Гитавали
Шрифт:
4
бананте агата, браджа-пати-сута,
парама-чаьчала-баре
хери’ щагкакула, найана-бхаггите,
адарете
5
браджера махила- ганера парана,
йащомати-прийа-патри
лалита-лалита- снехете прапхулла-
щарира лалита-гатри
6
вищакхара сане, бана-пхула тули’,
гагтхе ваиджайанти мала
сакала-щрейаси, кршна-вакшах-стхита,
парама-прейаси бала
7
снигдха-вену-раве, друта-гати джаи’,
куьдже пейе ната-баре
хасита-найани, намра-мукхи сати,
карна кандуйана коре
8
спарщийа камала, вайу су-щитала,
коре джабе кунда-нира
нидагхе татхайа, ниджа-гана саха,
тушайа гокула-вира
9
бхакативинода,
кохайе чарана дхори’
хено радха-дасйа, судхира-сампада,
кабе дибе крпа кори’
1. Шримати Радхарани, черпающая наслаждение в трансцендентных вкусах, является драгоценным камнем среди всех юных влюбленных девушек. Она - прекрасный лебедь в водах любви к Кришне, трансцендентная, исполняющая желания лиана на семейном древе царя Вришабхану и изначальный источник всех богинь процветания.
2. Ее бедра облегают красные шелковые одежды, украшенные покачивающимися крошечными колокольчиками, а на Ее груди покоится восхитительное жемчужное ожерелье. Она так великолепна, что похищает сердце любого, кто Ее видит.
3. От Ее тела исходит удивительно лучезарный блеск, подобный золотым листьям лучшего из цветов лотоса. Ее сладко улыбающиеся губы рождают вечный нектар юности, смешанный с благоухающей камфарой свежей молодости. Она полностью преданна Господу Кришне.
4. Видя, как озорной сын Нанды появился на окраине леса Вриндавана, возвращаясь с пастбищ, Она, сраженная страстным желанием, предлагает Ему любовные молитвы, подавая сигналы и намеки Своими глазами.
5. Шримати Радхарани - жизнь и душа всех старших женщин Враджи, и особенно дорога Матери Яшоде. Согретое любовью очаровательной Лалита-деви, прекрасное тело Радхи полностью расцветает, подобно лотосу, проявляя Ее чудесную и грациозную фигуру.
6. В сопровождении Вишакхи Радха собирает лесные цветы и сплетает для Кришны цветочную гирлянду вайджаянти. Она является доброжелателем каждого и всегда находится на груди Господа. Она - самая любимая юная подружка Кришны.
7. Услышав нежный звук флейты, Она быстро пробирается через лес, а найдя в рощах Враджи лучшего из танцоров, целомудренная Радха в застенчивости опускает свои улыбающиеся глаза и беспокойно почесывает Свое ухо.
8. Когда в летнюю жару легкий ветерок, несущий благоухание цветов лотоса, охлаждает воды Радха-кунды, в этих прохладных водах Радха вместе со Своими подругами наслаждает героя Гокулы.
9. Бхактивинода обращается к Рупе и Рагхунатхе, обняв их стопы: “Когда же вы одарите меня своей милостью и позволите вечно служить Радхе, увлеченной этими играми, ибо служение Ей - богатство истинно мудрых”.
Песня 5
1
махабхава-чинтамани, удбхавита тану-кхани,
сакхи-пати-саджджа прабхавати
карунйа-тарунйа ара, лаванйа-амрта-дхара,