Гиперборея. Три царевны
Шрифт:
— Дело в том… — Эра замолчала, соображая, как правильно объяснить поведение мамы. — Моя мама очень чувствительна к энергетическим полям, а перед нашим великим древом сегодня энергетика сплелась в огромный шар.
— Понимаю.
— Для того чтобы у моей мамы не разболелась голова, она держалась поодаль. Так поступают все проводницы высшей категории, а моя мама самая лучшая из них, значит, самая чувствительная.
Пройдя несколько кварталов, они вышли на улицу, где жили унеры. Свития обратила внимание, что на первых
Пройдя немного, Свития сказала:
— Вижу знак вождя. Твоя семья живёт в этом доме.
— Конечно. Жалко, что ты не сможешь попасть внутрь. Я показала бы тебе свою комнату.
— Мы легко справимся с этой проблемой, — ответила Свития. — Ты знаешь что-нибудь про эгрегоров?
— Да. Эгрегор — точная копия своего хозяина, иногда маленькая. Их умеют создавать взрослые сильные волшебники. Неужели и ты…
— Да, Эра, умею. Этому меня ещё в детстве научила мама. Вроде бы мы с мамой играли, как я тогда считала.
Свития накрыла одну ладонь другой, ненадолго замерла, а затем стала медленно разводить ладони. Эра увидела, что между ними появилось и стало увеличиваться быстро вращавшееся туманное веретено. Оно достигло примерно тридцати сантиметров в высоту и замедлило вращение. У Эры перехватило дыхание, когда она увидела, что из тумана сначала появилась голова, затем руки, туловище, ноги. Туман исчез, а на ладони Свитии стояла её маленькая копия и улыбалась.
— Ух, ты! — произнесла Эра.
Свития улыбнулась и заговорила:
— Это Тия — мой эгрегор. У нас полная взаимосвязь. Я вижу её глазами, а она, можно так сказать, думает моим мозгом. Она уже знает, что от неё требуется. Но прежде пусть немного разомнётся.
И Свития легонько подбросила Тию в воздух.
Тия оказалась очень быстрой и ловкой. Сначала она высоко поднялась над белыми скалами, чтобы увидеть панораму города.
— Я вижу весь ваш город, — сказала Свития, слегка прикрыв глаза. — Неглубокая речка, несколько мостов, набережная… а это, похоже, лабиринт.
— Да, да! — обрадовалась Эра. — Лабиринт! Это парк и мне нравится там гулять. Я редко хожу по земле, но в парке гуляю до усталости. А в лабиринт нужно входить босиком. Там камешки гладкие и тёплые — это полезно для здоровья.
Тем временем Тия на большой высоте совершила несколько головокружительных переворотов и пару раз вошла в штопор. Затем молниеносно снизилась и полетела по улице, поворачивая голову то вправо, то влево. Наконец она резко спикировала и замерла рядом со Свитией — своей хозяйкой.
— Тия, я не смогла бы тебя догнать, — произнесла Эра, — даже если бы меня сильно напугали.
Свития и эгрегор одновременно улыбнулись.
А затем две маленькие девочки влетели в дом Бальянера и сразу попали в спальню Эры. Там стояли кровать, небольшой стол, стулья. К одной из стен была прикреплена полка, заставленная крохотными фигурками, камнями разных цветов и баночками.
Всего в доме вождя было довольно много комнат — двенадцать. И совсем немного мебели. Зато все стены и коридоры были покрыты пейзажами далёких миров. В комнате памяти предков на стенах были изображены все древние Бальянеры. В большой просторной комнате уложений на стенах были написаны все законы унеров.
Побывав во всех комнатах, Эра и Тия вылетели из дома. Эгрегор приземлился на ладонь Свитии.
— Спасибо, Тия, — сказала Свития. — Ты хорошо выполнила моё поручение. А теперь я хочу увидеть, что там дальше за городом. Лети!
Тия взлетела и через несколько секунд превратилась в маленькую точку. Вскоре совсем исчезла. Свития, прикрыв глаза, заставляла её то снижаться, то облетать вокруг живописных скал, то трогать листья на деревьях. А затем она приказала Тие вернуться.
Эгрегор вскоре стоял на ладони своей хозяйки.
— Спасибо, пока этих знаний мне достаточно, — сказала Свития. — До встречи! Эгрегора нет!
Туманное веретено закружилось вокруг Тии, а затем всё исчезло с ладони Свитии.
— Жалко. Мне понравилась Тия, — сказала Эра.
— Я всегда могу её вернуть. Скажешь, когда захочешь полетать с ней на пару. Договорились?
— Да, договорились.
Было похоже, что Эра всё-таки расстроилась.
— А теперь я хочу показать тебе Гиперборею, — отвлекая её, заговорила Свития. — Сегодня у нас будет Ночь Падающих Звёзд. Обещаю, будет очень красиво. Однако прежде всего мы должны выполнить приказ моей мамы.
Свития протянула подружке руку и та цепко сжала её мизинец.
— Хранилище знаний! — сказала Свития, и они исчезли.
И появились на мостовой перед высокой горной грядой.
— Нам было приказано сначала сходить к Галактиону, — сказала Свития.
Эра посмотрела по сторонам. Вокруг расстилалась равнина, покрытая белым ковылём. Кое-где возвышались одиноко стоящие деревья. Вдалеке, если присмотреться, была заметна гладь озера. Там, где мостовая упиралась в горную гряду, что-то блестело.
— А что там блестит? — спросила она.
— Это два бронзовых талоса — наружная охрана. Вид у них внушительный, но пусть это тебя не смущает. У тебя есть допуск. Ты прошла посвящение.
И Свития указала на перстенёк на пальце Эры.
— Да, я имею допуск.
Когда они подошли к основанию горы, Эра разглядела талосов. Они действительно имели очень внушительный вид и просто огромный рост. Эра немного запаниковала, осознавая свою беззащитность перед этими колоссами. И Свития, почувствовав это, прошептала: