Глубокое бурение [сборник]
Шрифт:
— По-моему, ты совершил крупную ошибку, перевернув лист вниз головой, — прошептал Сууркисат.
— Покажи мне хоть одного чурека, который умел бы читать, и я съем какашки, — так же тихо ответил Тургений.
— Ничего не понимаю… — возмущенно фыркнул Кафка, трепля бумагу в руках, потом перевернул лист… — А, вот теперь понятно.
Быстро пробежав глазами по тексту, главный котовец в недоумении уставился на арестованных:
— Это же позавчерашние известия.
— По-моему, ты съешь какашки, — заметил Трефаил.
— Мне
Минуты две прошло, а котовцы никак не могли понять, куда побежали арестованные.
— Кхым… Мнэ… — прочистил горло Лиффчинг. — Вы… как бы это помягче сказать… догонять их будете, или пусть бегут?
Безумный взгляд Кафки уперся в переносицу редактора.
— Что?
— Я… кхым… вы их будете ловить?
— Кого?
— Ну… этих… Диверсантов.
До Кафки дошло, что арестованные просто-напросто сбежали. Постепенно это поняла и опергруппа. Кроме новичка, пребывавшего в нокауте.
— Остолопы! — заверещал Кафка. — Догнать! Сиктым на кутак!
Карабулдык чикалдык! Аглы!
Котовцы загрохотали коваными каблуками в направлении пожарной лестницы.
— Стучать будешь? — Кафка посмотрел на Худойназара.
— Лично вам.
— Молодца.
На первом этаже, представ пред светлые очи дежурного, беглецы притормозили.
Пожалуй, впервые в жизни стражу давался шанс отличиться и продвинуться по службе. Он понял, что каким-то образом террористам удалось избежать встречи с опергруппой, и решил выполнить всю работу сам.
— Сдаюсь. — Трефаил поднял руки, но движения не прервал, а даже ускорился.
— И я сдаюсь, — повторил маневр Тургений.
Котовец ласково улыбнулся, но расслабился он зря. Сууркисат подошел к охраннику на расстояние поцелуя и двинул коленом в самое незащищенное место. Не ожидавший такой подлости страж захныкал, выронил УЗИ из слабеющих рук, устремленных если не защитить, то хотя бы пожалеть уязвленный орган. Тургений подхватил оружие на лету, с особым цинизмом отдавил охраннику обе ноги поочередно и таинственно шепнул:
— Я тебе сейчас глаз высосу.
Глаза дежурного закатились, и он упал в обморок.
Первое, что увидели беглецы на улице, — «Шибейя» Эм-Си Кафки.
— Клевая тачка, — позавидовал Тургений. — Бешеных бабок стоит.
— Знаешь, чья? — Трефаил устремился к машине и решительно открыл дверь. — Моя.
Упрашивать не пришлось — Тургений нырнул внутрь и стал баловаться рулем.
— Кыш, я поведу. — Сууркисат сел за руль.
— А ты умеешь? — Мумукин опасливо покосился на друга, пока тот разглядывал приборную доску и искал зажигание.
— Ложись! — Трефаил накрыл собой тело Тургения: из здания выскочили котовцы.
— А нас здесь не будут искать? — просипел Мумукин. — Ой, кнопочка какая-то…
Машина взревела и рывками поехала вперед, выстреливая облачка черного дыма. Сууркисат выпрямился и посмотрел на дорогу, Тургений тоже поднял голову.
— Дави, дави их, еппона мама! — радостно завопил он, увидев, как котовцы бросились врассыпную.
— Не оказывай на меня морального давления! — огрызнулся Сууркисат.
Он вращал руль, крутил все рукоятки подряд, пытаясь добиться стабильной работы парового двигателя. Наконец поршни заработали чаще и ритмичнее, дым повалил столбом, машина поехала ровнее.
— Поехали! — завопил Тургений так, будто сам сидел за рулем. — Тормози.
Сууркисат утопил педаль тормоза: проезжая часть разверзлась перед ними всей своей безысходной непроходимостью и напоминала кипучую стремнину горной реки. Попасть в это течение означало верную смерть.
Мумукин посмотрел в зеркало заднего вида. Котовцы уже пришли в себя, мало того — на улицу выскочил хозяин паровика.
— Моя твоя кушать! Ритуально! — бесновался он на крылечке небоскреба, обрушивая на своих подчиненных потоки сановной ненависти.
Оперативники приходили в себя медленно, но и до них дошло, что паровик их шефа захвачен террористами.
— Твоя слушать моя! — крикнул Кафке Сууркисат. — Моя брать заложник.
— Какого еще заложника? — опешил Эм-Си.
— Твою машину.
Кафка вновь впал в ступор.
— А на фиг нам его машина? — шепотом спросил Тургений.
— Ты что — глухой? — разозлился Трефаил. — Я только что сказал — в заложники.
— А ему она на фиг?
Эм-Си приказал:
— Взять их!
Все-таки исполнительность у котовцев была на высоте. Издав воинственное «УРА» (Уроем Растлителей Архипелага), они ринулись на штурм паровика, даром что тот стоял без движения, только взбрыкивая задними колесами.
— Какое мужество! — восхитился Трефаил и въехал в транспортный поток, опрокинув несколько замешкавшихся машин, круто развернулся — и поехал по встречной полосе.
Тургений причитал:
— Ой, рябина кудря-а-ва-а-я-а. Куда же тебя несет, сво-о-ло-очь?
Убить меня, быдла, хо-о-че-ешь.
— Какое мужество! — продолжал восхищаться Сууркисат, поглядывая в зеркало заднего вида, как котовцы один за другим выбегают на дорогу и исчезают под колесами машин.
— Ты это обо мне? — оторвал обезумевший взгляд от дороги Мумукин.
— Нет, про Кафку. Ради дела такую тачку не пожалел.
Ехать по встречной было не только неудобно, но и опасно, поэтому Сууркисат резко развернул машину, увильнул от готовых уже врезаться в «Шибейю» махоньких паровичков и теперь уже двигался вместе со всеми, почти не нарушая правил. Тургений, покрывшийся во время этого маневра испариной, стремительно приходил в себя, задирался на других участников движения и умудрился плюнуть на Кафку, когда Трефаил проезжал мимо.