Глаза чужого мира (сборник)
Шрифт:
— Я не из тех, кто сразу раскрывает все свои карты, — сказал Кугель. — Предпочитаю все свои планы держать при себе.
— А как же грабитель? — закричал Йоло. — Разве мы не собирались обыскать Кёрниф вдоль и поперек?
— «Пять филинов» ничем не хуже любых других заведений, ведь грабитель наверняка наведается в общий зал, чтобы похвастаться своими похождениями и промотать твои терции на выпивку. А пока желаю тебе безопасных крыш и удобных сновидений. — Кугель вежливо поклонился и распрощался с Йоло.
В «Пяти филинах» Кугель выбрал подходящую
— Надо сказать, что к Кёрнифу, очевидно, благоволят сами стихии. Вид прекрасный, воздух бодрящий, а герцог Орбаль, кажется, милостивый правитель.
Хозяин, хотя и несколько уклончиво, согласился.
— Как ты тонко подметил, герцог Орбаль никогда не гневается, не бывает ни груб, ни подозрителен, ни даже суров, если только в своей мудрости не считает это необходимым. Вот тогда в интересах справедливости он укрощает свою мягкость. Взгляни-ка на вершину холма. Что ты там видишь?
— Пять труб или водонапорных башен, приблизительно тридцати ярдов в высоту и одного ярда диаметром.
— У тебя зоркие глаза. В эти трубы бросают непокорных членов общества, вне зависимости от того, кто находится внизу и кого закинут туда следующим. Следовательно, поскольку ты можешь вступить с герцогом Орбалем в беседу или даже отважиться на благопристойную шутку, никогда не отказывайся исполнить его распоряжение. С преступниками, разумеется, разговор и вовсе короткий.
Кугель по привычке тревожно оглянулся через плечо.
— Ну, такие строгости едва ли применят ко мне, чужаку в этом городе.
Хозяин скептически хмыкнул.
— Предполагаю, ты приехал сюда посмотреть на выставку чудес?
— Совершенно верно! Возможно, даже попытаюсь сразиться за главный приз. Кстати, не порекомендуешь ли ты мне заслуживающего доверия каретника?
— Конечно. — И хозяин выдал Кугелю исчерпывающие указания.
— И еще я хотел бы нанять артель сильных и усердных работников, — добавил Кугель. — Где я могу таких набрать?
Хозяин указал запушенного вида таверну по другую сторону площади.
— Вся чернь собирается во дворе «Воющей собаки». Там ты сможешь найти достаточно рабочих рук.
— Будь так добр, пока я хожу к каретнику, пошли туда мальчика, пусть наберет дюжину крепких парней.
— Как пожелаешь.
У каретника Кугель нанял большую шестиколесную повозку и упряжку крепких фарлоков. Вернувшись вместе с повозкой к «Пяти филинам», он обнаружил ожидавшую его там бригаду из двенадцати самых разнообразных персон, среди которых один был не только дряхлый, но вдобавок еще и одноногий. Другой, в стельку пьяный, отмахивался от каких-то воображаемых насекомых. Этих двоих Кугель тут же уволил. Кроме того, в бригаде оказался и Йоло — Собиратель Снов, уставившийся на Кугеля с величайшим подозрением.
— А ты, любезный, что делаешь в столь сомнительной компании? — поинтересовался Кугель.
— Я нанялся на работу, чтобы заработать себе на пропитание, — ответил тот. — Могу я спросить, как ты достал деньги, чтобы оплатить столько опытных работников? Кроме того, из твоего уха свисает тот самый камень, который еще прошлой ночью был моей собственностью!
— Второй из пары, — махнул рукой Кугель. — Как ты знаешь, первый отобрал вор вместе с остальными твоими вещами.
Йоло презрительно скривил губы.
— Я более чем когда-либо жажду встретить этого благородного грабителя, который мой камень отобрал, но твой оставил тебе.
— Он действительно оказался замечательным человеком. Мне кажется, я заметил его не более часа назад. Он выезжал из города.
Йоло снова скорчил презрительную гримасу.
— А что ты намерен делать с повозкой?
— Если собираешься заработать, то сам скоро все узнаешь.
Кугель погнал повозку с рабочими из Кёрнифа по дороге, ведущей к загадочной дыре в склоне холма, где нашел все совершенно в том же состоянии, в каком он ее покинул. Он приказал прорыть в склоне канавы и установить подъемный блок, затем глыбу земли вместе с дырой, пнем и щупальцем вытянули и водрузили на повозку.
В разгар работы поведение Йоло изменилось. Он начал раздавать рабочим приказы и сердечно обратился к Кугелю:
— Замечательная идея, Кугель! Мы с тобой отлично заработаем!
— Я действительно рассчитываю выиграть главный приз, — вскинул брови Кугель. — А вот твой заработок окажется сравнительно скромным, даже скудным, если ты не будешь пошевеливаться!
— Что? — разбушевался Йоло. — Ты же не станешь возражать, что половина этой ямы принадлежит мне!
— Еще как стану. Больше ни слова об этом, а не то уволю тебя в два счета!
Пыхтя и брюзжа, Йоло вернулся к работе. Через некоторое время Кугель привез глыбу земли с дыркой, пнем и щупальцем обратно в Кёрниф. По пути он приобрел старое брезентовое полотнище, которым накрыл дыру, чтобы усилить возможный эффект своего шоу. У Великой выставки Кугель перетащил свой экспонат с повозки в шатер, после чего расплатился с людьми, к жестокому разочарованию тех, кто питал неумеренные надежды.
— Я достаточно вам заплатил! — отмахнулся от недовольных Кугель. — Даже если бы вы получили в десять раз больше, все равно все до последнего терции перекочевали бы в кассу «Воющей собаки».
— Минуточку! — воскликнул Йоло. — Мы с тобой должны прийти к согласию!
Кугель просто запрыгнул на повозку и погнал ее назад к гостинице. Несколько человек попытались пуститься за ним в погоню, другие начали кидать вслед камни, но все напрасно.
На следующий день трубы и горны возвестили об официальном открытии выставки. На площадь прибыл герцог Орбаль в роскошной мантии из лилового плюша, украшенной белыми перьями, и в шляпе из бледно-голубого бархата трех футов диаметром, с серебряными кистями вокруг полей и кокардой из серебряного пуха.