Гибель: Истребление
Шрифт:
– Спасибо, что пытаешься меня поддержать. Мне хочется, чтобы и брат потом это понял.
Антон и Вил решили не задерживаться на этом месте и поскорее вернуться назад, чтобы не пропустить своей очереди и уехать с остальными членами группы, но их внимание привлекло одно довольно тревожное событие. Вертолеты, пролетавшие над городом, один за другим полетели за его пределы в сторону огромного скопления людей. Шум их винтов ни на секунду не умолкал, а лишь иногда становился то слабее, то сильнее в зависимости от дальности полета. Антон обратил свое внимание, что практически все военные стали слушать свои рации, а на их лицах появилось тревожное смятение. Вдруг они практически все разом стали покидать свои рабочие места и посты и побежали в сторону транспорта, стоявшего специально для них. На миг люди вокруг перестали шуметь и говорить друг с другом и замерли все на месте. Далеко за пределами города доносились довольно знакомые, но тем не менее ужасные, еле слышимые вопли. Антон навострил свой слух, будто вместо ушей у него были эхолокаторы. И когда он понял, в чем дело, то первое, что он тихо сказал Виду: «Это мертвецы». В ту же секунду паника завладела людьми, и все кинулись к автобусам, чтобы успеть уехать
– Найди своего брата! У тебя все получится!
Двери автобуса тут же закрылись, и транспорт, не теряя ни одной секунды, тронулся с места. Вил побежал в конец салона, уперся обеими руками в стекло и, будто в последний раз, посмотрел на своего спасителя. Антон подмигнул ему глазом на прощание и сам побежал к остаткам группы. На улицах города воцарилась звериная паника благодаря устроившим ее людям, поддавшимся животному инстинкту выживания. Каждый пытался найти себе укрытие, пока это было еще не поздно. Посреди незнакомой улицы Антон вскоре наткнулся на остальных членов группы. Джейсон первый подбежал к русскому разведчику, но от усталости еле говорил:
– Блядь, транспорт уехал без нас!
– Я знаю, военные не стали ждать, пока автобусы перевернут паникующие!
– А где Вил?
– Он успел сесть. Надеюсь, что он доедет куда нужно!
– Сука, что нам делать?! – спросил сильно паникующий Билли. – Тут, блядь, прятаться негде!
Но не успел Билли получить хоть какого-то ответа на свой вопрос, всю группу отвлек один ужасный случай. Вдали, где были проходы в город, военные закрыли их, а паникующие люди пытались перелезть через забор. Солдаты открыли огонь по всем на поражение и в эти минуты никого не жалели. Безжалостный свинцовый дождь обрушился на всех, но в толпу людей проникли первые добежавшие мертвецы. Заражение пошло с молниеносной скоростью, и беженцы оказались зажаты в тисках, в которых, с одной стороны, их убивали военные, с Другой – орда зомби пополняла свои ряды. Антон быстро сориентировался на местности и повел всю группу к центру города, так как запомнил, что на карте Верона была разделена рекой на северную и южную части. В потоке паникующих они бежали без оглядки, только звуки выстрелов и взрывов становились слышны все отчетливее и отчетливее. Джейсон все же решил повернуть свою голову назад и посмотреть, что сейчас происходит. Мертвецы и люди уже перемешались в одну бегающую массу. Военные не могли разобрать, кто кем был, и стреляли по всем на поражение, как и вертолеты, которые зависали над крышами домов и били своими пулеметами наповал. Вскоре Антон заметил впереди разрушенный мост и ускорился еще сильнее, так как спасение уже было близко. Из последних сил группа добежала до края набережной и бросилась в воду. В реке текла очень холодная горная вода, но переставать двигать руками и ногами никто даже не думал. Многие люди последовали их примеру и ринулись в пучину реки. На другом берегу уже были заставы военных, которые начали стрелять по всем, кто находился в воде. Группа поплыла по течению, лишь бы их не убило случайной пулей. За людьми в воду стали прыгать первые мертвецы, и, утопая в реке, они все же цепляли своих жертв и тянули их на дно. В этом хаосе люди стали бить друг друга и отталкивать от себя, так как в темноте и ужасе практически никто не понимал, человек перед ним или зомби. Река стала окрашиваться в алый цвет из-за хлынувшего в нее потока человеческой крови. Джейсон увидел это и понимал, что маловероятно, но если эта кровь была заражена и они наглотаются этой воды, то есть возможность заразиться. Он крикнул остальным, чтобы те плыли как можно быстрее и всегда держали голову над водой. Группа, не жалея своих рук и ног, гребла вперед со всей силой, с которой могла. Мужчины не заметили, как в воде они пробыли целый час и уже приплыли в пригород, где было еще все более-менее спокойно. Еле-еле они выплыли на берег и, дрожащие от холода и сильнейшего напряжения в руках и ногах, пошли по песчаному берегу. Последним из воды вышел Рейн, но он успел сделать вперед только несколько шагов и упал на землю. Джейсон обратил на него свое внимание и подошел к нему, чтобы помочь встать, хотя сам еле держался на ногах. Когда доктор Уэлд подошел к юноше, то понял, почему тот упал. Рейн держался за бок, из которого шло обильное кровотечение.
– Вот черт! Помогите мне его поднять! – закричал остальным Джейсон.
Антон и Билли тут же подбежали и ужаснулись, так как Рейн сильно истекал кровью.
– Господи, это произошло в реке? – начал расспрашивать Антон.
– Да, – еле отвечал юноша. – Я сначала не понял, что так сильно меня кольнуло, будто нож воткнули. Подумал, что мертвец вцепился в меня, но когда я увидел кровавую воду, то понял, что это в меня попали… когда всех в воде стали расстреливать. Я плыл, стиснув зубы от боли, лишь бы не отстать от вас.
– Что ты раньше не сказал? Мы бы тебе помогли.
– Мы бы сбавили в скорости, да и Джейсон крикнул, что мы можем наглотаться крови зараженных.
– Да, похоже, я увидел в воде твою кровь.
– Черт, мне становится холодно. Я что? Я умру?! – в панике начал кричать Рейн.
– Нет, пацан, еще рано сдаваться, – пробовал подбодрить своего младшего товарища Антон, беря его на руки. – Будет все хорошо, ты только перестань паниковать.
– О господи! Мужчины, нам лучше поторопиться! Зомби выкидывает на берег! – крикнул всем Билли.
Антон, который держал на руках Рейна, Джейсон и Билли побежали в первый попавшийся на глаза дом. Джейсон с ноги выбил дверь и, когда все забежали, закрыл ее и начал прижимать ее рядом стоящей тумбочкой. Несколько мертвецов догнали их и начали со всей яростью ломиться к ним. Доктор Уэлд еле держал тумбочку, чтобы дверь не распахнулась, но тут он увидел Билли, который каким-то чудом нашел в доме охотничье двуствольное ружье и уже прицелился. Джейсон быстро отбежал, и трое мертвецов начали втискиваться в образованную щель. С первого выстрела Билли убил одного зомби, разворотив его голову на мелкие кусочки, во второго из-за волнения он попал в шею, третий тут же набросился на Джейсона и повалил его на пол. Второй мертвец попытался укусить Билли, но мужчина успел промеж челюстей вставить ствол ружья, но все равно они оба оказались на полу. Джейсон уже начал думать, что он вот-вот умрет, так как силы для сдерживания зомби его покидали, но неожиданно мертвец отлетел в сторону. Антон нашел тяжелую кувалду, которой, скорее всего, пользовались для разрушения валунов, и ударил ею по виску мертвеца. Первый удар пробил череп, но зомби попытался тут же встать, но не успел, так как второй удар размозжил ему весь лоб. Антон так же поступил и со вторым мертвецом, который был на Билли. Когда все закончилось, русский разведчик побежал на второй этаж, где в комнате лежал раненый Рейн, а доктор Уэлд и Билли стали дальше заваливать дверь тяжелыми предметами. Рейн сильно истекал кровью, а его дыхание становилось тяжелым и прерывистым. Антон не мог поверить, что за один вечер группа может потерять сразу двух своих членов. Когда внизу доктор Уэлд и Билли закончили с заваливанием прохода, они быстро поднялись наверх, чтобы самим посмотреть на состояние юноши. Антон всеми силами пытался зажать ранение, чтобы кровотечение прекратилось, но у него ничего не получалось, так как пуля пролетела насквозь. Все постельное белье было алого цвета, и Рейна начало сильно бросать в дрожь, и он уже через силу мог из-за боли шевелить руками и ногами, а сам он стал бледен как покойник. Билли ринулся вниз, чтобы найти хоть что-то из медикаментов, чтобы облегчить ему страдания. Антон взял юного приятеля за руку и стал с ним разговаривать:
– Главное, не закрывай глаза. Держись, мы тебе поможем. Не теряй сознание, черт!
– Я…. я уже не чувствую… рук не чувствую… Вил… где он? – еле-еле, с хрипами, говорил Рейн.
– С ним все хорошо, он успел уехать. Он поехал дальше искать своего брата. Я ему помог. Малец, ты главное береги свои силы.
– Я… знаю… он справится, – на последнем вздохе отвечал Рейн.
Юноша сделал еще пару глотков воздуха, расслабил хват руки, за которую держал его Антон, испустил дыхание и перестал реагировать на окружение. Его глаза так и остались открытыми, а взгляд был устремлен в пустоту, будто Рейн на последней секунде своей жизни увидел нечто необъяснимое. Антон опустил свою голову, зажмурился и положил руку юноши ему на грудь. В этот момент в комнату забежал Билли с незнакомой пачкой медикаментов в руках. В комнате стало настолько тихо, что были слышны лишь отдаленные звуки умирающей Вероны от атаки мертвецов.
– Нам надо похоронить его как положено. Не как Оливера, а как положено, – в пустоту сказал Антон.
– Я поищу лопату, – тихо ответил Джейсон, выходя из комнаты.
Антон обратил свое внимание на Билли, который стоял на месте как вкопанный и смотрел на тело Рейна.
– Какие таблетки ты нашел?
– Я не знаю. Тут написано на итальянском. Подумал, может, док нам сможет помочь.
– Док уже ничем не поможет.
– Там еще осталось пять банок с консервами и пара пачек с патронами для ружья.
Во время разговора в комнату зашел Джейсон, который сумел найти лопату и позвал всех на улицу. Антон взял холодное тело Рейна на руки и со всеми спустился на задний двор дома. Пока доктор Уэлд выкапывал могилу для их погибшего приятеля, Билли зарядил ружье и наблюдал за округой, чтобы на них опять не напали мертвецы. Целый час, не жалея своих рук, Джейсон рыл землю, и в этот момент он вспоминал, как с Дэвидом так же выкапывал могилу для Сары. Вспомнив эту ситуацию, в его голове всплыли воспоминания о Кейти, и на его глазах показались слезы горечи. Антон обратил на это свое внимание, но решил не беспокоить лишний раз своего попутчика. Когда яма была выкопана достаточно глубокой, русский разведчик аккуратно передал тело Рейна доктору Уэлду, чтобы тот положил его на дно, и помог Джейсону вылезти. Антон взял лопату из рук американца и один начал закапывать своего погибшего юного друга. Когда дело было сделано, Антон, Джейсон и Билли встали вокруг, чтобы сказать прощальные слова.
– Если бы не эти парни, мы бы еще были в Германии, – начал прощальную речь Антон. – Только благодаря им мы уехали так далеко.
– Жаль, что мир стал таким жестоким к таким молодым, – подхватил Джейсон, в мыслях которого до сих пор была Кейт.
– Надеюсь, его смерть не будет напрасной, – сказал в конце Билли.
Антон первым молча ушел в дом, чтобы в спокойствии привести свои мысли в порядок. За ним последовал Билли, который хотел разделить с ним еду, найденную на первом этаже. Джейсон же решил остаться и смотрел на свежевырытую землю, под которой лежал уже ничем мирским не обремененный Рейн. Он представил, чтобы с ним было, если бы ему пришлось вот так хоронить свою дочь, чтобы было с его женой и маленьким сыном, которые не заслуживали всей той жестокости, которая настигла каждый уголок белого света. Но где-то в глубине души еще жила еле светящаяся искорка надежды, что Кейт еще жива, но в это было очень сложно поверить после всего увиденного вокруг. Не спеша он тоже зашел в дом, где его уже ждала на столе открытая банка говяжьих консервов, и завалил проход. Антон и Билли ушли спать в разные комнаты на втором этаже, а доктор Уэлд решил расположиться на диване в небольшой гостиной. Быстро, с особой жадностью он съел всю тушенку и впервые за долгое время прилег на мягком месте. Перед сном Джейсон обратил свое внимание, что на шкафчиках и небольших полках отсутствовали фотографии, которые обычно ставят на эти места. Он подумал про себя, что, скорее всего, хозяева дома успели уехать, пока не стало слишком поздно. Сон доктора Уэлда быстро одолел, и все его тело наконец расслабилось. Миг спустя Джейсон почувствовал, как его кто-то слегка толкает за плечо. Он приоткрыл свои заспанные глаза и увидел перед собой Антона, который держал у рта указательный палец в знак того, чтобы тот не шумел. Джейсон огляделся и увидел стоящего у окна Билли, который прицеливался из ружья на улицу. Бывший пленник был весь сконцентрированным и не шевелился, а лишь прищурился одним глазом, которым держал свою цель на мушке.