Глаза Сатаны
Шрифт:
Судно остановили в крохотной бухточке под защитой островка, покрытого такими же рощами кокосовых пальм. В темноте ночи высадиться на берег не осмелились. В эту ночь Солт не разрешил пить, и матросы недовольно переругивались, поглядывали на Солта, в котором тоже видели ненавистную им всем власть.
Солт с Томом поселился в каюте Мак-Ивена. И сейчас они сидели за столиком и тихо вели разговоры. Перед ними стояла бутылка вина, они отхлёбывали из кружек мелкими глотками.
– Теперь сложно что-то придумать стоящее, – говорил Том, и в голосе
– В Англию возвращаться опасно, Том, – соглашался Солт. – Там легко догадаются, кто мы такие. А пока в голове моей ничего нет стоящего.
– Первое дело, что нам предстоит – это избавиться от лишних негров. Такую ораву нам не прокормить. И продавать совестно.
– Это как посмотреть, Том. Они ведь рабы и без хозяина сами пропадут. Куда им деваться, как не опять в рабство? Хоть еда будет, а от работы нигде не спрятаться. Тем более неграм. Надо продать! Не дарить же испанцам!
– Кого-то можно и оставить в команду, Солт.
– Обязательно! Тех, кто раньше всех у нас появились. Они уже кое-что умеют.
– Тут ещё одно, Солт, – заметил Том. – Как мы теперь управимся с кораблём? Осилим ли это дело?
– Попробуем, Том. Мне тоже не особенно по душе должность капитана, хоть никто меня не назначал.
– Что тут назначать, Солт? Кто ещё может тебя заменить? Тяни уж, коль так получилось, другого не будет.
– Слыхал, что Хокинс как-то привёз рабов, а у него никто не захотел их покупать здесь. Пришлось ему пригрозить и припугнуть жителей. Тогда он и сбыл их в каком-то городе. Может, и нам примерно так поступить?
– Вполне приемлемое решение, Солт. Не таскать же нам эту ораву на борту и кормить за свой счёт! К тому же они у нас поправились и можно толкнуть их за хорошую цену.
– Так придётся и сделать. Только не на Ямайке это провернуть, – заметил Солт. – Надо заняться картами, а то у меня с этим не всё в порядке.
– И ещё одно, Солт, – жёстко бросил Том. – Не стоит такие ценности держать. Лучше побыстрее разделить, и пусть каждый на свой страх хранит их. А тебе спокойнее будет.
– Точно, Том! Верная мысль! Хоть завтра можно приступить к этому делу. Денег-то накоплено много, и каждый может получить до пятисот фунтов. Это огромные деньги для каждого! А мы с тобой и по тысячи можем отхватить.
– Страшно подумать, какие деньги! А для кого-то обычные мелочи! Представляешь, какими деньгами располагают некоторые, а? – Том сделал усилие, чтобы не заругаться, зная, что Солт не очень это любит.
– А если б всё это соединить вместе и вместе же заложить прибыльное дело? – Солт мечтательно скривил губы и покачал готовой. – Занять какой-нибудь остров, организовать колонию и делать дело. Что скажешь?
– Я слыхал, что далеко на севере организуют колонии на берегу.Вот бы нам туда податься, Солт!
– Без достоверных сведений нечего там делать, Том. Здесь надо обосновываться. Верю, что наша старушка Англия не останется в стороне от таких
– Опасно, Солт. Испанцы тут ещё твёрдо сидят. Не позволят нам укрепиться. А одним нам трудно удержаться. Да и мало нас.
– Об этом волноваться не стоит, друг мой Том! – Солт самоуверенноусмехнулся. – Рабы у нас имеются. Мало, но начать можно. А там дело пойдёт. Я уверен, что найти знающих людей, вложить средства – и дело пойдёт. Земли у нас может быть столько, сколько захотим. Найти только остров пустой. Без испанцев. Это пока надо изучить и хорошо помыслить.
– Широко задумываешь, Солт! Сумеешь ли всё это устроить?
– Сразу ничего нельзя устроить, Том. Нужно уметь ждать, собирать силы, иметь деньги, а уж потом разворачивать дело. Думаю, что лет через пять это можно начинать.
– От твоих задумок даже голова закружилась, Солт. Ну и здорово ты мне всё это нарисовал! Долго думать буду!
– И правильно сделаешь. Но тут очень важно сохранить деньги. Без них нечего и думать что-то затевать, Том.
– Может спрятать свои деньги? А то мало ли что может с нами случиться.
– Я тоже об этом подумал. Все упирается в то, как это сделать тайно.
– Прежде всего, посмотрим, что нам достанется. Не думаю, что в теперешних условиях тебе дадут больше положенного, Солт. А обо мне и говорить не приходится. Завтра получим свои деньги, и можно будет подумать о кладе.
– Верно! Так и сделаем. Иди постой вахту, Том. Я тебя сменю. Забудем на время о кладе.
Команда встретила весть о дележе сокровищ капитана и его помощников радостными возгласами. Тотчас потребовали вынести сундуки и приступить к самому приятному делу в их пиратском промысле.
Не доверяя Крэббу, люди долго перебирали драгоценности, считали, пересчитывали, пока ближе к вечеру не определились. Кок Косой определил, что у каждого матроса должно быть на долю шестьсот фунтов. Боцману девятьсот, а Солту досталось полторы тысячи. Немного подбросили Ивасю за большие заслуги в раскрытии тайны капитана Мак-Ивена.
Солт и Хьюз всё больше времени проводили у карт, оставшихся после Берта, изучали острова, где можно было обосноваться надолго и с пользой.
– Я склоняюсь к этому району, Солт, – обводил круг пальцем Том. – Островов много, испанцы вряд ли сумели все их обжить. Надо их обследовать.
– Не слишком ли близко от основных поселений испанцев? – возражал Солт. – Испанцы легко пронюхают про нас, легко выбьют нас.
– А большие острова полны индейцев. Войны с ними могут оказаться ещё страшнее, Солт. Расспросим матросов, вдруг кто уже побывал в этих водах. А ещё лучше захватить пленного испанца и выведать у него.
– Пока мы ничего не решим, Том, – сокрушённо отозвался Солт. – Слишком у нас много вопросов, а ответа на них нет.
– Понятное дело! Очертя голову бросаться в авантюру глупо. Да и с людьми следует посоветоваться. Одни мы ничего не сможем.