Геолог
Шрифт:
— Видишь? — Питер повел плечом в мою сторону. — Гриффин думает, что это смешно, и это на него тебя стошнило.
— Дедушка, я порежу все твои бейсбольные карточки. Клянусь богом, — пообещала Брайс. — Я отомщу.
Питер только усмехнулся.
— Меньшего я и не ожидал, Птичка.
Глава 7
Брайс
— Я так рада была снова увидеть тебя, Гриффин. — Бабушка крепко обняла Гриффина.
К
«Ты должна привести его домой и хорошенько потрогать».
Дедушка крепко обнял меня, потом я обняла бабушку, а Гриффин пожал дедушке руку и еще раз поблагодарил за ужин.
Бабушка поцеловала в щеку и прошептала мне на ухо:
— Пригласи Гриффина к себе на вечер, Птичка. Порази его своими сексуальными штучками.
Я отступила назад и одарила ее укоризненной улыбкой.
— Спокойной ночи, бабуля. Спасибо за ужин. Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, солнышко. — Бабушка обняла дедушку за талию, и они остались стоять на крыльце.
— Гриффин, поезжай завтра осторожно. Напиши Брайс, когда приедешь в Хейвенпорт, чтобы мы знали, что ты добрался до дома в целости и сохранности.
Гриффин взглянул на меня, когда мы спускались по ступенькам крыльца, и я просто пожала плечами. Он повернулся и помахал бабушке рукой.
— Конечно, хорошо. Спасибо еще раз.
— Не за что! — Бабушка помахала в последний раз, проводила дедушку в дом и закрыла входную дверь.
Я последовала за Гриффином к своей машине, припаркованной на подъездной дорожке. Его грузовик стоял рядом с моим, и он не стал отпирать дверь, а лишь прислонился к нему. Я изучала его широкую грудь в тусклом свете уличного фонаря. Боже, как я хотела Гриффина.
— У тебя замечательные бабушка и дедушка, — улыбнулся Гриффин.
— Да. — Я возилась с ремешком сумочки, прежде чем положить ее на капот машины.
— Тебе и правда нравится проводить с ними время, — заметил Гриффин.
— Да. Они воспитывали меня с семи лет, и я считаю их своими родителями. Это два моих самых близких человека. Мне нравится общение с ними.
Гриффин недоверчиво фыркнул.
— Для меня мысль о том, чтобы проводить время с родителями, абсолютно чужда.
— Мне жаль, что ты не получил такой любви от своих родителей, — с сожалением проговорила я.
Он пожал плечами и отвел взгляд.
— Ничего страшного.
Я шагнула вперед, взяла его лицо в руки и повернула к себе.
— Это важно, Гриффин. На самом деле это очень важно, и я ненавижу, что твои родители жестоко обращались с тобой и Беном.
— Бену доставалось больше, — признался он.
— У тебя тоже были синяки.
— Это было давно. — Голос у него захрипел, а глаза заволокло красной пеленой. Гриффин обхватил меня за талию и притянул к себе, положив свою большую руку на мое бедро.
Я провела большим пальцем по его скуле.
— Гриффин, я…
Он наклонил голову, и мне показалось, что поцеловать его — самое естественное дело на свете. Его губы были твердыми, и когда Гриффин раздвинул их, чтобы мой язык проник в его рот, я уловила слабый намек на вино, которое мы пили.
Гриффин застонал и прижал меня к своей груди. Обхватив рукой мой затылок, он приник к моему рту. Он полностью перехватил контроль над поцелуем: провел языком по моей нижней губе и скользнул между губами, пробуя их на вкус и дразня.
Я почувствовала его твердый, как камень, живот и с нетерпением стала тереться о него. Рука, лежащая на моем бедре, скользнула вниз, к моей попке, и Гриффин крепко сжал ее, прежде чем поцеловать чувствительное местечко под моим ухом.
— Как много я хочу сделать с тобой, Брайс, — пробормотал он.
— И что же ты хочешь сделать? — спросила я, поглаживая его по широкой спине. — Говори конкретно.
Он скользнул рукой под мое платье и радостно хмыкнул, почувствовав мою голую ягодицу.
— Черт, на тебе стринги?
— Это проблема? — Я задохнулась, когда он схватился за мою оголенную попку.
— Ни в коем случае, — отозвался он.
— Ты собирался сказать, что хочешь со мной сделать, — подсказала я, прежде чем погладить Гриффина по толстой шее.
— Раздеть тебя догола и усадить на мое лицо. — Гриффин переместил свободную руку к моей груди и обхватил ее через платье. — Я хочу вылизывать твою киску, пока ты не кончишь мне в рот.
— Одобряю этот план, — простонала я.
Он просунул обе руки под платье и сжал ладонями мою попку, приподняв меня на цыпочки, чтобы упереться своим великолепным твердым членом в мою киску.
— Ты слышала только часть плана.
— Расскажи мне, — задыхаясь, повторила я, впиваясь пальцами в его плечи, когда Гриффин не спеша провел языком по моему горлу.
— А потом ты будешь скакать на моем члене, и я буду смотреть, как твои великолепные сиськи подпрыгивают, когда твоя киска принимает мой член снова и снова.
Он укусил меня за горло, и я вскрикнула, прижавшись к его телу, когда он прорычал мое имя.
— Это звучит…
— Как звучит? — уточнил он и присосался к мочке моего уха.
— Отлично. Пойдем ко мне…
Яркие фары осветили нас, и мы прищурились и уставились на машину, которая притормозила на улице перед нами. Два подростка высунули головы из открытых окон и принялись кричать, изображая руками траханье.
Я показала им средний палец, а они засмеялись и закричали:
— Старикам нельзя заниматься сексом на улице! Вы можете сломать бедро! — и уехали с визгом шин, заставив соседей включить свет на крыльце и выглянуть через жалюзи.