Герой
Шрифт:
— Морада Тополино? — спросил Шовиталь, и улыбка Реджиса подтвердила его догадку.
— Я пообещал госпоже Донноле, что вернусь. И вовсе не собираюсь нарушать это обещание!
Шовиталь Тердиди, который очень хорошо помнил прекрасную Доннолу, кивнул и ухмыльнулся в ответ.
— А ты? — обратился Дорегардо к Вульфгару.
— Мой пылкий юный друг весьма часто нуждается в защите, — ответил варвар.
— Не чаще, чем Вульфгар, который однажды в темном туннеле разбил себе лоб о камни, — огрызнулся Реджис.
— Еще одна история?! — воскликнул Дорегардо,
Но Шовиталь отошел от друзей и направился к человеку, который в одиночестве сидел на плоском камне, пристально вглядываясь во тьму. Реджис замолчал, и остальные прислушались к их разговору.
— Монастырь Желтой Розы, так сказал Паук. Ты из Дамары? — заговорил Шовиталь. Его заинтересовал таинственный монах. Он сам был родом из этой далекой страны и начал свою карьеру там, в отряде ополчения хафлингов, известном под названием «Коленоломы».
— Я намерен вернуться туда, — кивнул Афафренфер.
— Значит, у нас есть о чем поговорить, добрый монах! У меня были друзья в тех дальних краях, но я уже слишком давно не видел их!
Он вскарабкался на камень рядом с монахом и завел с ним разговор.
— Надеюсь, что ваш друг действительно не нуждается во сне, — обратился Дорегардо к Вульфгару и Реджису, — потому что Шовиталь Тердиди не отличается скромностью, когда речь заходит о его подвигах.
Реджис кивнул — он прекрасно помнил хвастливого воина.
— Ну а теперь, — Дорегардо хлопнул в ладоши, — давай, рассказывай мне эту новую историю. С моим ростом всегда интересно послушать о высоких людях, которые в темноте врезаются в низкие потолки.
Он широко улыбнулся, но лицо его снова посерьезнело, когда он присмотрелся к Реджису и Вульфгару: хафлинг некоторое время вопросительно глядел на друга, и Вульфгар в конце концов кивнул в знак согласия.
— Да, у меня есть для тебя новая история, — негромко, но торжественно произнес Реджис. — Однако, боюсь, тебе трудно будет поверить в нее, ведь начинается она еще в те времена, когда тебя и на свете–то не было.
Дорегардо с некоторым удивлением посмотрел на хафлинга, который на вид казался вдвое моложе него, потом уставился на Вульфгара.
На рассвете повозка снова тронулась в путь, но ни Реджис, ни Дорегардо, ни Вульфгар так и не сомкнули глаз до утра. Выглядел Дорегардо так, словно он все еще не мог отойти от услышанного фантастического рассказа о втором рождении и втором шансе в этой жизни. Кроме того, он, к собственному удивлению, обнаружил, что безоговорочно поверил рассказчику.
Отряд без приключений добрался до моста Боарескир десять дней спустя. Там они встретили другую группу «Ухмыляющихся пони», разведчиков Дорегардо, которые искали сведения о грабителях. Для пяти пленников они принесли хорошие новости, и с ними обошлись милостиво. Однако у шестого, толстого человека с топором, дела обстояли хуже: стало известно, что ему приходилось убивать.
В тот же день его повесили на дереве к западу от моста.
Правосудие в этих диких местах было быстрым и суровым.
К
— Я знаком со многими капитанами и могу помочь вам найти корабль, который доставит вас в Агларонд, — объяснил он.
— Отсюда до Сюзейла несколько сотен миль! — напомнил ему Реджис.
— Это путешествие я собирался совершить уже давно, — ответил Дорегардо. — Мы с Шовиталем обсуждали его как раз перед вашим появлением. Прошло много времени после событий Раскола и великих изменений в Королевствах; уже давно настал час снова поднять знамя «Ухмыляющихся пони» в Кормире.
— Мы будем рады вашей компании! — воскликнул Реджис.
— И мы тоже! Но сначала надо раздобыть для твоих друзей пару хороших лошадей, — сказал Дорегардо.
Вульфгар кивнул, но Афафренфер покачал головой:
— Мне лошадь не нужна.
— Мы поскачем быстро, — предупредил его Дорегардо, но Афафренфер стоял на своем.
Вскоре после того как они отправились в путь, выяснилось, что спорить с ним не имело смысла: Афафренфер без труда бежал рядом с всадниками и в последующие недели ни разу не выказал признаков усталости.
Они надеялись достичь Сюзейла к началу лета, но в западных землях до сих пор было неспокойно после многочисленных войн, восстаний и прочих беспорядков. Поэтому в пути членам отряда приходилось множество раз менять свои планы, участвовать в разных приключениях и помогать добрым людям, нуждавшимся в защите. Лишь когда миновала середина лета, друзья наконец заметили на горизонте высокие мачты кораблей, качавшихся на волнах гавани Сюзейла.
Там они распрощались с братом Афафренфером, и монах отплыл в Мулмастер, расположенный на берегу Лунного моря: через этот город лежал кратчайший путь в его монастырь.
Однако корабли до Агларонда нелегко было найти в это время года, и поэтому лишь в конце месяца элеазис Вульфгар и Реджис взошли на борт неказистого на вид торгового судна, направлявшегося в портовый город Агларонда, Дельфантл. Они нанялись на корабль в качестве матросов и охранников.
— Всего тебе доброго, друг мой Дорегардо, — произнес Реджис, когда они прощались на пристани. — Теперь ты должен внимательно прислушиваться к новостям из области Крагс, что к северу от Невервинтера. Рано или поздно король Бренор Боевой Молот снова объявит древнейшее поселение дворфов клана Делзун своим владением.
— И тебе всего наилучшего, друг мой Реджис… — ответил Дорегардо.
— Паук Тополино, — добавил Шовиталь и подмигнул. Все рассмеялись.
— Реджис, — поправил его Дорегардо, — Реджис, герой северных земель. И тебе тоже удачи, мастер Вульфгар. Хотел бы я разделить тебя на три части и таким образом получить трех новых воинов для отряда «Ухмыляющиеся пони»!
— До встречи, друзья, — улыбнулся Реджис.
— Возможно, мы увидимся на пороге Гаунтлгрима, — пообещал Дорегардо. — А потом ты познакомишь нас с этим королем дворфов, которого называешь своим другом.