Главный свидетель
Шрифт:
– Миссис Линэм уже давно является объектом нападок и злословия в церкви, на улице и так далее. Даже со стороны моей газеты, – признался он неохотно. – Дадим же ей высказаться.
Кендал поблагодарила мужа за внимание, но сразу же добавила, что пока воздержится. По дороге домой они говорили только об этом. Даже направляясь в спальню, Мэт все еще настаивал на том, что публикация пойдет ей только на пользу.
– Я знаю, как урезонить отца, – не отставал от нее Мэт. – Он здорово избалован всеобщим внимание, вот и не скупится на советы. Он, видимо, просто не осознает,
– Вообще-то, – продолжал он с энтузиазмом, – я могу отпечатать перечень вопросов заранее. Ты предварительно ознакомишься и сориентируешь миссис Линэм. Статья будет состоять только из этих вопросов, ты просмотришь готовый материал заранее. И вычеркнешь лишнее, если сочтешь нужным.
Кендал ничего вразумительного ответить не могла и наконец согласилась.
– Ладно, – сдалась она. – Спасибо.
Мэт робко потянулся к ней.
– Иди сюда. Мне кажется, ты хочешь, чтобы я тебя обнял.
Она в порыве нежности прильнула к нему и замерла в его объятиях. За ужином у Гиба ей так и не удалось порадовать мужа сногсшибательной новостью.
Сперва она хотела осчастливить их обоих, но потом передумала. Все-таки Гиб для нее оставался чужим, а это особое событие требовало определенной интимности. Она ревностно относилась к мужу и ждала, когда они окажутся одни.
И вот наконец они остались вдвоем.
Кендал уже открыла было рот, но он первым нарушил тишину.
– Кендал? – Он слегка отстранился и ласково потрепал по щеке. – Ты так расстроилась сегодня. Могу ли я рассчитывать сейчас на исключительное внимание с твоей стороны?
Так даже лучше, подумала женщина. Сначала они займутся любовью, а затем, утомленные страстью, захотят отдохнуть. Вот тогда она ему и сообщит… Кендал с радостью обвила его за шею.
– С огромным удовольствием, – шепнула она. Она нежно ласкала мужа, наслаждаясь его физическим совершенством, скрытой энергией выпуклых мышц, страждущим мужским естеством. Очаровательное, волнующее состояние близости, в которое, по его словам, они давно уже не погружались.
Но самый интимный момент оказался не таким упоительным, как раньше. Почувствовав сильное возбуждение, он в нетерпении сильно и резко вошел в нее, и ей, не совсем еще готовой, стало больно. Вместо невероятного наслаждения, которое ей так хорошо знакомо!
Правда, при этом предполагалась продолжительная любовная игра, постепенно пробуждающая глубокое желание и лишающая ситуацию свойственной ей неловкости.
Некоторое время спустя он виновато улыбнулся.
– Как ты?
Она, не колеблясь, соврала, чтобы не задеть его самолюбия.
– Ты слишком занята в последнее время, Кендал, – буркнул Мэт недовольно. – Мы перестали понимать друг друга. Отец прав.
Она приподнялась на локтях.
– Прав в чем?
– Ты слишком много времени проводишь на работе и почти не бываешь дома.
– Ты перемываешь мои косточки с отцом?
– Не заводись, – оборвал ее Мэт. – Я тебя ни в чем не обвиняю. Я просто спрашивал
– Мэт, не придирайся ко мне, – обиженно воскликнула Кендал. – Вчера вечером я предупредила тебя, что задержусь на работе допоздна. Ты абсолютно не возражал, поскольку тоже собирался побыть с друзьями, а не дома. Когда ты вернулся, я уже ждала тебя в постели.
– Не сходи с ума.
– Ах, не сходить с ума? Ты постоянно все передергиваешь. Я задерживаюсь только в редчайших случаях, когда у меня много работы. Если тебя нет допоздна, то это всего-навсего значит, что ты веселился с Гибом и со своими друзьями.
– Ты просто ревнуешь.
– Это вовсе не ревность.
– Но здорово смахивает.
– В таком случае я могу утверждать, что ты ревнуешь меня к работе.
– Да, действительно, и не отрицаю это. Потому что ты чертовски поглощена своей карьерой.
– Я просто люблю свою работу. Будь я мужчиной, меня бы просто называли энергичным человеком.
– Но ты не мужчина, а женщина. И твоя деятельность мешает тебе выполнять обязанности жены. – Мэт немного смягчился, ласково привлек Кендал к себе и загляделся на ее волосы. – Дорогая, я ненавижу наши ссоры.
– Я тоже, Мэт, – отозвалась она, – но иногда после размолвок все встает на свои места. Перед нашей свадьбой ты прекрасно знал, что я хочу преуспеть, сделать карьеру. Мне нравится адвокатская практика. И я хочу добиваться справедливости для…
– Я все знаю, – перевал он ее монолог. – Я горжусь тем, что ты занимаешь такое положение. Но не слишком ли ты горишь на работе? Неужели нельзя больше внимания уделять себе? И мне, своему мужу. Кроме того, неплохо тебе поинтересоваться общественной жизнью города, почаще общаться с нашими женщинами. Послушай, принадлежность к влиятельной группе дает немало преимуществ. А это куда предпочтительнее, чем держаться особняком.
Он ласково поцеловал ее в макушку.
– Отец считает, что нам нужен ребенок. Тогда в твоей жизни появится внутреннее равновесие. Я теперь полностью согласен с ним. Давай заведем ребенка, Кендал. И приступ им к этому прямо сейчас.
Естественно, абсолютно не в такой атмосфере Кендал мечтала сообщить мужу, что их долгожданный ребенок уже зачат.
Они снова занялись любовью, но Кендал так и не погрузилась в то упоительное наслаждение, которое прежде всегда сопровождало их интимные отношения. И виноват во всем был Мэт с его дурацкими замечаниями и упреками. А он, увлеченный идеей зачатия, даже не заметил, что она не отвечает взаимностью.
Глава восемнадцатая
– Что ты здесь делаешь?
– Хочу поехать в город вместе с тобой.
Джон уселся рядом с ней спереди, а костыли бросил на заднее сиденье.
– Нет, ты никуда не поедешь, – возразила Кендал.
– Еще как поеду.
Кендал постаралась не раздувать из мухи слона, дабы избежать дополнительных подозрений.
– Поверь мне на слово, это совсем маленький городишко.
– Я сам хочу посмотреть, – твердо сказал он, – и к тому же тебе не верю.