Голос сердца. Книга первая
Шрифт:
Виктор бросил на нее внимательный взгляд. «Довольно смело с ее стороны», — подумал он и сказал:
— Если я остановлюсь в доме, не создаст ли вам это проблем впоследствии? Не придется ли вам объяснять своему от…
Она прервала его на полуслове.
— Конечно, нет! — Франческа ободряюще улыбнулась. — И вообще я не думаю, что нам стоит переживать по этому поводу сейчас. — Тон у нее действительно беззаботный, умиротворяющий.
Помня долгую дискуссию по поводу графа субботним вечером, Виктор почувствовал себя озадаченным изменениями в поведении Франчески и пригляделся к ней внимательнее. Но веселое безоблачное настроение девушки было
— Знаете, я все-та…
— Простите, что перебиваю вас, Виктор. Я хотела бы сразу пояснить кое-какие вещи. Шлосс — большой дом. В вашем распоряжении будет несколько комнат и гарантированное уединение. Мы никоим образом не будем вмешиваться в вашу жизнь, и вы сможете уходить и приходить, когда захотите. — Диана легко засмеялась и бросила на него быстрый взгляд. — Я никогда и ничем не ограничиваю жизнь моих гостей.
— О, Диана, я вовсе не поэтому сомневаюсь. Я уверен, что вы тепло примете меня и создадите все условия для отдыха. — Виктор повернул голову к Франческе, увидел ожидание в ее глазах и внезапно решил, что едет с ними. — О’кэй. Я остановлюсь в доме. При условии, что вы убеждены, что это будет хорошо, Франческа.
— Абсолютно! — воскликнула она, будучи не в состоянии скрыть свое возбуждение. — Замечательно. Все решено. Дибс, едем в Виттингенгоф, дорогая.
Виктор хмыкнул, но ничего не сказал. Если Франческа принимала ситуацию с таким очевидным удовольствием, зачем ему спорить? Устроившись поудобнее на своем сиденье, Виктор расслабился и вытащил пачку сигарет. Он несколько минут курил в молчании, а потом задал вопрос:
— Я надеюсь, это не создаст дополнительной работы для вас, Диана?
— Вовсе нет. У нас прекрасные помощники в доме. А ваши комнаты уже подготовлены и ждут вас. На этом настоял Кристиан.
— Он просто не знал, что меня не надо долго уговаривать!
Диана засмеялась.
— Я бы не сказала. А сейчас мы почти на австрийской границе. Паспорт у вас под рукой, Виктор?
— Конечно. — Он запустил руку во внутренний карман твидового спортивного пиджака и вытащил паспорт.
— А мой у тебя, — напомнила Франческа, легко тронув плечо Дианы.
Диана кивнула.
— Да, я помню. Документы могут и не потребоваться, но лучше, когда они под рукой.
Она притормозила, когда пограничники приблизились к машине. Увидев выглядывавшую из окна девушку, они улыбнулись, кивнули и помахали ей рукой. Минутой позже машина ехала уже по территории Германии. И снова пограничники, теперь уже немецкие, дружески приветствовали Диану. Они обменялись с ней парой фраз, с безразличным видом перелистали паспорта и сделали разрешающий жест рукой. Шлагбаум был уже поднят.
— Мне показалось, что они не проявили особого интереса к нашим личностям. Это здесь всегда так? — спросил Виктор, когда они отъехали от пограничного поста.
— Вообще-то нет. Но я постоянно езжу в Зальцбург и обратно, и пограничники с немецкой стороны знают меня уже много лет, — пояснила Диана. Она сбавила скорость и обратилась к Виктору: — Посмотрите вокруг. Не правда ли, Бавария прекрасна?
Он с интересом смотрел из окна. По обеим сторонам дороги стояли величественные сосновые леса. Их ветви, покрытые темно-зеленой, казавшейся почти черной, хвоей, сгибались под тяжестью снежных шапок, ослепительно блестевших под ярким солнцем. Леса уходили в бесконечность. Их первозданная красота не была нарушена никакими приметами цивилизации. И над этим великолепием возвышались заснеженные Альпы, уходя вершинами в прозрачное лазурной голубизны небо.
— Просто дух захватывает, — произнес Виктор. — Я не могу дождаться, когда опробую эти склоны. — Он указал руной на горную гряду.
— Я понимаю вас, — ответила Диана. — Франческа сказала мне, что вы отменный горнолыжник.
— То же самое она сказала мне о вас!
— Должна признать, что здесь я буду не из последних, — мгновенно отреагировала девушка. — Раз уж вы опытный лыжник, я решила взять вас на Дженнер завтра. Потом, если вам захочется чего-нибудь новенького, мы можем начать осваивать Россфелд в пятницу. Снег в этом году лежит очень хорошо. Условия для катания просто идеальные. Вы будете довольны отдыхом, Виктор.
— Надеюсь. Я так долго ждал этого праздника!
— Я не думаю, что составлю вам компанию, — сказала Франческа. — По крайней мере, не на Дженнере или Россфелде. Это слишком высоко для меня. По правде сказать, меня в этом году пугают даже склоны для новичков. Может быть, мне вообще следует отказаться от горных лыж?
— Это, наверное, самое разумное решение. Вам не следует подвергать себя излишним нагрузкам после недавней болезни, — предостерег Виктор. — Я думаю, что гораздо разумнее и безопаснее заняться чем-либо более спокойным.
— Я с удовольствием побездельничаю в Шлосс и составлю компанию Кристиану.
— О, это доставит ему величайшее удовольствие, Ческа, — сказала Диана с нежностью в голосе и улыбнулась. Она повернулась к Виктору. — Я слышала, что вы обычно ездите в Клостерс. Здесь склоны не хуже. — Она легко вздохнула и покачала головой. — Когда вы находитесь на высоте шесть тысяч футов, все внизу кажется таким славным, таким игрушечным. А наверху, окруженная такой немыслимой красотой и чистотой, чувствуешь себя ближе к Богу и к истине. Проникаешься совершенно другим мироощущением, начинаешь видеть все вокруг себя более отчетливо. Вы со мной не согласны, Виктор?
Слова Дианы удивили Виктора, хотя он прекрасно понял, что она имела в виду. «А она глубоко чувствующая девушка», — пронеслось у него в голове.
Прежде чем он успел ответить, веселый смех Дианы наполнил маленький салон автомобиля.
— О Господи, у меня это получилось так серьезно! Совсем не соответствует моменту. — Она скосила взгляд на Виктора, улыбнулась и продолжила: — Вчера вечером мы с Ческой решили, что эти несколько дней будут абсолютно беззаботными и веселыми.
— Мне это подходит, — с готовностью согласился Виктор. — Я надеюсь, вы позволите мне пригласить вас всех как-нибудь на ужин… — Он осекся, вспомнив о предупреждении Дианы, что его тут же узнают, и добавил с кривой улыбкой: — Правда, мне, я полагаю, придется не расставаться с лыжной амуницией в целях маскировки.
Девушки засмеялись.
— Интересная мысль! И благодарю вас за любезное приглашение, — сказала Диана — Здесь в округе и в Зальцбурге полно очаровательных старых таверн. Я уверена, что они вам понравятся. Но… ну ладно, посмотрим, — уклончиво закончила она.
Франческа протянула руку и дотронулась до плеча Виктора.
— В конце этой недели у Дианы день рождения. Вечером в четверг намечена небольшая вечеринка. Она была запланирована еще до того, как Диана и Кристиан узнали, что мы приезжаем. Вы не против того, чтобы познакомиться с несколькими их друзьями?