Голод. Дилогия
Шрифт:
Девушки замерли. У Марика в глазах зарябило от блеска драгоценностей на их руках, шеях, талиях, но еще сильнее – от обнаженного тела.
– Дядюшка Браг! – повторила сайдка и опустилась на одно колено, чтобы заглянуть под царственное ложе, украшенное резными скульптурами и роскошным балдахином. – Где ты? Есть разговор!
За полуобнаженными телами девушек началась какая-то возня, Кессаа выпрямилась и поманила к себе одну из невольниц.
– Иди сюда, красавица, – махнула она рукой в сторону ложа. – Присядь пока. И ты. И ты. А теперь… – Кессаа подняла руки и выкрикнула: –
Девушки ринулись к огромной кровати с визгом, который тут же сменился криком боли одной из них. Фыркнула стрела Насьты, и один из двух мужчин, скрывавшихся за невольницами, захрипел, пытаясь вырвать стрелу из горла.
– Я здесь! – Уже известный спутникам толстяк, лицо которого побледнело до цвета Молочных пиков, бухнулся на колени и помахал рукой. – Меня кто-то искал?
– Я искала, – бросила Кессаа, перетягивая тканью пронзенную короткой стрелой руку одной из невольниц. – Да не вой ты, девка, легко отделалась, заживет, даже шрама не разглядишь! Ну? Что там, Насьта?
– Лучников нет… – Насьта подошел к окну. – Но стражников с полсотни. Этих, которые с лентами, не видно, но демон их разберет в толпе – вся улица народом запружена! Смотри-ка! Семейка сайдов очухалась – и уже в полном составе! Стражники тащат столб: сейчас будут дверь вышибать!
– Вот что. – Кессаа прищурилась. – Марик, прихвати шторой старшего Торди за ноги да подвесь за окном между этажами. А ты, Насьта, рассыпь из окна серебро и медь. Все рассыпь, да пошире разбрасывай! А ты, – перевела она взгляд на толстяка, – сейчас расскажешь мне, как выбраться из этого домика. И тогда останешься жив.
– Нет отсюда другого выхода! – прошипел толстяк, прислушиваясь к истошным крикам, понесшимся от входа в дом, едва Насьта принялся разбрасывать монеты. – Король Репты будет очень недоволен тобой, девка! Изрядные денежки я отдавал ему! Каждый третий золотой отходил в королевскую казну, а девок только пришлых я брал, ни одной рептки здесь нет!
– Врет, – прошептала девушка, морщась от боли в перевязанной руке.
– Замолчи, дрянь! – завизжал толстяк. – Вольные мореплаватели девок брали, на острова увозили! Кому плохо, если в Ройте меньше потаскух будет? Кому плохо, если люди Торди, да и городские вельможи страсти свои у меня утоляли, а не в грязных кабаках? Не уйти вам! Стражники вас не выпустят, а прорветесь – все одно люди Торди разорвут вас на куски! Вы безумцы! Надо было скрывать, что вы убили Торди, а вы его на потеху всему городу вывешиваете? Он мертвым город еще сильнее испугает, чем живым пугал!
Марик стянул узлом ноги седовласого мертвеца, который начал уже трепыхаться у него в руках, и швырнул его в окно. И в то же мгновение за стенами особняка наступила тишина.
– Что там? – спросила Кессаа.
– Стражники замерли, – ответил Насьта. – Все остальные разбегаются, словно мы демона обезглавленного вывесили.
– Вот и хорошо, – кивнула сайдка. – Не люблю шума. Так что ты сказал насчет запасного выхода?
– Нет его! – заорал толстяк.
– Есть, – прошептала раненая. – На кухне. Я рептка! Отец не смог заплатить на рынке – там меня и схватили. Потом
– Прикуси язык, дрянь! – скрипнул зубами толстяк.
– Слободку хорошо знаешь? – нахмурилась Кессаа.
– Родилась я там, – вдруг заплакала девушка.
– Значит, так. – Кессаа поднялась. – Марик, дядюшку свяжи, чтобы мог идти сам, и глаз с него не спускай. А вы… – Она обернулась к девушкам, напоминавшим сбившихся кучкой лесных зверьков во время потопа. – А вам я даю счету до ста. Мне отчего-то кажется, что этот дядюшка каждой из вас ощутимо задолжал. Так вот, я не обижусь, если каждая подберет себе узелок чего-нибудь ценного, а кто не успеет – тот уйдет без мзды. Живо!
Глава 7
Море
Для одного дня все-таки приключений было слишком много, Марик успел подумать, что убил в схватках нескольких людей, удивился собственному безразличию, которое можно было объяснить только усталостью, и тут же вспомнил спокойное выражение лица, с которым Кессаа причиняла мучения парню со стрелой в животе.
– На. – Сайдка протянула ему маленький мех. – Глотни, у тебя нет ни одной серьезной раны, но вместе их слишком много. Это поможет тебе собраться, а потом… потом, я надеюсь, ты сможешь отоспаться. Но не сегодня.
Баль еле различал ее силуэт в полутьме подземного хода, который они и в самом деле обнаружили на кухне под самым большим котлом, который не использовался для приготовления пищи. Печная топка оказалась лазом, и вот, пройдя не меньше лиги по узкому коридору, перекрытому где каменными плитами, где потемневшим от времени деревом, спутники подобрались к лестнице, уходящей круто вверх. Факелы, сделанные из промасленных тряпок и деревянных черпаков, погасли, только Насьта продолжал держать над головой последний из них и настороженно вглядываться вверх, покрывая копотью и так уже черные своды. Трясущийся от страха дядюшка Браг с заткнутым ртом и связанными за спиной руками стоял рядом.
– Выпей, – настойчиво повторила Кессаа. – Ты сделал главное – выжил в первый день. Запомни: великие воины получаются из тех, кто выжил в первых схватках.
– День еще не закончился, – бросил Марик и глотнул тягучего напитка. Горло словно обожгло пламенем, но через мгновение дыхание стало легким, и даже темнота словно рассеялась. Баль оглянулся – почти три десятка девушек, жалобно пришептывая и тревожно всхлипывая, топтались за их спинами.
– Рака! – позвала Кессаа.
– Я здесь, – шагнула из темноты девушка с перевязанной рукой.
– Не отставай от меня, – потребовала Кессаа и чуть повысила голос: – Эй! Все те, кто сейчас стоит у меня за спиной! Делайте то, о чем я говорила. Осторожно вылейте у себя за спиной на пол масло, что у вас в горшках и бутылях, и бросьте в него хотя бы по одной тряпке. Я видела, вы довольно их намотали на себя.
– Ты все еще думаешь, что стражники последуют за нами? – спросил Марик.
– А мне все равно, – пожала плечами Кессаа. – Кто бы ни полез вслед за нами, он упрется в стену пламени. Точнее, сам окажется в огне.