Гнев
Шрифт:
— После того как выйдет журнал с интервью, так?
— Тогда можно будет точно сказать, кто ему нужен: Патрик или я. Вам, я думаю, это тоже интересно, — добавила она с очаровательной улыбкой.
Я поднялся на ноги.
— Думаю, мне пора идти.
— Не хотите чего-нибудь выпить?
— Нет, спасибо. Нужно возвращаться в Ниццу.
Моя собеседница тоже встала. Теперь ее улыбка была немного напряженной. Мне были понятны ее опасения: она слишком ясно дала понять, что собирается меня использовать. И не слишком ясно — что на компенсацию
Люсия положила ладонь мне на плечо и спросила встревоженно:
— Вы ведь будете осторожны?
— Насчет Скурлети?
— Насчет вас самого. — Она посмотрела мне прямо в глаза. — Не забывайте, теперь мы оба в розыске.
— Думаю, да.
Я сознательно отвечал уклончиво. Люсия попробовала еще раз:
— Вы должны принимать меры предосторожности.
— Боюсь, что в модном парике я буду слишком бросаться в глаза.
— Я серьезно.
— Я тоже.
У дверей она сделала последнюю попытку:
— Звоните, если захотите, только лучше днем или вечером. Домработница приходит по утрам.
— Я запомню.
— Мне здесь очень одиноко. Теперь, когда Адель уехала, будет еще хуже. Заходите завтра, если получится.
— С удовольствием. — Я улыбнулся в ответ. — Я смогу вам рассказать, что вытянул из Скурлети, а вы мне — об итальянцах, на которых он, возможно, работает. Как вам такой вариант?
Люсия рассмеялась. Конечно, ее это устроило. Ей не о чем было волноваться, она добилась от меня всего, чего хотела.
III
Вернувшись в гостиницу в Ницце, я первым делом приготовил список домов, которыми владел Санже.
На это у меня ушло не так уж много времени. Я решил выкинуть виллу «Суризетт», а также два дома, которые упомянула Люсия. Сай наверняка послал кого-нибудь — например, внештатника из Марселя, — чтобы наблюдать за домом Санже. Если Скурлети начнет шляться поблизости, они скорее всего объединят усилия и поделятся добытыми сведениями. Сай, конечно же, сразу догадается, кто такой «Пьер Матис». С другой стороны, если я оставлю в списке остальные дома, расположенные в Мужене, Скурлети узнает о «Суризетт» сразу, как только начнет расспрашивать там о Санже. Но могу ли я их опустить? Ведь он уже провел кое-какие изыскания и, вероятно, знает про дома в Мужене. На самом деле я обнаружил их в то самое утро, когда он спорил с архивистом. С тех пор у него была куча времени — он мог добраться до них самостоятельно. Если я хочу, чтобы он доверял моему списку, придется идти на риск.
Немного подумав, я поставил звездочку напротив «Суризетт» — чтобы не отдавать все на волю случая.
Когда я вошел в кафе, Скурлети был уже там. Я опоздал на десять минут. Он кивнул мне и безучастно смотрел, как я подзываю официанта и заказываю выпивку. Когда официант отошел, грек наклонился ко мне:
— Вы принесли список?
— Да.
Он вытащил из кармана конверт и подтолкнул его вдоль стола.
— Тут тысяча пятьсот франков.
— Мы
— За весь список, когда он будет закончен, и только в том случае, если он будет закончен быстро.
— Его нельзя закончить раньше вечера понедельника.
— Почему не завтра?
— По субботам и воскресеньям архив закрыт. Разве вы не видели объявления?
Скурлети, похоже, огорчился.
— Ладно, в понедельник. А теперь ваш список, пожалуйста.
Я заглянул в конверт, а потом передал ему список. В нем было пятнадцать адресов, включая те, что в Сете. Дойдя до них, он нахмурился и посмотрел на меня:
— Сет?
— В департаменте Эро, с другой стороны от Марселя. Вы бы долго их разыскивали, — добавил я самодовольно.
— А как насчет других прибрежных департаментов? Буш-дю-Рон? Вар?
— Я их проверил. Ничего.
Было видно, что ему не хочется тратить время на поездку в Сет. Проверка всех домов, которые были в списке, отняла бы у него больше трех дней. Я решил, что пора ему помочь.
— Видите, — сказал я, — против этого дома, виллы «Суризетт» в Мужене, стоит звездочка? Это его собственный дом.
— Они все его собственные.
— Я имел в виду, что он живет на этой вилле, когда бывает во Франции.
— В самом деле?
Улыбка обнажила зубы.
— Сейчас его там нет. В доме живет прислуга, которая сказала, что хозяин в отъезде. Когда они вернутся, она не знает.
— Они?
— Месье и мадам Санже.
— А-а! — Снова показались зубы. — А существует мадам Санже?
— Разумеется. Он женат.
— Вы видели мадам Санже?
— Нет, но тот факт, что он состоит в браке, отражен в кредитном досье.
Скурлети задумчиво барабанил пальцами по столу, глядя в список.
— Откуда вы узнали, что Санже в отъезде? Вы пытались с ним связаться?
— С ним? Зачем? — Я хмыкнул. — Меня интересовала горничная. Слуги обычно знают больше, чем написано в досье. Не пьяница ли тот человек, которого вы проверяете, не игрок ли он? Нет ли у него любовницы? Слугам все известно.
Глаза Скурлети сузились.
— И что же вам удалось узнать?
Я замялся.
— О нем? Ничего особенного. Часто уезжает по делам. Заботится о здоровье. Не очень любит принимать гостей — приглашает только соседей, супружеские пары. Играет в бридж. Серьезный господин. С другой стороны…
Я неуверенно умолк и пожал плечами.
— С другой стороны? — Он поощрительно улыбнулся.
— Да так, сплетни. Вам неинтересно.
— Интересно, месье Матис. Я, как губка, впитываю все.
Теперь его зубы были полностью открыты.
— Ну, хорошо… Мне рассказали про его жену. Вы ведь знаете, что это она занимается арендой домов, а не муж?
— Нет, не знал. Очень любопытно. И что еще?
— Похоже, в одном из этих домов живет кое-кто, о ком ее муж не догадывается.
Скурлети был явно разочарован и пренебрежительно хмыкнул: