Где резвятся дельфины
Шрифт:
Сегодня был самый замечательный день в моей жизни.
Британи уже спит, я слышу, как она посапывает на нижней койке. Мне бы тоже нужно лечь, но я до сих пор волнуюсь — мне удалось покататься верхом на Аполло! Я все время думаю об этом и ищу этому объяснение.
Доктор Тейлор считает, что Аполло, должно быть, раньше выступал в дельфинариуме, где его обучили этому фокусу, прежде чем выпустить на свободу. Но я не думаю, что дело в этом. Я уверена, что
Папа говорит: существуют древние легенды об особой дружбе между дельфинами и людьми. В Средиземном море мальчики когда-то плавали на спинах дельфинов. Я тоже помню, что читала об одной девочке из Новой Зеландии, которая каждый день плавала вместе со своим другом, диким дельфином, и однажды он позволил ей покататься на себе.
Британи так и не отважилась поплавать с нами. Не знаю, почему. Когда я ее спросила, она восприняла это очень болезненно. И сказала, что предпочитает поболтать с Мэдди, которая «такая крутая». Думаю, хорошо, что на борту есть хоть один человек, кого Британи согласна слушать. Но даже когда Мэдди нырнула в воду, Британи осталась на палубе.
Может, она боится дельфинов? Но это просто глупо. А может, она их путает с акулами? Ведь сказала же она однажды, что дельфин — это рыба. Я пыталась у нее выспросить, но она сразу же надулась на меня. Она держит (пока что!) свое обещание больше не толкаться и не драться, но все равно я ей не нравлюсь, и она не упускает случая это показать.
Утром, пока Британи еще спала, Джоди поспешно натянула чистую футболку и шорты, схватила свою блок-флейту и выскользнула из каюты. Из камбуза разносился запах свежемолотого кофе, но никого не было ни видно, ни слышно. Только на палубе Джоди обнаружила отца.
— Привет! Что это ты так рано? — удивился он.
— А ты что? — засмеялась Джоди, подставляя лицо солнцу и вдыхая свежий соленый воздух.
— Меня часы подвели. Остальные все спят. Ведь еще очень рано.
— Да? А если я поиграю на моей блок-флейте, я их не разбужу? — спросила Джоди.
Крейг улыбнулся.
— Немного музыки на рассвете — это просто чудесно. Как думаешь, ты нам ветер не насвистишь?
Джоди удивленно посмотрела на него, наклонив голову набок.
— Есть такая примета у моряков: если в штиль выйти на палубу и посвистеть, то поднимется ветер.
— Раз так, я свистеть не буду, — с жаром воскликнула она. — Пусть лучше штиль побудет еще несколько дней. Тогда мы сможем просто стоять здесь и плавать с аквалангом. Кстати, у меня еще не было такого шанса.
— А как ты думаешь, Аполло бы согласился покатать тебя вчера, если бы на тебе был акваланг и все прочее? — подсмеиваясь над ней, спросил отец.
Джоди засмеялась.
— Скорее всего нет! Но если по-настоящему хочешь узнать жизнь дельфинов, нужно нырять под воду вместе с ними, чтобы видеть все так же, как они, верно?
— М-мда, я бы и сам лучше не сформулировал, — сказал Крейг. Его серо-голубые глаза озорно блестели. — Да, кажется, когда-то именно так я и говорил.
Джоди сморщила нос.
— А теперь ты меня можешь послушать — для разнообразия.
Она взмахнула флейтой, как дирижерской палочкой, и поднялась на носовую палубу.
Джоди собиралась усесться точно на том же месте, где сидела, когда впервые Аполло ответил на ее игру, но то, что она увидела там, заставило ее остановиться. В удивлении Джоди уставилась себе под ноги. На палубе лежала небольшая серовато-голубоватая рыбка сантиметров двадцати длиной. В ней не было ничего особенного, за исключением великолепных радужных крыльев с обеих сторон. Летающая рыба!
Джоди сунула свою блок-флейту под мышку и подняла рыбу. Та дернулась в ее руках. Рыба была еще живая! Джоди поспешно бросила ее за борт, после чего побежала рассказать новость отцу.
Крейг ничуть не удивился.
— Я таких за утро уже с полдюжины бросил в воду. Может быть, потом мы будем оставлять их для еды.
— А они вкусные? — поморщилась Джоди, усомнившись, что ей захочется есть что-то подобное.
— Зависит от того, насколько ты проголодалась, — усмехнулся отец.
— Они ведь на самом деле летать не умеют? — полюбопытствовала Джоди.
— Не умеют. Но могут парить в воздухе на довольно большие расстояния — до ста метров. Их крылья — это на самом деле плавники, которые они прижимают к бокам, когда плавают в воде. Но если за ними гонится другая рыба или им грозит какая-то опасность, они подпрыгивают вверх, выскакивают на поверхность воды, отрываются от нее и парят к безопасному месту, — Крейг описал рукой широкую дугу, иллюстрируя сказанное.
Джоди посмотрела на море, сверкающее в утренних лучах.
— А может быть так, что за ними гнались дельфины?
— Вполне возможно. Хотя я ни одного не видел, — сказал отец.
Плечи Джоди поникли. Крейг похлопал ее по спине.
— Давай-ка поиграй на своей дудочке.
— Это блок-флейта, папа, — поправила его Джоди.
— Какая разница, — пожал плечами Крейг и помахал ей, когда она отправилась обратно на носовую палубу.
Она сыграла несколько вещей, которые знала наизусть, непрерывно вглядываясь в море. Но как она ни напрягала зрение, нигде не высмотрела ни темный плавник, мелькнувший вдалеке, ни носатую голову, высунувшуюся из воды, чтобы посвистеть в ответ. И пришла мысль, от которой ей стало грустно. Что, если она больше не увидит Аполло, и он с самого начала это знал? Что, если эта фантастическая прогулка была его прощанием с ней?
Она знала, что ей встретятся и другие дельфины, но невозможно было представить, что какой-то другой дельфин будет для нее значить столько, сколько Аполло.
К тому моменту, как она закончила свое сольное выступление — надоело повторять одни и те же мелодии, — поднялся небольшой бриз. Он развевал ее волосы и звякал фалом о мачту.
Присоединившись к остальным за завтраком, Джоди не удивилась, когда Хэрри Пирс предложил вновь поднять паруса, чтобы воспользоваться ветром, не теряя времени. Необходимый ремонт был произведен, и стоять на одном месте не имело смысла, в особенности если дельфинов поблизости нет и изучать некого.