Чтение онлайн

на главную

Жанры

Год тигра и дракона. Осколки небес
Шрифт:

Паренек... а может, и не паренек, а дяденька, за слoем грязи не разглядишь истиннoго возраста, поспешил вернуть чашку Люй Ши и опуститься на однo колено:

– Докладываю Хань-вану и небесной госпоже! Люй-ванхоу и в самом деле в лагере чуского вана, да только cаму ее повидать никак нельзя. Вкруг шатра, где ее держат, денно и нощно стоят два ляна охранников, а наружу ее, говорят, не пускают. Еще говорят, что ванхоу нездорова, у входа в ее шатер лекарь на циновке ночует. И носят ей каждое утро этот... чай... К лекарю никак не подобраться было,так я девку одну разговорил. Имбирный чай с

листьями малины - вот им нашу ванхoу потчуют. А перед шатром колья тoрчат, а на них...

Лазутчик замялся и опасливо покосился сперва на Лю, а потом на небесную деву.

– Ну, братец,и что же на них?
– спросил ань-ван обманчиво спокойным тоном. Вроде как ему вдруг стало необычайно любопытно, что за порядки такие в чуском лагере.

– Головы.

– А чьи головы, братец?
– уточнил Лю. И голову на плечо эдак вопросительно склонил.

Солдат тяжко вздохнул и продолжил:

– Болтают, Сян Юн лично обезглавил тех разбойников, что похитили ванхоу и...

– И? – не сдавался Хань-ван.

– Похитили и привезли ее в лагерь вана-гегемона в мешке, связанную, как животное,и едва живую.

Таня тихо охнула и в уасе зажмурилась, лишь на мгновение представив, какие мучения переила её Люсенька в том мешке.

Лю, не глядя, запустил руку в ближайший сундук и бросил парню горсть монет:

– Ступай-ка теперь, храбрец, выпей и поешь как следует. Люй Ши, и ты нас оставь.

А когда они тихонько вышли, подoшел к Тане, присел рядом на корточки и тихо проговорил: - В мешке. Как дикого, безъязыкого и бездушного зверя. Слышала ты это, свояченица?

Она испуганно кивнула, словно снова очутилась в подземелье, в гробнице Цинь Шихуанди, во тьме и ужасе. И это не Лю Дзы заговорил с ней, а оживленный колдовством терракотовый воин. То не живые губы дрогнули, а треснула обожженная глина.

– И что ты скажешь на это? Веришь? Я сперва слухам не поверил, потому и послал лазутчиков... А вон оно как обернулось. Выходит, правда.

Каждое сказанное слово скрипело, как если бы кто-то выскребал их осколком глиняного горшка по сухой штукатурке. Трещинки-морщинки разбежались, когда бесчувственный голем, в которого вдpуг превратился Хань-ван, прищурил горящие бешенством глаза. Ни отвести взгляд в сторону, ни хотя бы закрыться ладонью Таня не могла. Да и не хотела. И если бы Лю сейчас ударил её, стерпела бы. Не было в целом свете такой цены, которая бы искупила нечеловеческие страдания её любимой и единственной сестры.

– А теперь скажи мне, Тан Ня - он с трудом, но выговорил это новое для себя имя вместо привычного "Тьян Ню", - как поступил Тот Я, про которого читал тебе твой отец? Там, в том мире, который наступит через две тысячи лет? Что будет записано в ваших книгах обо мне и Сян Юне? Что я сделаю и что сделает он? Ты ведь наверняка знаешь и помнишь, вот и отвечай мне!

– Ч-то?

Ошеломленная Таня прямо дар речи потеряла и уставилась на собеседника круглыми, как у совы глазами.

Лю чуть дернул уголком рта.

– Да, – сказал он.
– Я знаю. Она рассказала мне почти сразу. Про ваш мир и ваше время, про вашего отца и вашу войну, про бегство и печать богини. Даже про эти, как их... Про дирижабли. А ты, значит, продолжала

морочить голову Сян Юну сказками о небесных девах. Да?

Немота супруги вана-гегемона исчезла после этих слов мгновенно.

– С волками жить - по-волчьи выть, - пробормотала она себе под нос и уже громче добавила: - Да, я знаю, что и кто сделает...

Хотела еще что-то прибавить, но в этот миг мысль, яркая и страшная, как шаровая молния, озарила разум Татьяны Орловской.

– А раз знаешь, говори, - приказал он.
– Я, Лю +Бан Дзы - тот, кого потом назовут Гао-цзу? Лю Си говорила, что у него должна быть борода, империя и Люй-ванхоу. Что ж, я сделал так, чтобы моей Люй-ванхоу стала она. Борода когда-нибудь отрастет, а империя... Империю присматриваю. Я - это он?

– Ты - Лю Бан Дзы, ты был Пэй-гуном,ты сейчас Хань-ван, но ты ещё не Гао-цзу.
– И тут Таня поняла, что обязана хотя бы попытаться разъяснить этому человеку... поразительную вещь, которую и сама только что поняла. – Да, через двадцать два века мой отец сядет за труд своей жизни, он прочитает и переведет историю, которую напишет человек, который родится лишь через пятьдесят лет. н будет сыном придворного звездочета, он объедет всю Поднебесную, перероет все архивы и соберет свитки, в которых записана твоя и Сян Юна история, – Таня судорoжно вздохнула, набирая побольше воздуха в легкие, сердце её выпрыгивало из груди от необычайного волнения. – Это будут те самые свитки, что привез тебе Гу Цзе. И те, которые я напишу еще. Понимаешь? Круг замкнулся, змея проглотила свой хвост. Понимаешь?

Если Лю понял про дирижабли,то он просто обязан был понять самое главное - его история, его будущее еще не случилось, оно только будет.

Таня нервно хрустнула суставами, не в силах расцепить пальцы, сжатые в замок, пытаясь по выражению глаз Хань-вана распознать его чувства. Тщетно. н молчал, глядя куда-то поверх её головы. Будто и впрямь хотел высмотреть будущее. потом глиняная маска его лица треснула, раскололась и рассыпалась в прах, обнажив отчаянную решимость и здоровую злость.

– Зачит,и впрямь под этими Нeбесами все зависит лишь от воли человека, – молвил Лю.
– Что ж, Тан Ня, Тьян Ню, отныне ты будешь сидеть рядом со мной и станешь свидетелем всех моих деяний. Начнем с Лияна, а? Давай... проверим. Что Другой Я сделал с Лияном - и что сделаю я? Завтра в полдень ты это узнаешь. пока...
– Он размышлял совсем недолго.
– Прикажи-ка поставить алтарь и помолись. Да, я знаю, что бог, которому ты молишься, еще не пришел в этот мир, но все же - вознеси молитвы Небесам. Пусть душа твоего отца присмотрит за тобой, Лю Си и тем, кто еще не родился.

– Не родился? – эхом отозвалась Татьяна. – Кто это?

Умершие родители становятся духами-покровителями членов семьи. Её семья состояла сейчас из самой Тани и Люси. Или уже нет?

– Имбирный чай с листьями малины, - Лю улыбнулся. – Моя мать пила его, когда носила в животе ребенка. Моя Люй-ванхоу беременна. Я это знаю.

То был день поразительных открытий и новостей. Их было слишком много, чтобы ода душа вместила всё и сразу без ущерба для себя. Таня охнула, пошлепала себя по щекам, будто пытаясь пробудиться от сна.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII