил осторожно, дегустируя, неодобрительно посмотрел на Хоутона и нахмурился.
– Это не эликсир, а своеобразное диагностическое средство, - сказал он, не обращаясь ни к кому.
– Вероятно, медики Земли дают эту жидкость больному, чтобы отчетливее выявить его врожденные отклонения от нормы. Здесь есть спирт, лишающий человека сознательного контроля… Юль!
– повысил голос Ле.
–
– Дорогой Ле, - вмешался Боб.
– Даю честное слово, ты ошибаешься.
– Почему ты даешь честное слово?
– насторожился Ле.
– Разве земляне не всегда говорят правду и нуждаются в заверениях?
– Нет, нет… Ну, иногда, понимаешь… мы так шутим. Вот послушай, что я имел в виду, называя коньяк эликсиром.
И Хоутон прочел увлекательную лекцию о некоторых традициях землян, благоразумно умолчав для первого раза об алкоголизме и бедствиях, связанных с ним.
Ле смягчился. Проглотил черную круглую таблетку, подошел к репродуктору, вдохнул порцию озона и вернулся к столу.
– Спрячьте свой «эликсир», юноши. Если человек здоров - ему не нужен возбудитель. Если болен - его лечат. Если глуп - наркотики лишь отточат его тупость. Я забыл об… «эликсире», юноши!
То был единственный случай на Гаяне, когда мы промахнулись и краснели за себя и «добрые» земные привычки.
– Скажи, Ле, - не утерпел я, - как удалось на Гаяне так продлить жизнь человека?
– Во-первых, - начал Ле, - старость наступает оттого, что мы как бы едим время, порой неразборчиво и в больших дозах. Иной в неделю съедает месяц своего будущего… А такая деликатная, с позволения сказать, «пища», как время, требует бережливого отношения… Все раздражающее человека, удручающее, лишающее его инициативы, уродующее ум - старит. Много столетий прошло, пока гаянцам удалось создать для себя нормальные условия.
– И все же слова «едим время»-своеобразный гаянский образ?
– настаивал Боб.
– Не совсем так, хотя есть у нас пословица: «Чем больше съедаешь полезного времени - тем дольше живешь!..» Верно это, пожалуй, и буквально… Не торопитесь, юноши. Все наши органы чувств можно сравнить с механизмами и приборами. Нас, как и инженеров, всегда интересует точность подгонки «деталей». Но в природе нет абсолютной точности. День за днем, взаимодействуя с постоянно изменяющейся средой, наши «приборы» и «механизмы» накапливают ошибки: вот они и приводят к физиологическому старению. Сравнение: если прибор, обладающий точностью до миллиметра, измерит пройденную гравитомобилем тысячу километров, то он может показать на миллиметр больше или меньше. С расстоянием же ошибка растет…
– Так надо усовершенствовать сам прибор, - сказал Боб.
– В какой-то мере мы этого и достигаем ритмом жизни, питанием, спортом, а главное - созданием благоприятных условий каждому. Когда-то на Гаяне долго жили глупцы и люди, невозмутимые от природы. Есть такие и в наши дни, но их интеллект мало взаимодействует с обществом и средой, и потому, несмотря на равные условия, они угасают раньше возможного. Вот и все. Здесь нет особых секретов Даже то, что мы уничтожили на Гаяне болезнетворные организмы и победили арпел, играет лишь подсобную роль. Долгожителем становится тот, кто умно и интересно живет. Я рассказываю, чтобы помочь вам ориентироваться в нашей этике и понять наши обычаи. Они просты, но знать их необходимо. А сейчас, юноши, я хочу поближе ознакомиться с вашими организмами.
5
Шелест и я, бывалые авиаторы, привыкли к зачетам и медицинским комиссиям; раздеться нам - плевое дело. А вот Хоутон разоблачался медленно, с неохотой, чем, наверное, и привлек любопытство Ле. Внимательно осмотрев его первого, Ле поощрительно улыбнулся, но, ощупав его мускулы, нахмурился.
– В галактическом полете, - заметил он, - мускулы теряют эластичность и свежесть… Крепость порой остается, а неутомимости нет… Возьми таблетку, юноша.
Боб проглотил коричневую, похожую на фасоль таблетку и несколько секунд спустя буквально весь засиял, излучая из всех пор своего тела голубоватый свет.
– Послушайте, док, вы надолго начинили меня?
– дрожа от страха, спросил он по-английски.
– Я же сейчас, как ангел…
Ле не понял слов, но догадался, в чем дело.
– Спокойствие, юноша, - наипрекраснейшее украшение человека. Всего несколько минут ты будешь виден насквозь и - пройдет.
Верхний свет погас, и мы увидели белесоватый скелет Боба, розовые мешки легких, красное сердце, отчаянно бившееся в груди, и еще всякую всячину, разобраться в которой мог только специалист.
– Рентген по-гаянски!
– восхищенно шепнул мне Шелест.
– Держись, старик, - подбодрил я Боба, - а то твои косточки выстукивают не хуже испанских кастаньет.
– Где ты нашел косточки?
– жалобно протянул Боб.
– Уже и их нет!
Действительно, скелета уже не было видно, а отчетливо выступила светло-желтая мускулатура, будто с Хоутона содрали кожу и натерли бронзой… Еще минута - вспыхнул яркий свет, и перед нами предстал Боб в костюме Адама, с каплями пота на лбу.
– Кроме микробов, ничего?
– пошутил я.
– Вас облучили на аэродроме, - ответил Ле.
– Пока вы слушали музыку и смотрели на нашу танцовщицу… Потом голос вашего певца помог нам… Так что от опасных микробов вы, можно надеяться, избавлены. Да и в этом доме облучение продолжается. Прошу…
Я проглотил волшебную фасолину и медленно стал «таять» в пространстве.
6
Судя по всему, Ле остался доволен осмотром.
– Много одежды… - заметил он, когда мы одевались.
– К чему? Не только мозг, но и тело должно чувствовать свободу. Наша одежда проще. Завтра вам привезут ее. Ну что ж, полюбуемся на природу перед сном?..
На открытой веранде мы нарушили беседу Юль и Звездолюба. Отсюда открывался чудесный вид на ночной курорт.
Чужое звездное небо напоминало о нашем, родном полосой Млечного пути. Одна «луна» взобралась высоко, и ее ровное, как меч, отражение плавало на поверхности озера, а вторая прижалась к горизонту, и непонятно было, поднимается она или заходит. Ее отражение перехлестнулось с серебристым отражением первой, отчего она стала похожей на матросскую бескозырку с ленточками.
На противоположном берегу в темно-синем воздухе точно висела густая гирлянда елочных огней, отразившихся в лакированной воде. Слева светились скалы, сложенные из фосфоресцирующих минералов, придавая пейзажу сказочный вид. Чуть слышалась издали мелодия, напоминавшая вальс. Совсем по-российски стрекотали кузнечики и верещали птицы. Но звуки были нежные, слабые, лишь подчеркивающие власть тишины.