Газлайтер. Том 10
Шрифт:
— А зачем взламывать? — удивляется Филин и подносит палец к магическому светильнику на столе. Одно касание и дешевый артефакт гаснет. — Обесточить да и всё.
Тут Дасар глубоко задумывается. Почесывая бороду, он заинтригованно поглядывает на потухший светильник, а затем произносит с жадными огоньками в глазах:
— Господин Филин, а зачем нам ограничиваться одной темницей? Знаете ли, у лорда Бесчлина очень богатая сокровищница.
В ответ юноша широко усмехается:
— Дед Дасар, а мне уже нравится ваш энтузиазм.
После этих слов Гесера облегченно вздыхает:
— Еще пирога, господин Филин?
* * *
Смуглая воительница Гереса продолжает потчевать меня своим отменным пирогом с мясом, а Дасар тем временем рассказывает ключевые вещи о замке Бесчлина. Крепость находится в дне пути справа по побережью. Стена высокая, стража сильная, ловушек тоже хватает, но основная проблема для ушлого вора до сих пор была сигнализация. Теперь это не проблема.
Вообще я не в обиде на Гересу и Дасара за встречу с оружием наголо. Всё же это я первым оприходовал вора. Главное, что брат с сестрой вовремя одумались, а когда они увидели, что меня не берет ни ментальный меч, ни даже забористый грог, окончательно залебезили. Особенно Гереса, которая то и дело одаривает меня ласковыми улыбками.
К обсуждению замка подключается и воительница. Она явно смыслит в фортификационных сооружениях.
— Смотрю, сударыня, у вас большой опыт, — замечаю.
— Что вы, что вы, — немного краснеет она, теребя ворот медвежьей мантии. — Так, взяла пару-тройку замков в свое время.
Грохот двери и звон оружия в холле отвлекает нас от беседы. Быстро топая, в кухню влетают два широкоплечих гиганта с обнаженными мечами. Сначала из-за габаритов я их принял за ракхасов, но смуглые безбородые лица сразу отмели эту версию. Кстати, носами и глазами гиганты очень уж похожи на Гересу.
Никак не реагируя, я продолжаю уминать пирог. А здоровяки между тем, скользнув взглядами по жующему мне и приняв за гостя, осматривают кухню словно бы в поисках.
— Мам, а кого бить-то? — правый здоровяк чешет затылок рукоятью меча. — Посыльный сказал, что кто-то напал на дом, вот мы и прискакали.
— Ой, посыльный что-то напутал, — натянуто смеется Гереса, быстро глянув на меня. — Просто пришел важный гость и я хотела вас ему показать. Вот, сыночки, знакомьтесь — это господин Филин.
— Эм, ну здрасьте, — басят двухметровые «сыночки», переглядываясь и пожимая плечами.
Я с улыбкой киваю.
— Всё, теперь быстро спать, у нас с господином Филином серьезный разговор, — повелительно велит богатырша, и гиганты торопятся наверх, не смея ослушаться мать. Вот это воспитание! Гереса с извиняющимся видом просит: — Господин Филин, извините за недоразумение. Они безусые балбесы еще, сами видите, не так поняли.
— Конечно. — Как раз я-то всё понял.
— В общем, решено, — тем временем рассуждает загоревшийся Дасар, почесывая бороду. — Идем на замок Бесчлина. Грабанем остроухого выродка. Последний вопрос — когда?
— Да, как сказал уже, сейчас и выступим, и уже ночью будем у замка, — пожимаю плечами. — Зачем тянуть?
— Хм, сейчас?! — теряется вор. — Но ваш товарищ, похоже, ни на что сейчас неспособен.
— Это ненадолго.
Я касаюсь рукой дрыхающего Гумалина, «включенный» Егор по моему приказу выкачивает алкоголь из крови карлика, и тот просыпается, недовольно поведя головой туда-сюда.
— Эй, почему я трезвый? — негодует казид.
— Время выдвигаться, — я поднимаясь. — Сударыня Гереса, благодарю за великолепный завтрак.
— Господин Филин, приходите еще, — лучезарно улыбается воительница, выпрямившись. — И вы отведаете других моих пирогов.
— Кха-кха, — давится воздухом Дасар, очумело глянув на сестру. Никто из нас не обращает внимания на вора.
— Обязательно, — улыбаюсь я в ответ, встречаясь взглядами с воинственной смуглянкой. Хотя сейчас она совсем даже не воинственная, а очень даже наоборот.
Первым делом Дед Дасар вооружается новым мечом, берет сумку с вещами, а также седлает шестилапку в конюшне, пристроенной к дому. Затем мы покидаем гостеприимный город Заипис. Конечно, местный люд здесь горячий и опасный, но, чувствую, мне бы тут понравилось. Это сколько же халявной энергии и трофеев можно обрести, всего лишь выйдя ночью на улицу! Ведь грабители не оставят одинокого прохожего без внимания. Мм, а может в Заиписе провести медовый месяц? Эх, жалко, скоро на учебу. Месяц мне никто не даст.
Ведя в поводу шестилапку, Дасар клюет носом. Погулявший в кабаке вор явно не выспался. Что ж, это никуда не годится, ведь идём на важное дело. Хватаю его за запястье и передаю поток энергии, заодно и легионер-кровник избавляет нашего провожатого от лошадиной дозы алкоголя. Нафига было столько бузгать в кабаке?
— Ух, спасибо, — срахзу оживают глаза Дасара. — Господин Филин, вы прямо разносторонний маг.
— Всего лишь учусь, — отмахиваюсь.
Мы достигаем леса и там я ментально подзываю своих «лошадок». Садимся в сёдла и отправляемся в путь. Двигаемся по грунтовой дороге вдоль побережья широкой реки. Пару раз мы обгоняем повозки купцов, и единожды натыкаемся на разбойников, с которыми мигом разбираемся. Нападают какие-то голодранцы с ржавыми железяками. Видимо, увидели троих путников на здоровых лошадях и решили взять числом в тридцать рыл, ну и сильно пожалели. Я швыряюсь пси-гранатами, Дед Дасар испускает из клинка молнии, а Гумалин с матерками выдирает из бороды колючки репейника, которые где-то умудрился подхватить. В общем, вскоре от разбойников остаются лишь кучки пепла. Дасар сжег всех, в том числе убитых мной.
От напавших остается только оружие, да и то разве можно назвать это оружием? Я с грустью смотрю на тупые и ржавые мечи, а также необструганные стрелы без железных наконечников.
— Жадные, — вздыхаю.
— Что? — не понимает Дед Дасар.
— Говорю — жадные разбойники, — грустно поясняю. — С собой не взяли ни нормального оружия, ни золота, ни лошадей, ни тем более артефактов.
Дасар смотрит-смотрит, а потом согласно кивает:
— Верно говорите, господин Филин. Если уж напали, то могли бы прихватить хотя бы пригоршню золотых.