Геня, Петра и Лолита
Шрифт:
Рольф, отвернувшись, уже делал заказ подбежавшему, пыхтящему от усердия официанту. Видимо, столик с девицей всегда обслуживался вне очереди. Да, если посчитать всех, то эта девица кормит не меньше десяти человек! Сюда еще, видимо, в дальнейшем присоединятся администратор гостиницы и дежурная по этажу. Нелегко, однако, зарабатывать на такую группу поддержки.
– У нас принято заказывать даме шампанского,- глядя куда-то мимо Роберта проскрипел официант.
– Тогда, две бутылки шампанского и остальное на ваше усмотрение.- щедро распорядился Рольф. Он еще ни разу в жизни не платил в ресторанах и не собирался
– Благодарю вас. Останетесь довольны, - официант сделал попытку поклониться, но услышав ужасающий скрежет в спине, решил отказаться от нее и медленно отошел.
У него скрипел не только голос, но и все суставы он похоже не смазывал уже лет пять. Костная сухотка, тут же определил Роберт. Это результат незалеченного сифилиса. Он брезгливо бросил на стол принесенное скрипучим созданием меню и тщательно протер руки влажной салфеткой. Хоть и говорят, что сифилис передается только половым путем, но береженого бог бережет...
Наконец Рольф соблаговолил обратить свой взор на потиравшую ушибленное место девицу.
– Вы не против перейти на ты и выпить на брудершафт?
– Конечно, нет дорогой, какой ты душка. Зови меня Сиси, - девица сделала еще одну попытку оседпать так привлекавшее ее колено, но Рольф и тут успел отодвинуться, делая вид, что не замечает ее попыток к тесному сближению.
Ужин прошел весело и непринужденно. Пару раз они даже танцевали. Но Сиси так висла у Роберта на шее и прижималась грудью, что ноги у нее отрывались от пола и она делалась похожей на прилипшую к его костюму сосиску.
На втором танце он выбрал себе жертву оплаты ужина. Это был видимо один из местных крутых коммерсантов. Он уже изрядно принял на грудь и бросал плотоядные взгляды на Сиси. Видимо не одна сотня до этого вечера перекочевала из его карманов в кошелек Сиси.
Рольф черкнул на салфетке несколько слов: "Я разрешаю вам пригласить мою даму на очередной танец". Как только он убедился, что записка через официанта дошла до адресата, он послал его за счетом и попросил вызвать метрдотеля для благодарности.
Заиграла музыка. К столу подошел шатающийся коммерсант, поддерживаемый с двух сторон гориллообразными мордоворотами. "Интересно, как же он собрался танцевать, если его двухсоткилограммовую тушу с трудом держат в вертикальном положении даже его охранники. Да он просто раздушит хрупкую Сиси, если упадет на нее раньше времени", - подумал Рольф.
– Разшшш пстить!
– и олигарх зычно рыгнул. В переводе это видимо означало: "Разрешите Вашу даму на танец пригласить!
Рольф любезно вышел из-за стола и положил дружелюбно этому мастодонту руку на плечо. Гориллы, оценив хлипкую фигурку Роберта, даже не насторожились. Сиси непонимающе крутила во все стороны хорошенькой головкой. Рольф поманил ее пальцем и как только она вышла из-за стола, незаметным движением выбросил указательный палец в жирную шею жертвы. Он медленно снял руку с плеча и сделал шаг назад, повернувшись к подошедшим для расчета официанту и метрдотелю.
Тут все и началось. Рольф как всегда не промахнулся. Его палец угодил точно в нужную точку. Глаза олигарха побелели. Изо рта вырвалась струя рвоты. Он качнулся вперед и увлекая за собой охрану, рухнул на столик Рольфа, похоронив под собой остатки роскошного ужина.
– Что вы позволяете себе в вашем ресторане?
– Рольф грозно стал надвигаться на метродотеля, указывая на погребенный ужин и стряхивая с костюма остатки разлетевшейся пищи.
– Я сейчас же все улажу. Ради бога не надо никаких жалоб. Я все улажу, - метродотель трясущимися руками помогал очищать костюм Роберта.
– Да ноги моей больше не будет в вашем вертепе, - разбушевавшийся Рольф схватил Сиси и, потрясая толстенным бумажником, направился к выходу.
– Вы еще заплатите мне за испорченный костюм, - гневно прокричал он, хлопая дверью.
Чуть позже охранники волоком протащили через парадный вход обрыганную рычащую тушу олигарха.
Рольф с удрученной Сиси в это время уже входили в номер отеля.
Без лишних церемоний Роберт подтолкнул ее к жесткому креслу. Он уже достаточно развлекся сегодня, устал и его сейчас интересовали только факты.
Молча вытащил и показал Сиси красное удостоверение.
– Отдел внутренних расследований.- Сиси сжалась в кресле, пытаясь занять в этом мире как можно меньше места, а лучше всего превратиться в точку. Она прекрасно знала, как надо себя вести с законом. Пока Рольф шел к креслу напротив и был к ней спиной, она быстро выбросила в урну под столом ампулу клофелина. Но Роберт заметил ее движение в боковом зеркале. Он молча кинул перед ней на стол разбухший бумажник. Из него на стол вывалились несколько аккуратно нарезанных из газет листков.
– Это, - он осуждающе ткнул пальцем в урну, - тебе добавило бы к сроку еще года два.
– Ты свидетель убийства четырех офицеров МВД. За сокрытие свидетельских показаний по убийству получишь еще пять лет тюрьмы. Итого следующие семь лет проведешь не в ресторанах с танцами и музыкой, а за решеткой, хлебая баланду вместе с маньяками и убийцами, - Роберт врал вдохновенно. Он чувствовал, что эта девчонка много знает.
Сиси еще крепче молча вжалась в кресло.
– Но, - Рольф поднял указательный палец. В этом "Но" Сиси уловила столько надежды, что просто впилась взглядом в божественный перст.
– Но, если ты мне сейчас все честно и без утайки расскажешь, я тебя отпущу, - Рольф даже позволил себе улыбнуться, чтобы девчонка окончательно не ошалела от страха.
– Да, да! Я согласна. Я все-все расскажу. Все честно расскажу. Все что видела.
Рольф принял позу внимательного слушателя.
– Ну, вот. Я и говорю. Это было в прошлое воскресенье. Я вместе с Коко работала у ресторана. Ну, вы понимаете, о чем это я. Коко подобрал и увез на шикарной машине какой-то молодой юнец. А мне в тот день не везло на клиентов. И тут подъехала эта ментовозка. Я их всех четырех уже знала раньше. Они два раза меня арестовывали, но везли не в ментовку, а в лес. А там по очереди измывались, как хотели надо мной часа два. Потом там же в лесу бросали меня и уезжали. Я, как их увидела, бросилась бежать к ресторану. Но они крикнули нашему придурку швейцару Гавриле и тот перехватил меня в дверях. Он-то думал, что они в какую-то игру играют. А они вытащили наручники и потащили меня к своей машине. И тут из-за угла выскакивает орущая Катька-Петля. Это наша местная бомжиха. Тщательный обыск номеров в отеле результата не дал. Но подтвердил опасение Рольфа, что он столкнулся с опытным агентом, который знает ход его рассуждений и не подставится. Придется искать нестандартные ходы. А это очень трудно.