Голод. Дилогия
Шрифт:
– Что ты видишь? – нахмурилась Кессаа.
– Его, – ткнул пальцем в Марика Рох. – Он словно покрыт узорами, и они горят синим пламенем!
Марик посмотрел на свои руки. Причудливая вязь покрывала их сплошь.
– Ну ты и красавец, парень! – довольно протянул Насьта. – Скажи, а детородный орган у тебя тоже разрисован?
– Один день и одну ночь вы будете видеть магию, – отрезала Кессаа. – Магические ловушки, следы наговоров, невидимых тварей мертвого города – все. В том числе и разглядывать истинный облик существ и предметов под наведенной магией, если такая случится. У меня не будет времени открывать вам глаза.
Кессаа подошла вплотную и подмигнула баль.
– Вряд ли наш колдун умел хоть что-то, кроме заговора удачи, – неуверенно пробормотал Марик. – Правда, удачи той так никто ни разу и не разглядел.
– Пошли, – шлепнула по плечу Роха Кессаа. – Первый круг пуст. С этой стороны даже и мертвых не привозят.
– Их давно уже не привозят, – забормотал Рох. – Они приходят сами. Научи меня этой магии, Кессаа. Вдруг я не смогу вернуть глаза, а так я хоть видел бы магические знаки! Смог бы читать трактаты!
– Потом поговорим, – отмахнулась от слепца Кессаа. – Иди молча.
Рох молчал до следующих ворот, но, когда Кессаа встала между двумя полуобрушенными колоннами, негромко завыл. Навстречу спутникам двигались мерцающие тени.
– Куклы, – коротко бросила Кессаа. – Не пугайся, Рох. Можешь вернуться к первым воротам, а нам придется порубить их без магии, иначе сбегутся со всего круга. Странно. Раньше куклы встречались только в третьем круге. Ничего, их не так много.
– Сотни полторы, – прикинул Насьта и потянул из ножен меч. – Вот что, друзья мои, стрелы я пока поберегу. Как думаешь, Марик?
– Как и прежде, – ответил баль и осторожно отстранил Кессаа.
Первые тени были уже близки. Марик взмахнул глевией и тут же превратил несколько из них в визжащие кожаные куклы. И началась рубка. Твари, которые, вероятно, все еще мнили себя невидимыми, лезли прямо под удары, и Марик рубил, рубил и рубил их, не переставая. С каждым ударом его движения становились все экономнее, хотя опасности, на его взгляд, куклы почти не представляли – разве только могли раздавить числом, но смердящий вал из мертвых тел затруднял нападение им же самим, и когда наконец твари иссякли, Марик был завален ими выше пояса.
– Я сапоги не испорчу? – поморщился у него за спиной Насьта. – Эта дрянь пачкается не хуже земляного масла! А уж воняет так, что… Кстати, мазь от ожогов не помешала бы!
– Позже, – коротко бросила Кессаа. – Рох, хватит уже выть! Оглянитесь. Что вы видите?
– Дома? – удивился Марик, оглядывая ровные ряды странных сооружений без окон. – Отчего-то мне эти сооружения больше всего напоминают богато украшенные норы.
– Это склепы. – Кессаа вытерла лезвие колючки куском ткани. – Погребения богатеев, имена которых уже не сохранились. Дальше будет труднее: куклы далеко не самый страшный сюрприз от хозяина города умерших.
– Разве у Суйки есть хозяин? – удивился приободрившийся Рох.
– Скорее всего, – кивнула Кессаа. – Хотя я не уверена, что он понимает, что творит. Посмотрим, что он нам еще приготовил. Твоя глевия еще цела, Марик? Не торопись протирать лезвие.
– А ты? – не понял баль.
– А я убираю меч в ножны, – процедила сквозь сомкнутые губы сайдка.
Второй круг больше не приготовил сюрпризов, потому как огромные, в рост человека, мурры, напоминающие ящериц с одними
– Выжечь их надо, выжечь! – подал голос Рох, когда стрелы Насьты не причинили тварям никакого вреда, но ремини вытащил стрелы с иглами юррга, и вскоре чудовища с хлюпаньем попадали на камни, где их порубил на части Марик.
– Медленно идем, – стиснула зубы Кессаа. – Не успеем затемно выбраться из Суйки!
– Так обратно другой дорогой пойдем! – тут же откликнулся Рох. – В сторону Скочи путь в два раза короче будет.
– Рано ты, приятель, начал обратную дорогу мостить, – прошептал Марик.
Только теперь он разглядел настоящий город. Большой город – ничуть не меньше Ройты, а уж если приглядеться к высоким домам, оценить их красоту, величие, прочность, позволившую им выстоять века, – то куда там Ройте! Дома под лучами Аилле казались почти новыми! Марику даже показалось, что и стекла блестели в оконных проемах, бронзовые петли и замки на дверях!
– Магия, – отрезала Кессаа, вытирая пот со лба. – Всюду магия. Эти дома действительно целы – вот уж не думала, что они так могли сохраниться, – но ни стекол в окнах, ни дверей, ни даже крыш у них нет. Это мираж. Течень колдует. Наводит морок. Оттого и блестят дома, что наговор это. В другое время не пожелала бы я вам прогулки по такой улице, но теперь вы способны видеть. Постарайтесь не провалиться в какое-нибудь подземелье.
– Что видеть-то? – хрипло спросил Насьта, потому что мостовая была изборождена трещинами. – Дома новые, а от дороги словно скелет один остался!
– Вот на него и смотри, – отрезала Кессаа. – Трещины видишь? Ямы видишь? А течень между тем новую мостовую перед нами выстилает! Если к дому подойдешь на десяток шагов – и там разглядишь обрушившиеся крыши и выбитые окна!
– Вот почему не ходят маги из Омасса в третий круг с этой стороны, – нервно прошептал Рох.
– Может, и ходят, – заметил Насьта. – Вот только возвращаются ли? Только как же мы по теченю идем? Опять, что ли, обувку жестяную из мешка доставать?
– Внизу течень, – прошептала Кессаа. – Под городом. Или ты не чувствуешь, что тут все пронизано подземельями? Может быть, даже это порождение смерти одно целое с тем, что под чернотой лежит в пади.
– Какая разница? – затравленно поморщился Рох. – Какая разница, если, как ты говоришь, у города один хозяин? Лучше скажи: что там, впереди? Что это еще за цветы под камнями?
– Ну вот, – усмехнулась Кессаа. – Значит, ползти по камням не придется. Шагом пойдем. А впереди не цветы: это костяная мельница. Одна из самых страшных ловушек. Слышал о таких цветочках, Рох? Или не слышал? Обходи каждую на локоть в сторону, а ты, Насьта, смотри, чтобы проводник наш в яму не провалился.