Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Маркизу исполнилось шестьдесят лет, всего на год младше короля. Оба — высокие и худощавые с узкой бородкой на лице. Санта-Крус говорил с королём на равных не только потому, что они были ровесниками, но и благодаря своим многочисленным победам в сражениях испанского флота.

— Нам не хватает денег, Ваше Величество. Строительство кораблей затягивается, а нанятые матросы начинают разбегаться, так как мне им нечем платить.

— Принимайте любые меры для того, чтобы удерживать людей. Корабли необходимо достроить в кратчайшие сроки. Деньги будут выделены, — голос короля звучал уверенно, а глаза горели фанатичным огнём, — Великая армада, Великолепная Армада, Наисчастливейшая — вот, что вы строите, маркиз. Не забывайте, дело,

начатое нами, ниспослано свыше. Герцог, каковы ваши действия?

— Когда Армада достигнет берегов Голландии, мои войска смогут присоединиться к флоту. На море бесчинствуют голландские пираты. Гёзы называют свои действия освободительными. — Алессандро Фарнезе, герцог Пармский, усмехнулся. — Если Армада уничтожит угрозу с моря, то мы без проблем высадимся на острове. С такой силой им не совладать. Лондон будет в наших руках в считанные дни!

В глубине души герцог поздравлял себя с успехом. К сорока двум годам на военном поприще он добился многого. Долгое время ему удавалось удерживать в своих руках, точнее, в руках Испании, Голландию. Темноволосый, невысокий мужчина, унаследовавший внешность отца-итальянца, был умён, жесток и уверен в себе. Если бы одобрили первоначальный план Санта-Круса, то его участие в походе против англичан подверглось бы сильному сомнению. Каждый хотел возглавлять предприятие единолично. Герцога новый план короля устраивал: его роль явно увеличивалась.

«Маркиз мечтал присвоить себе все лавры от победы над Англией, — подумал он, — не выйдет. Одним огромным флотом теперь мы не обойдёмся».

— Как вы понимаете, Ваше Величество, мне тоже нужны деньги, — сказал он вслух. — Мои солдаты, как и матросы маркиза, хотят есть и пить. Им так же требуется одежда и оружие.

— Вы всё получите. Главное, выступить немедленно, — повторил Филипп обещание и приказ, — вам следует вернуться к войскам и начать подготовку к высадке на английский берег. Ступайте. Да, и я жду от вас ежедневные отчёты. Счёт идёт на минуты!

У самой двери Санта-Крус обернулся:

— И всё же, Ваше Величество, ускорьте выделение денег. Корабли сейчас не готовы и наполовину, даже в том небольшом количестве, которое теперь должно составлять Армаду.

— Деньги будут, — заверил король, — лишь только папа услышит о наших планах, он сразу ссудит недостающую сумму. Несколько кораблей придёт из других портов. Не беспокойтесь о том, что вас не касается. В вашу задачу входит выйти в море в ближайшее время. Англия не готова сразиться с испанским флотом. Мы докажем: наглые пиратские набеги на наши корабли — случайность, нелепая ошибка, не более. Мы покажем всему миру, кто истинный хозяин на море. Поспешите. У вас нет времени на лишние разговоры.

Воодушевление не покидало Филиппа. Папа не дал ссуду, но обещал выделить деньги на богоугодный поход. Из портов Венеции и Лиссабона должны были выйти огромные галеоны, вызывавшие ужас и восхищение одновременно. Что может этому противопоставить Елизавета? Любимчика Дрейка, который только и умеет набрасываться на незащищённые купеческие суда, дабы ограбить их во славу английской короны? Испания остановит нечестивцев...

— Больше некому! — провозгласил Филипп, оставшись один. — Я, Господь Бог и Испания!

Апрель 1587 года Испания, Кадис

Большой дом утопал в зелени. С улицы его почти не было видно — так густо росли деревья и кустарники. Посреди квадратного двора бил фонтан. Антонио постоял минуту рядом, наслаждаясь приносящими хоть какую-то прохладу брызгами воды. Но в то же мгновение, как он вошёл во двор, к нему уже со всех ног бежал слуга. Больше минуты отдохнуть не получилось.

— Дон Антонио! Дон Антонио! Вас так ждут! Велели сразу вести в гостиную. Все собрались! — быстро выкрикивал слуга, почтительно кланяясь и

чуть не дёргая Антонио за рукав.

— Иду, иду. Кто там? — молодой человек с неохотой отошёл от фонтана и направился в сторону дома.

— Все! — повторил слуга. — И дед ваш, и отец, и матушка, и старший брат.

«Вот как, — подумал Антонио, — а ведь действительно все. Я-то думал, приедет дед. Они с отцом поучат меня уму-разуму и благословят в дорогу. Но мать и брат? Оба стараются не выезжать из Толедо, постоянно жалуясь на слабое здоровье. А тут — прибыли, и на жару не посмотрели».

Антонио вошёл в дом и легко взбежал по лестнице на второй этаж. Все ни все, а сначала он проверит, не лежит ли в его спальне письмо от Розалины. Нет. На столике возле кровати было пусто. Антонио вздохнул и медленно пошёл вниз. Внутренний дворик так и манил: хотелось в нём задержаться, присев на скамейку, помечтать о прекрасной Розалине...

— Сынок! — из гостиной вышла мать, видимо, услышав его шаги, и бросилась Антонио на шею. — Мы уж думали, ты не придёшь!

— Дон Алонсо знал, благословить меня приедет дед, сам дон Хуан де Сантильяно, герцог Перавьо. Нам скоро выступать. Он не мог не отпустить меня. Но я не предполагал, что дед приедет не один, — Антонио попробовал высвободиться из крепких материнских объятий. Донна Эвита хоть и болела не первый год, но обнимала сына так, что кости хрустели.

— Мы приехали, потому что не знаем теперь, когда тебя увидим. Говорят, король настроен решительно. Ты скоро уйдёшь в море. Да, случилось ещё одно событие, заставившее нас выехать.

— Отпусти его наконец, — из комнаты вышел отец, — мы всё тебе расскажем, Антонио. Наберись терпения. Сначала прочти это, — и он протянул сыну несколько исписанных листков бумаги.

Антонио вошёл в гостиную, поздоровался с дедом и братом, а затем уселся читать. Он не стал задавать лишних вопросов, привыкнув подчиняться воле старших — не важно по званию или по возрасту. Вскоре чтение его увлекло: письмо, а написанное явно являлось письмом, было адресовано отцом сыну. Некий Фредерико Альварес рассказывал о своей жизни, о том, как похитили его беременную жену, как он искал её и, когда уже нашёл, она погибла во время схватки с пиратами. Сын Фредерико и Матильды, успевший к тому времени появиться на свет, был отдан на воспитание в богатую, но бездетную семью. Когда Фредерико нашёл своего сына, он понял, что лучше не забирать его с собой, а оставить на воспитание людям, которые полюбили сына как родного. Жизнь самого Фредерико была полна опасностей. Он перевозил тайные послания, путешествуя из страны в страну, а в итоге стал служить при дворе принцессы Елизаветы, ныне королевы Англии. Некий граф Родриго де Вил ар преследовал Фредерико, пытаясь заставить выполнять свои поручения. В конце концов, когда Фредерико понял, что граф решил его убить, он сумел переиграть де Вилара и нанёс удар первым. Но Фредерико понимал: жизнь его постоянно находится под угрозой. Поэтому он написал это письмо, в котором подробно рассказывал сыну о своих приключениях.

— Как интересно! — воскликнул Антонио, закончив читать. — Вот такая жизнь мне по душе! Постоянные приключения, путешествия, опасности! — Его голос звенел от возбуждения. — И море! Столько рассказов о хождении по морю! — Молодой человек вскочил с банкетки и начал расхаживать по комнате. — Интересно, жив ли этот человек? Я бы очень хотел с ним встретиться и порасспрашивать о его жизни. Ведь это письмо — лишь малая толика того, что он мог бы мне рассказать.

Вся семья застыла в молчании, с печалью глядя на Антонио. Молодой человек был невысокого роста, коренастый с тёмными вьющимися волосами, убранными в хвост. Он не походил ни на кого из присутствовавших мужчин, большинство из которых уродились высокими и более тонкокостными. Особенно пристально на внука смотрел герцог Перавьо. Он покачивал седой головой и тщетно пытался унять дрожь в трясущихся, испещрённых венами руках.

Популярные книги

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Очкарик

Афанасьев Семён
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи