Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я, пожалуй, пойду. — Рональд Генрихович поднялся с кресла. — Что-то голова у меня болит. Поеду домой. Посплю. Спасибо за все, Олег.

Что-то в тоне Ловского было не так, и Олег это почувствовал. Но не придал особого значения. Ведь Ловский терял любимую женщину, и странности в его поведении можно было объяснить сильнейшей депрессией.

— Как вам будет угодно. — Олег слегка улыбнулся и попытался состроить гримасу полного понимания, хотя и был еще зол на клиента за несдержанность и истеричность. — Может, все-таки подвезти? Я на машине.

— Нет, что вы,

спасибо. — Ловский тоже был «сама любезность», но чувствовалось, что он хочет поскорее избавиться от частного детектива. — На таксилете быстрее. Как-никак по воздуху лететь.

— Как вам будет угодно, — повторил Олег, вставая и радуясь такому повороту событий. Подвозить на самом деле не хотелось.

— Всего доброго. — Рональд пожал Олегу руку.

— Не забудьте про психолога. Это придется очень кстати.

— Конечно. Благодарю. — Ловский двинулся к выходу.

Ганн не спеша побрел следом.

Когда он вышел на улицу, его клиент уже садился в обтекаемой формы желтый таксилет на специальной стоянке возле ресторана. Бросив на Олега мимолетный взгляд, Ловский поспешно опустил дверь пассажирского салона, и таксилет тут же взмыл вверх. Провожая его взглядом, Олег поднял голову. Летающему такси понадобилось несколько секунд, чтобы затеряться на высоте птичьего полета среди десятков других таксилетов и легковых аэромобилей, гудевших гравитационными двигателями в небе Калининграда. Какое-то смутное чувство тревоги не покидало частного детектива, но он не мог понять, что в поведении Ловского его так настораживало. Ведь Ловский не первый обманутый муж, с которым ему приходилось иметь дело.

* * *

Если «Балтийская Афалина» представляла собой тихий и уютный семейный ресторан, то клуб «С-13» был заведением более специфическим. Он находился под землей, и внутри царил полумрак. Весь интерьер заведения от осветительных приборов до мебели и отделки был стилизован под внутреннее убранство субмарины времен Второй мировой войны. В зале, где стояли столики для посетителей, был слышен звук переговорных радиоустройств, из которых постоянно доносилась речь вахтенных в разных отсеках лодки. Иногда эти звуки прерывались ритмичной психоделической музыкой, подаваемой облаченным в повседневный мундир мичмана Советского флота диджеем, который трудился за музыкальным пультом в виде полуразобранной торпеды. Позади красовалось полотнище советского военно-морского флага, словно дрожавшее на ветру под действием потайных механизмов.

Атмосфера в клубе «С-13» была исполнена мрачноватой романтики. На стенах висели картины, живописавшие знаменитые морские сражения. Разрывы артиллерийских погребов, рвущие в клочья могучие крейсеры. Торпедные атаки. Залпы главных калибров. И всюду гибель кораблей и их экипажей.

Ловский ухмыльнулся, глядя на эти картины, взял у бармена бокал с крепким вином и направился к свободному столику подальше от входа и диджейского пульта.

Он сел и продолжил изучать оригинальное убранство бара. Ловский был здесь впервые. На противоположной от диджея стене находился большой монитор. Однако он не показывал клипы.

Изображение уподоблялось панораме, явленной в перископе. Мимо то и дело проплывали вражеские линкоры и эсминцы, а «С-13» вел своими торпедами атаку за атакой, и все с озвучкой.

В клубе появился новый посетитель. Войдя в зал, он постоял у входа и окинул помещение взглядом. Кому-то махнул рукой и улыбнулся. Затем двинулся к центральному столику, поскольку тот теперь единственный оставался незанятым.

Ловский обратил на него внимание, потому что даже в полумраке клуба сообразил, что где-то уже встречался с ним. При виде посетителя диджей объявил в микрофон:

— Уважаемые друзья! Прошу приветствовать! Наш человек в Голливуде!

Тот помахал диджею и сел за столик.

— Как дела в Голливуде? — продолжал диджей, обращаясь к посетителю.

— Как в Голливуде! — развел руками гость. Ему пришлось кричать, так как в зале было довольно шумно.

Диджей включил музыку поспокойнее, сошел и присоединился к вновь прибывшему.

Рональд равнодушно отвернулся и снова стал разглядывать интерьер.

В зал вошел еще один посетитель. Его-то Ловский и ждал. На сей раз тот был одет не по-военному. Дэвид был в черном пиджаке поверх белой футболки. С лица не сходила самоуверенная улыбка. Он снова скалился, и это выводило Рональда из себя. Так и хотелось двинуть этому блондинчику кулаком по зубам, чтобы сменил физиономию с ехидной на обиженную, для разнообразия. Но блондин все лыбился, словно насмехаясь над Ловским со всеми его проблемами.

— Рад вас видеть, любезный Рональд, — произнес Дэвид, садясь напротив. — Разлука оказалась недолгой. Верно?

— Ну, — кивнул Ловский.

Странное дело. Когда Дэвид со своей фирменной интонацией произносил слово «любезный», он делался менее неприятным. Дэвид как будто чувствовал момент, когда собеседник приходил в окончательное бешенство, и за доли секунды до пика умело вставлял учтивое слово и гасил взрыв, после чего Рональд становился слабым и покорным.

— Я с нетерпением ждал вашего звонка. Вы все-таки решили поговорить со мной? — Тон Дэвида стал дружеским и располагал к откровенности.

У Рональда ком к горлу подступил — до того ему хотелось выговориться и найти понимание.

— Вы женаты, любезный Дэвид? — Ловский невольно повторил фирменное словечко блондина, глядя мимо своего визави.

Дэвид придвинулся ближе и шепнул:

— Скажите, Рональд, если бы я был женат, то разве был бы так безмятежно счастлив?

Ловский вдруг расхохотался. А Дэвид добавил:

— Еще Генри Льюис Менкен говорил: «Холостяки знают женщин лучше, чем женатые; в противном случае они бы тоже женились». Или: «Наихудшее в браке то, что он позволяет женщине поверить, будто всех мужчин так же легко одурачить».

— Мне нравится ваше чувство юмора, — покачал головой Рональд. — Чем они вам так досадили, что столько нелестных эпитетов в их адрес?

— Да ничем. — Тот пожал плечами. — Они такие, какие есть. И жить с ними невозможно, и пристрелить нельзя. С вами, похоже, так дело и обстоит.

Поделиться:
Популярные книги

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V