Голова Медузы Горгоны
Шрифт:
— Только сегодня не проскочит, — сказал Герасименко. — Вон охрана выставлена. Озлились ребята…
— Молодцы, — одобрил Гетманов. — Только без рук давайте, баба ведь…
Герасименко с сожалением вздохнул:
— И то верно…
Когда окончательно обо всем договорились, Яков ушел в дальний конец сада, откуда хорошо проглядывалась запасная калитка, а Герасименко отправился к своим товарищам.
Прошел почти час. Незаметно подкрались сумерки. Бездействие тяготило. Яков в душе уже проклинал себя за то, что поддержал
Легкий свист насторожил Якова. До него донесся дробный топот и сердитый женский возглас у калитки:
— Отстаньте! Чего вам надо? Я буду кричать!
— Кричи, милая. На свою шею. Поизмывалась, стерьва, над нами! Держися теперь! А ну, хватай ее, братва!
Гетманов побежал на шум, выхватил из кармана наган.
У калитки, окружив женщину, галдели раненые. И каждый норовил, несмотря на уговор, ткнуть ее побольнее. Женщина заслонялась руками, истерично взвизгивала.
— А ну, кончай! Стрелять буду!
Сестра-хозяйка почувствовала поддержку и кинулась к Якову.
— Помогите, товарищ! С ума все посходили. Накинулись, словно звери!
— Спокойно, спокойно. Разберемся, — утешил ее Гетманов и повернулся к раненым. Некоторые поспешно покидали свои места, остальные растерянно мялись. Чекист поспешил избавиться от своих помощников.
— Я из губернской милиции. Разойдись!
Раненые скрылись, а Герасименко на прощанье подмигнул Якову. Благо, что приходившая в себя сестра-хозяйка ничего не заметила.
— Спасибо вам. Вы так кстати появились, — со смущенной улыбкой заговорила она.
— Ну что вы. Такая служба. За что они вас?
— Озверел народ. Ни за что убить могут. Словно бандиты…
— Вы не волнуйтесь, я провожу.
— Я так признательна вам…
Яков подошел к калитке, где валялась огромная сумка. Вокруг были разбросаны медикаменты, бинты, марля, флаконы — и обыскивать незачем. Он нагнулся и с безразличным видом стал укладывать в сумку лекарства. Женщина торопливо объясняла:
— Главный врач распорядился срочно отвезти в Пятигорск. Нужно торопиться, а тут эти… Боже мой, если бы не вы…
— Вот кстати, — перебил ее Гетманов. — Мне тоже в Пятигорск. Живу там. Так что помогу в дороге, а то вон как вас нагрузили! Неужто никого посильнее не нашли?
— Некому, знаете… Ведь не каждому можно доверить в такое-то время.
Они направились к вокзалу. Яков шел сзади, неся огромную тяжелую сумку.
Старенькая «кукушка», тужась изо всех сил, пыхтя и обволакивая вагоны густой копотью, тащила состав. Его мотало из стороны в сторону и резко потряхивало на стыках. Было тесно и душно. От забивших вагон мешочников несло прелым запахом кож, который смешивался с густым махорочным дымом и резкой вонью туалета.
Притиснутые к закопченному и пыльному окну, двое смотрели, как мимо мелькают верхушки деревьев и частый кустарник, взбегающий вверх по отлогому взгорью.
Молодая красивая женщина в черном платке, поднеся к лицу маленькую изящную муфту, брезгливо морщилась, а мужчина, армейскую выправку которого вряд ли мог скрыть его «цивильный», не по фигуре сшитый костюм, изредка бросал на нее иронические, но понимающие взгляды.
Поезд дал протяжный гудок, вагоны резко дернуло, и за окном все медленнее и медленнее поплыли деревья: начинался подъем. Вскоре состав потащился так тихо, что, казалось, его без особого труда можно было обогнать пешком.
Внезапно что-то изменилось в вагоне. Мешочники засуетились, тревожно зашептались. Очередная станция была еще не скоро, но некоторые стали пробираться к выходу. И тут гул прорезался криком влетевшего из тамбура взъерошенного подростка:
— Аттанда! Фараоны!
Шпана пырснула из вагона, люди загалдели. Женщина беспокойно посмотрела на спутника.
— Видимо, облава, — встревоженно прошептал тот.
— Что делать, Жорж? Думай же быстрее!
— Не успеем. Спокойно, Нина. Ведь документы в порядке…
А в вагоне уже появились милиционеры. Один из них, седовласый, осипшим голосом объявил:
— Всем оставаться на местах! Проверка!
Двое молодых его помощников пошли по вагону, а старший окинул взглядом соседей и протянул руку к женщине:
— С вас начнем?
Она медленно достала из муфты листок и протянула его милиционеру. Старший пробежал глазами бумажку:
— Учительша, значит. Муратова. А вы?
Он взял в руки протянутое ему удостоверение, прочитал мельком, сунул назад, но, сделав пару шагов, внезапно обернулся и стал пристально рассматривать мужчину.
— После ранения, говоришь? Это где ж ранен-то?
— Разве это имеет значение? — пожал плечами мужчина. — Документ ведь в порядке.
— В порядке, — протянул задумчиво старший и вдруг громко крикнул: — Сашка! Иван! Айда сюда! — А сам не сводил глаз с мужчины.
Тот беспокойно зашевелился, глядя, как к нему приближаются милиционеры.
— Гляди ж ты! — воскликнул старший. — Вот уж не думал не гадал! Ан довелось встретиться, господин штабс-капитан!
— Вы ошибаетесь! — возразил мужчина и придержал пальцами слегка подрагивавшую от нервного тика бровь.
— Какой там! Разве забудешь, как ваша милость лично порола меня в Осваге? Я твою рожу на всю жизнь запомнил. А ну, айда! — старший махнул револьвером к выходу.
— Это недоразумение! — вступилась женщина, но седовласый кинул на нее сердитый взгляд:
— А ты, значит, Муратова, с ним? Айда тоже!
Их повели в хвост поезда, в небольшой служебный вагончик с узким тамбуром.