Голодная бездна Нью-Арка
Шрифт:
И как это понимать?
Мэйнфорд защищен от ментального воздействия, должен быть защищен, во всяком случае. Ментальные блоки — стандартная процедура для лиц, находящихся на государственной службе.
Вот только и у Тельмы защита имелась.
Не помогла при встрече с Гарретом… и получается, ее эхо накрыло и Мэйнфорда? А он, в результате, чудом не уничтожил жилой дом… и на фоне данных обстоятельств совместная ночь видится и вправду наименьшим злом.
И не злом вовсе.
Тельма
— Так что… — Мэйнфорд провел по царапинам пальцем. — Будем считать это несчастным случаем на производстве…
Он замолчал, позволяя Тельме обдумать предложение.
— И еще… тебе не показалось… может, ты заметила… что-то необычное… ну, то есть, не совсем, чтобы… — он нарисовал знак вопроса в воздухе.
И Тельма рассмеялась.
Необычное?
Да вся ее жизнь — это одно сплошное недоразумение, которое все никак не разрешится.
— Ну да… — согласился Мэйнфорд. — Звучит глупо. Извини.
Было бы за что…
А вот простыни он пропалил.
И матрац.
И кажется, одеяло, которым Тельма укрывалась, тоже обзавелось с полудюжиной дыр.
— Держи, — Мэйнфорд был столь любезен, что выбросил из ванной комнаты халат. — И это… составь список… что пострадало…
— Кохэн купит, — завершила фразу Тельма, она говорила тихо, но все равно была услышана:
— Да… может, я сам?
Прозвучало это, почему-то, жалобно.
Глава 29
Спина чесалась, и Мэйнфорд с трудом удерживался, чтобы не потереться о стену, которая выглядела в достаточной мере шершавой.
А еще — хрупкой.
В этой квартирке, в душевой, где и умещался он с трудом, все было хрупким. И древним. И почти непригодным к использованию.
Как вообще можно жить в подобной дыре?
Впрочем, Тельме видней. И дело не в деньгах, хороший чтец всегда найдет подработку. Да и в принципе, никто не заставлял ее идти в полицию… небось, альвы сняли бы приличные апартаменты, если не на Острове, то в Первом круге точно. И водителя бы с машиной прикрепили. И охрану…
В трубах заурчало, и кран, откашлявшись, выдал тонкую струйку воды.
Холодной.
Вот же…
И помыться нормально не выйдет, хотя… Мэйнфорд вздохнул и забрался в старую ванну, которая, несмотря на преклонные года, выглядела в достаточной мере крепкой, чтобы не развалиться. Правда, пришлось скрючится, отчего поясница вновь напомнила о своем существовании. Или, точнее, о существовании целителей, которые здорово могли облегчить жизнь, если бы Мэйнфорд не избегал их с маниакальным упрямством.
Вода не принесла облегчения.
Ржавая. С отчетливым запахом болота. Она стекала
Прятался.
Трусливо прятался… подобного за собой Мэйнфорд не замечал. Прежде. С другой стороны, прежде он умел останавливаться именно тогда, когда следовало остановиться.
А вчера?
Что, Бездна его побери, вчера случилось?
Ему не пятнадцать. И даже не двадцать пять, когда подобные душевные порывы еще хоть как-то объяснимы… ему пятьдесят скоро, а вчера… вчера он мог уйти.
Или остаться, но успокоить Тельму. Погрузить в сон. Парализовать.
Отвезти в участок и запереть в допросной, что, конечно, вызвало бы пересуды, но избавило бы от нынешних проблем. А он не просто поддался, но сделал это с немалым удовольствием.
Вот за удовольствие как раз и было стыдно.
Мэйнфорд отряхнулся: угрызениям совести он как-нибудь потом предастся, подберет вечерок поспокойней, выпьет бутылочку пивка или чего-нибудь покрепче. Сядет у камина и там от души настрадается. А сейчас не до того.
Дела ждут.
Он выбрался из ванны, которая все же хрустнула, но к счастью, не развалилась. И не удержался, потерся спиной о прохладную стену… полегчало.
Вышел Мэйнфорд не то, чтобы в прекрасном расположении духа, но вполне смирившись с реальностью, которая ко всему успела одеться в очередной серый и скучный костюм, а ему протянула простынь.
— Извини, но одежды у меня нет… то есть, одежда есть, но тебе не подойдет… а твоя… кажется, немного того…
Это было слабо сказано.
Немного того.
От брюк остались клочья подпаленной ткани, рубашка была разорвана на аккуратные полосы… пиджак… нет, одним пиджаком сыт не будешь. И это внезапное открытие почему-то Мэйнфорда развеселило. Этакого с ним не случалось и во времена бурной юности.
— А телефон в этой дыре имеется? — простынь он обернул вокруг бедер.
— Внизу. У управляющего…
— У управляющего…
Мэйнфорд представил себе путешествие на первый этаж и обратно. В простыне, пиджаке и ботинках. Нет, к этакому подвигу он пока морально не готов.
— Тельма…
— Кому звонить? — вздохнула она.
Светлые волосы торчали дыбом. И пиджак сел косо… и вообще, выглядела она несколько помятой, но опять же виноватым себя Мэйнфорд не ощущал.
— Кохэну… попроси, чтобы одежду привез. И не беспокойся. Он будет молчать.
…а он пока осмотрит эту странную квартиру, раз уж попал сюда.
…здесь пахло… нет, не старым затрапезным жильем, которое могло бы рассказать пару-тройку прелюбопытных историй о прошлых своих жильцах. Хотя прошлые Мэйнфорда интересовали мало.