Гибель: Истребление
Шрифт:
– Думаешь, это Билли вылил его? – спросил Джейсон.
– Не знаю, но бензина было там предостаточно. Пока я был без сознания, он трогал канистру?
– Нет. Я управлял лодкой и все время смотрел вперед. Единственный раз я попросил его заправить бак, но он ничего не разливал. Хотя я отвлекся в этот момент, чтобы осмотреться по сторонам.
– Сука, когда он успел провернуть этот фокус? Если, конечно, он виноват.
– Даже предположить не могу.
– Если он вернется, я его заговорю, а ты сзади ударь его по голове чем-нибудь тяжелым. Свяжем его и оставим на этом холодном песке лежать до утра.
Неожиданно
– Я уже думал возвращаться назад, но кролик очень близко подошел ко мне. Я еле его разглядел. Наверное, он раньше был домашним, поэтому не испугался меня.
– Молодец, можешь теперь его разделывать, – холодно ответил Антон.
Джейсон тем временем медленно встал со своего места и пошел назад, чтобы справить свою нужду. Билли смотрел на Антона и был в смятении, почему на него русский разведчик смотрит очень подозрительным взглядом. Но, не придав этой ситуации должного внимания, Билли достал свой нож из рюкзака, присел на корточки и начал разделывать кролика. Он делал это молча, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, но вмиг он почувствовал сильный удар тупым предметом по голове. Билли упал лицом в песок, но быстро встал на ноги, схватился за оружие и направил его вперед. Мужчина увидел, как на него с толстой веткой в руках смотрит ошарашенный Джейсон. Антон резко дернулся в сторону напуганного Билли, но тот быстро перевел мушку на русского разведчика.
– Спокойно, спокойно, нахуй! А сейчас без лишних движений! – начал кричать Билли. – Вы тут оба совсем ебанулись? Посвятите меня в свои планы, а то я заметил, что многого не знаю теперь!
– Ты вылил бензин? – спокойно спросил Джейсон.
– Ты из-за этого решил меня корягой по голове ударить? Да я его случайно пролил, когда мы заправляли бак!
– Я не видел, чтобы мы хоть одну каплю пролили.
– Это произошло, когда ты смотрел по сторонам, а лодка подскочила на волне! Я просто не стал этого говорить!
– Так и было? – спросил Антон у Джейсона.
– Да, тогда лодка и в самом деле слегка подпрыгнула на волне, – ответил доктор Уэлд. – Что ты тогда скажешь про беженцев и затонувший пароход? – вновь начал расспрашивать Джейсон.
– Про беженцев я же говорил, что не хотел съезжать с указанного пути, что их было поначалу немного. Только потом я понял, что совершил глупость.
– Понял, когда убили Оливера?! – в гневе спросил Антон.
– Это непоправимое стечение обстоятельств.
– Как и пароход?
– Да мы все были пьяными! Скажите, что вы понимали, что делали!
– В том-то и дело, что мы до этого не совершали случайных ошибок. Ну, может, только сейчас.
– Вы там на что намекаете? – уже грозным голосом, не свойственным своей манере, спросил Билли.
– На твое очень странное поведение. Похоже, что ты хочешь от нас избавиться.
Билли после услышанных слов Антона истерично рассмеялся, не опасаясь, что вокруг могут быть враги. Он даже ослабил хватку и опустил оружие дулом вниз, потирая при этом свои глаза рукой. Антон и Джейсон были в недоумении от такого поведения своего попутчика и еще больше напряглись от складывающейся ситуации.
– Фух, мужчины, – продолжил говорить Билли, при этом продолжая посмеиваться, – но тут вы оказались практически правы. Я и впрямь косил под дурачка. Ну если это так сказать. Но специально избавиться от вас у меня вообще не было никакого желания.
– Для чего ты это делал? – грозно спросил Джейсон.
– Я еще с самого начала вас предупреждал, что не буду раскрывать всех своих карт. К сожалению, вот и наступил переломный момент. Я это делал, чтобы вы не воспринимали меня уж очень серьезно. Но только не надо мне говорить, что и вы тут святоши.
– Вокруг люди умирают тысячами каждый день, а ты решил вот так легко отнестись к нашему делу? – возмущенно спросил Антон.
– Люди и до пандемии умирали тысячами. Продолжат умирать и после нее. А что касается нашего небольшого похода, то вот что я скажу. Джейсон, кому угодно, но только не тебе сейчас говорить про высокую нашу миссию.
– Я пытаюсь все возможное сделать, чтобы хоть на один шаг приблизить человечество к победе над мертвецами.
– Что же ты раньше об этом не думал? Напомнить, как ты работал над изучением z-патогена в Нью-Йорке? Как ты перестал ходить в лабораторию, а лишь целыми днями вливал в себя алкоголь?
– Даже не смей меня этим ставить на свое место! Если ты в курсе, что я делал, тогда и знаешь, что мне угрожали убийством семьи!
– Ты сам почти признался, что до сих пор действуешь только в своих интересах. Даже на эту авантюру нашу ты согласился только из-за того, чтобы усмирить свою боль по погибшей дочурке. Оставил жену и ребенка, лишь бы оправдать свое бездействие.
Джейсон весь покраснел от ярости и хотел накинуться на Билли, но его останавливало оружие, которое тот держал в своих руках.
– Антон, и ты не просто так согласился, – продолжил Билли. – Я слышал, пока был за решеткой, как ты говорил с Оливером о своем повышении, если сможешь меня сдать российскому правительству. Так радостно и громко об этом говорил, будто мы уже были в России. Но знаете, мы не добьемся успеха, если будем вот так себя вести по отношению друг к другу. Ловите, святоши гребаные, – подытожил Билли и кинул ружье Антону.
Русский разведчик и доктор Уэлд остались в глубоком смятении после такого нервного разговора. Они смотрели, как Билли молча подошел к лодке, лег в нее и как ни в чем не бывало постарался уснуть, не дожидаясь жареного кролика, которого он и застрелил. После словесной перепалки наступила полная тишина, которую нарушали лишь треск горящих досок в костре и легкий шум ночной реки. Антон сел на песок и молча, но очень нервно, стал разделывать зайца, стараясь не обращать свое внимание ни на что вокруг. Джейсон тоже сел рядом с Антоном, протянул свои руки к костру, чтобы их немного погреть, и молча смотрел на языки пламени. Кипящая от ярости из-за услышанного кровь русского разведчика не давала спокойно ему заняться готовкой. В одну секунду Антон яростно вспылил и со всей силой кинул кролика в сторону, так и не закончив его разделывать.