Герцог (не) моей мечты
Шрифт:
По непонятной мне причине, меня безумно влекло к этому мужчине, даже несмотря на то, что я часто разрывалась между желанием «поцеловать его» и «убить».
– Поэтому, скоро твое желание исполнится,– продолжал Джеймс, пока я думала совсем о другом.– Ты станешь свободной и богатой вдовой. А ты вообще думала, что будешь делать? Куда поедешь?
Я снова упала к нему на плечо, думая о том, что он, вероятнее всего, уже тоже очень хочет свободы… Ведь с самого начала никто из нас друг другу ничего не обещал. Проклятый договор.
– Я думала поселиться в какой-нибудь глуши, купить домик,
– Ого,– раздался удивленный возглас.– А ты справишься?
– Думаю, да. Я росла с тетей Энн, а у нее была частная школа, где она обучала детей верховой езде. Я с самого детства помогала ей заниматься лошадьми, поэтому, думаю, что справлюсь …
– А если нет?
– Тогда отправлюсь искать клады. Я знаю о некоторых самых легендарных, которые найдут только через много-много лет. Буду искать их, забирать какую-то часть, и оставлять на том же месте…
– Клады,– усмехнулся Джеймс.– А почему не все заберешь?
– Чтобы не поменять историю.
– Лиз… Я конечно понимаю, что ты…
– Ты мне не веришь… Да, Джеймс?– я повернулась к нему и заглянула в глаза.– Несмотря на то, что я тебе рассказала, ты мне все равно не веришь…
– Я пытался, но … Черт, Лиз… Не обижайся, но это же полный бред. Надо быть сумасшедшим, чтобы в такое поверить.
– А Дилан мне верит.
– А я– не Дилан, и у меня есть голова на плечах.
Я тяжело вздохнула. С одной стороны, я его отлично понимала, а с другой… Мне почему-то было очень важно, чтобы он мне верил. Моя душа хотела этого. Словно это могло как-то сблизить нас ещё больше…
– Хорошо, Джеймс. Я согласна, что в это трудно поверить,– я пересела на сиденье напротив.– А если я докажу тебе?
– И как же?
– Скоро состоится коронация короля, ведь так?
– Да.
– В этот день, с самого утра приедет королева Кэролайн*, но ее не пустят на коронацию. Весь Лондон будет стоять на ушах. В одной части города будут гулянья, а в другой – восстания сторонников Кэролайн. Но она ничего не добьется. И не пройдет и трех недель, как она заболеет и умрет.
– Ну, это ожидаемо, что Георг не захочет ее видеть на коронации. Он столько времени пытается с ней развестись…
– А по поводу ее смерти?
– Надо подождать и проверить,– усмехнулся Джеймс.
– И, кстати, в этот вечер, в Гайд-Парке по случаю коронации короля, будет грандиозный фейерверк. Вот увидишь его и ещё вспомнишь мои слова,– довольно сказала я.– Вообще, я историю знаю, конечно, не идеально, но мы с тетей Энн любили посмотреть умные передачи за ужином. Она считала, что я обязана знать историю своей страны.
– Посмотреть что?
– Ничего,– отмахнулась я.– Вот когда поверишь - тогда и расскажу.
Экипаж остановился, и Джеймс подал мне руку.
– Ты забыла кое-что, Лиз…– шепнул он мне на ухо, помогая вылезать на улицу.
– Что?
– Через три недели, я, возможно, уже буду в море. И ты не сможешь мне все рассказать...– на секунду мне показалось, что в его взгляде промелькнула грусть.
Я бросила на него быстрый взгляд, и мое настроение сново опустилось до отметки «ноль».
Да уж… Вышла замуж за герцога.
Королева Кэролайн* супруга
В день коронации, толпа, поддерживающая королеву Кэролайн, неистовствовала через Вест-Энд , разбивая окна, а Конная часть двора и солдаты должна были разогнать ее. В другом месте более добродушная толпа наблюдала за подъемом газового шара из Грин-парка , пилотируемого Чарльзом Грином . В Гайд-парке проводились лодочные гонки, а вечером был фейерверк, организованный сэром Уильямом Конгривом . Писатели описывают этот день как «огромное скопление людей» и «беспрецедентные толпы». Все театры Лондона были открыты бесплатно за счет короля. В пабах не кончалось бесплатное пиво. В других местах гражданские усилия на публичных торжествах часто омрачались неприязнью к Георгу и поддержкой Кэролайн. В этот день город был разделен мятежами и гуляньями.
Фламбирование в кулинарии* — приготовление пищи в условиях естественного огня. Приём кулинарной обработки, при котором блюдо поливают коньяком, водкой или другим крепким алкогольным напитком и поджигают, при этом спирт выгорает, а у блюда появляются своеобразные вкус и аромат.
Глава 47. Ловушка для преступника
Несколько часов бала прошло без особых потрясений, хотя чувство тревоги не отпускало. Только когда мы с Джеймсом танцевали, я чувствовала себя спокойнее, ощущая его руку в своей. До моего сознания дошла простая истина: несмотря на наши ссоры, я все равно доверяю ему. По непонятной мне причине, я доверилась пирату.
– Лиз,– тихо окликнул меня Джеймс.– Сейчас почти полночь, и скоро все пойдут на ужин.
Ужин?! В двенадцать ночи? Мне кажется, теперь я понимаю, зачем в этом веке дамы носят корсет.
– И я прошу, чтобы ты там не увидела и не услышала, не подавай виду. Веди себя, как обычно,– добавил он, чем вызвал у меня недоумение.
– Что ты задумал?
– Сегодня я узнаю кто убил моего брата.
– Но как?– едва слышно спросила я, стараясь не привлекать к себе внимания.
Вальс закончился и Джеймс потянул меня к дверям, выходившим в сад.
Что он задумал? Вот откуда это непонятное чувство тревоги! Черт возьми, неужели он не может предупреждать меня об этом заранее! Мы пока ещё в одной лодке!
Как только бальный зал остался позади, как и большая часть сада, и мы остались наедине, я тут же повернулась к супругу, в полной готовности засыпать его вопросами. Но…
Джеймс прижал меня к себе и впился в губы требовательным поцелуем.
Он целовал меня так, словно наказывал…
Но, черт возьми, я не знала, когда мои реакции на него хоть немного поутихнут… Мозг медленно плавился, и где-то глубоко в подсознании, я поняла, чего он добивается… Он опять пытается запудрить мне голову и ничего не рассказать.