Главный свидетель
Шрифт:
– Я куплю вам другой экземпляр, – успокоил ее Пепердайн, поднимаясь на ноги. – Более того, куплю вам целую чертову библиотечку самых мерзких книжонок, если вы скажете мне, где миссис Бернвуд.
– У вас что, со слухом не все в порядке? Тогда читайте по губам. Я не знаю. – Она широко раскинула руки, словно пытаясь охватить все свое поруганное жилье. – Всякий, кто ворвался сюда с целью обнаружить так называемый ключ к тайне убежища Кендал, попусту тратит время – ну вот как вы, например.
Сэр, это были они, нет никакого
Пепердайн поблагодарил офицера за оперативность и обратился к капитану полиции:
– Вы слышали, что он сказал? Гиб и Мэт Бернвуды устроили погром в квартире мисс Роб – и не далее, как Сегодня днем. Они в городе. Объявите общую тревогу. Все эти люди в вашем распоряжении, и подъедут еще. Надо найти этих ублюдков. Сегодня вечером. Да что вечером – сейчас, сию минуту!
Полицейские сразу же двинулись к выходу, выполняя команду Пепердайна, но один из агентов ФБР отозвал капитана на пару слов:
– Ублюдки-то мерзкие, но предупредите своих людей, чтобы они не заблуждались относительно видимой респектабельности Гиба и Мэта, их приятных манер. Это фанатики, считающие себя орудием Провидения, готовые убить каждого, кто встанет у них на пути. Предупредите офицеров, чтобы они вели себя с особой осторожностью, если засекут Бернвудов.
– Слушаюсь, сэр.
Пепердайн плюхнулся в кресло и прикрыл ладонями усталые глаза. Расслабиться и, наконец, как следует отдохнуть – все еще непозволительная роскошь. С тех пор как пропал Джон, он спал от случая к случаю, урывая буквально минуты. Он и впредь не собирался спать до тех пор, пока Бернвуды не окажутся за решеткой и не объявится Джон.
В сущности, беседуя с рыжеволосой валькирией, он говорил правду. Исчезновение Джона он рассматривал, как свою персональную вину.
А ведь все так хорошо начиналось, с безобидной шутки, которая неожиданно превратилась в весьма жестокое испытание. Он-то полагал, что, такого задание окажет на Джона исцеляющий эффект. По его мнению, стоило Джону пообщаться с ребенком миссис Бернвуд, как забудется ужасное происшествие в Нью-Мексико.
Да, именно так думал Пепердайн, поручая миссис Бернвуд и ее ребенка заботам Джона. Он и представить себе не мог, что его друг станет главным действующим лицом разыгравшейся драмы.
Чем больше информации собирало ФБР на „Братство“, тем сильнее тревожился Пепердайн за, судьбу Джона и миссис Бернвуд. В архиве пресловутых „братьев“, числились ритуальные убийства, отрубания рук и ног, всевозможные тайные сборища с паролями, напоминавшие шабаш, даже пытки с использованием всякого рода инструментария – короче, все, что заставило бы известного маркиза де Сада побледнеть от зависти.
Пепердайн поднялся и, потирая уставшую спину, направился к окну. Перед ним лежал Шеридан, окутанный вечерним сумраком. Темнота, всегдашний союзник преступников, уже сгустилась, значит, у Бернвудов
Опять же неизвестно где находятся Миссис Бернвуд и его друг Джон Макграт. Но никто на свете не в силах испариться или исчезнуть бесследно. Кто-нибудь где-нибудь ее обязательно видел.
– Но где, черт побери? – неожиданно вслух спросил Пепердайн.
Неясно даже, откуда начинать поиски.
Лишь одно специальный агент Пепердайн мог утверждать наверняка: если Мэт Бернвуд обнаружит свою бывшую жену раньше, чем представители власти, той не придется волноваться из-за преступлений, которые она успела совершить.
Ее просто убьют – всего-навсего.
Глава тридцать девятая
Женщина скончалась, даже не успев предстать перед судом. Она умерла от СПИДа – униженная и корчась от боли. Единственное, что она хотела перед смертью – это попрощаться с детьми. В просьбе было отказано».
Кендал пересказала Джону историю, которую в свое время, чуть ли не миллион лет назад, поведала Мэту и Гибу. Это и в самом деле происходило миллион лет назад – далеко-далеко от маленькой спальни в деревенском доме дедушки в юго-восточной части Теннесси.
– Всякий раз, проигрывая дело, я принимала неудачу очень близко к сердцу. А в данном случае, похоже, проиграла его дважды.
– Так вот почему ты избрала для себя самую трудную профессию в области юриспруденции.
– В какой-то степени.
– Конечно, случай этот – вещь беспрецедентная, но, мне кажется, ты сделала выбор куда раньше – еще до того, как стала адвокатом и занялась этой больной СПИДом женщиной.
Кендал подняла голову, которая покоилась у Джона на плече, и внимательно посмотрела на него:
– Отчего ты вдруг решил заняться моей биографией? Это так важно?
– Я не знаю ничего вплоть до того момента, когда ко мне вернулось сознание. Да. Для меня это важно.
Вздохнув, она снова склонила голову ему на грудь. На самом деле она не больно-то жаждала распространяться о себе, что и не скрывала. Просто его спокойствие и уверенность в себе невольно вызвали у нее своего рода приступ откровенности. Хотелось же ей – и в этом нет никаких сомнений – остаться в его мыслях и памяти после всего.
– Отчего ты такая загадочная, Кендал?
– Кто сказал?
– Послушай, – произнес Джон, – давай поговорим. Что случилось с твоими родителями?
– Они погибли во время перелета в Колорадо, где хотели отдохнуть и покататься на лыжах. Самолет потерпел аварию.
– А что это были за люди?
– Жизнелюбивые, энергичные, веселые. Отзывчивые, открытые для всех, и, конечно же, они любили меня. Я всегда считала, что лучше моих родителей нет никого на свете, и любила их всем сердцем.