Глаза чужого мира (сборник)
Шрифт:
— Ваш билет, пожалуйста.
Кугель бережно сложил билет и спрятал его в кошелек.
— Надеюсь, я сейчас же смогу отправиться на корабль, поскольку теперь у меня нет денег, чтобы расплатиться за кров и еду где-либо в другом месте.
— Уверен, что никаких препятствий не возникнет, — замахал руками маленький кассир. — Но если вы минуточку подождете здесь, я сбегаю на корабль и переговорю с капитаном.
— Как это мило, — сказал Кугель, устраиваясь в кресле.
Кассир вышел из помещения.
Прошло десять
— Странно, — буркнул Кугель.
Он заметил, что объявление, висевшее раньше у трапа «Аввентуры», исчезло.
— Ну, естественно! — ободрил себя Кугель. — Теперь все билеты распроданы, и реклама больше не нужна.
В это время на пристани появился высокий рыжеволосый мужчина с мускулистыми руками и ногами, который, по всей видимости, немного перебрал в трактире. Шатаясь, он взобрался по трапу и ввалился в каюту.
— Ага! — сказал Кугель. — Вот в чем дело. Это капитан Вискиш, а кассир ждал его возвращения. Сейчас он спустится сюда.
Прошло еще десять минут. Солнце уже погрузилось в воды дельты Великого Ченга, и на Порт-Пергуш опустилась темная розовая мгла.
Капитан снова появился на палубе, чтобы проследить за перегрузкой провизии с телеги на яхту. Кугель решил больше не ждать. Он поправил шляпу, надев ее под должным углом, перешел дорогу, взошел по сходням и представился капитану Вискишу.
— Сэр, я Кугель, один из пассажиров первого класса на вашем судне.
— На моем судне все пассажиры едут первым классом! — заявил капитан Вискиш. — На «Аввентуре» нет всего этого крючкотворства!
Кугель открыл рот, чтобы обговорить условия своего билета, затем снова закрыл его — возражать значило высказать аргумент в пользу крючкотворства. Он понаблюдал за тем, как съестные припасы начали перегружать на корабль; провиант, казалось, был наилучшего качества.
— Провизия выглядит более чем достойно. Кажется, у ваших пассажиров неплохой стол!
Капитан Вискиш разразился хриплым отрывистым смехом.
— На борту «Аввентуры» первым делом заботятся о деле! Провизия действительно отменная, она предназначена для меня и для команды. Пассажиры едят бобы и манку, а если доплачивают, то им позволяется еще немного кангола.
Кугель разочарованно вздохнул.
— Могу я узнать, сколько плыть отсюда до Альмери?
Капитан Вискиш посмотрел на Кугеля в пьяном изумлении.
— Альмери? Чего ради кому-то плыть в Альмери? Сперва ты вляпываешься в болото из вонючей тины на сотню миль. Корабль зарастает водорослями и кишит тьмой насекомых. Дальше находится залив Водоворотов, потом Тихое море, которое сейчас терроризируют пираты с Йахардинского берега. Потом, если не делать большой крюк на запад вокруг островов Облака, придется пройти через Сельюн и целую уйму опасностей.
Кугель пришел в бешенство.
— Как прикажете это понимать? Вы что, не плывете на юг, в Альмери?
Капитан Вискиш хлопнул себя по груди огромной красной ручищей.
— Я — дилк, и мне неведом страх! И все-таки, когда смерть входит через дверь, я убегаю от нее через окно. Мой корабль пойдет безопасным курсом на Литтикут, оттуда в Аль-Халамбар, затем в Ведьмин Нос и к Трем Сестрам, а оттуда тем же путем назад в Порт-Пергуш. Если хочешь плыть, плати и получишь в свое полное распоряжение гамак.
— Я уже купил билет! — разбушевался Кугель. — На юг, до Альмери, через Махейз!
— В эту мерзкую дыру? Никогда. Дай-ка мне взглянуть на твой билет.
Кугель показал документ, выданный ему мнимым кассиром. Капитан Вискиш повертел его и так, и этак.
— Мне ничего об этом не известно. Я даже не могу его прочитать. А ты?
— Это несущественно. Вы должны доставить меня в Альмери или вернуть мне мои деньги в сумме сорока пяти терциев.
Капитан Вискиш в изумлении покачал головой.
— В Порт-Пергуше полно плутов и мошенников, но ты своей фантазией и изобретательностью превзошел всех. Но ничего не выйдет. Немедленно убирайся с моего корабля!
— Не уберусь, пока вы не вернете мне мои сорок пять терциев! — Кугель многозначительно положил руку на рукоятку меча.
Капитан Вискиш схватил Кугеля за ворот и за штаны, поволок его по палубе и спустил с трапа.
— И не возвращайся больше — у меня дел невпроворот. Эгей, перевозчик! Мы должны привезти еще одну партию! Мне пора в путь!
— Всему свое время. Мне еще нужно отвезти партию Вармусу для его каравана. А теперь заплатите за доставленную партию. Я веду дела только за наличные.
— Тогда выставь мне счет, и мы проверим все пункты.
— Это излишне. Все товары уже на борту.
— Они будут на борту, когда я скажу, что они на борту. А до того момента ни терция не получишь.
— Вы только задерживаете последнюю партию, а мне еще нужно доставить груз Вармусу.
— Тогда я сделаю свою собственную опись и заплачу по этому счету.
— Ни за что!
Ворча по поводу задержки, перевозчик зашел на «Аввентуру». Кугель пересек причал и обратился к грузчику:
— Минуточку вашего драгоценного времени, пожалуйста! Сегодня днем мне пришлось иметь дело с маленьким толстеньким человечком в темной форме. Где я могу его найти?
— Похоже, вы говорите о бедном старом мастере Саббасе. У него очень трагическая история. Когда-то он владел и управлял перевозным бизнесом. Но он выжил из ума и теперь называет себя Сабом-жуликом, всем на потеху. У него есть сын, мастер Йодер, это он сейчас зашел на «Аввентуру» к капитану Вискишу. Если вы по глупости отдали ему ваши терции, можете считать, что сделали доброе дело, ибо наполнили радостью день бедного слабоумного мастера Саббаса.