Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герцог Сорвиголова
Шрифт:

– Помоги, говорю! – яростно повторил первый.

Один человек ухватил Касю за плечи, а другой за лодыжки, и ее понесли вверх по лестнице.

Они поднимались все выше и выше, и Кася поняла, что это какое-то здание.

Лестница явно была крутая – неудивительно, что человек, который нес Касю сначала, не хотел подниматься один.

Наконец ступеньки кончились, и, судя по звуку, начался дощатый пол.

Касю опустили на пол и сняли с головы мешок.

Когда ее глаза привыкли в темноте,

она поняла, что ее принесли в какую-то маленькую комнату. Она подняла взгляд и увидела двух грубых на вид мужчин. Кася подумала, что они городские.

Она сама толком не знала, почему ей кажется, что это не деревенские жители.

Она оглянулась в поисках Саймона и увидела, что его тоже вносят в комнату.

Человек, который его нес, перекинул мальчика через плечо, как пожарный.

Он опустил Саймона рядом с Касей, и один из похитителей сказал:

– Ты с ним поосторожнее. Это наши денежки. Тот, который принес Саймона, рассмеялся:

– Да уж, надеюсь. Я бы с лучше сунул его в карман, чем таскать на плече. С Саймона тоже сняли мешок.

– Ну что, развяжем их, – спросил один из похитителей, – или оставим как есть?

– Давай развяжем, – ответил второй. – Ей еще надо письмо написать.

Говоря это, он показал на Касю. Его приятели кивнули.

– Только бумагу и чернила я оставил внизу, – сказал второй.

Он вышел из комнаты, и Кася слышала, как затихают его шаги на лестнице.

Двое остальных освободили Касю и Саймона от веревок и кляпов.

– Зачем вы нас схватили? – спросил Саймон, как только получил возможность говорить. – И кто вы такие?

– Хороший вопрос, сынок, – ответил один из мужчин. – Это уж как ты себя поведешь – хорошо, так мы друзья, а если нет, то враги.

– Зачем вы меня сюда принесли? – спросил Саймон.

Мужчина погрозил ему пальцем:

– Ты уж лучше меня не спрашивай. Скоро сам узнаешь, когда Билл вернется.

– Я точно знаю, что вы не имели права нас сюда тащить, – сказал Саймон. – Мой дядя очень рассердится.

– Мы надеемся, он здорово поволнуется, – сказал один из похитителей. – Готов поклясться, что так и будет.

– Если я не ошибаюсь, – сказала Кася, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно, – вы хотите потребовать за нас выкуп?

– Какая умная! – насмешливо воскликнул один из мужчин. – Кто бы мог подумать – такая красотка, и с первого раза прямо в точку.

В это время послышались шаги Билла. Все посмотрели на дверь. Билл, отдуваясь, вошел в комнату.

– Эта лестница меня доконает, – пожаловался он. – Ладно, давайте займемся делом. Чем быстрее мы получим деньги и свалим отсюда, тем лучше.

– Твоя правда, – ответил ему тот, что говорил с Касей.

Билл положил перед Касей листок бумаги и поставил

на пол чернильницу. Потом он протянул ей грязное тупое перо.

– Давай пиши ихней милости записку, – велел он. – Скажи, если они хотят снова увидеть мальчика, пусть выкладывают две тыщи фунтов, наличными.

– И куда он должен их принести? – спросила Кася.

Билл засмеялся резким неприятным смехом.

– Я не такой дурак. Скажи, пусть оставит деньги в разбитой двери на старой мельнице.

Кася вспомнила, что герцог показывал им с Саймоном мельницу, когда они ездили по фермам, и кивнула.

– И скажи еще, что когда деньги будут на месте, пусть подымет над замком белый флаг.

– Это правильно, – кивнул один из его приятелей. – Чтобы мы видели, когда можно идти за жалованьем.

– Только один пойдет, – оборвал его Билл. – А если их милость решит мухлевать или там будет засада, обоим вам крышка. Напиши ему это потолковее.

– Я напишу все, что вы просите, – сказала Кася, – но, по-моему, вы поступаете дурно. Билл презрительно захохотал:

– Дурно! Дурно то, что у герцога полно денег, мешки, а у нас шиш в кармане. Вот что дурно!

– Ну хватит! – перебил его один из бандитов. – Сейчас же придет Люк за письмом.

– Он уже, наверное, поставил фургон на место, а ходит он быстро, – согласился Билл и придвинул к Касе чернильницу.

Кася сидела, прислонившись спиной к стене, и поэтому сказала:

– Мне так неудобно. Здесь нет какого-нибудь ящика?

– Ах ты, как же это я забыл! Что ж мы не запаслись ящиком для ее милости! – насмешливо воскликнул один из мужчин.

Но Билл сказал:

– Пусть пишет по всем правилам. Сейчас я схожу вниз и что-нибудь поищу.

Он опять пошел к лестнице.

Кася взглянула на Саймона и с облегчением увидела, что у него слишком испуганное лицо. Он только переводил взгляд с одного похитителя на другого, словно не мог поверить, что все это происходит на самом деле.

Кася взяла его за руку, и Саймон сказал:

– Это совсем как в страшной истории, мисс Уотсон, правда?

Кася ему улыбнулась:

– Это точно. Нам придется делать то, что велят эти люди.

– Правильно, – сказал один из похитителей. – Вы верно все понимаете, мисс, и если вы гувернантка, как нам говорили, то дело свое знаете.

– Кто вам сказал, что я гувернантка? – спросила Кася.

– Я вам его не назову, – был ответ, – а то потом не оберешься хлопот.

Опять послышались шаги Билла.

Через несколько секунд он приволок деревянный ящик и сказал:

– Вот вам стол, прямо из Букингемского дворца. Лучшего и пожелать нельзя.

Кася положила на ящик листок и поставила чернильницу.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств