Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Но вы должны признать, что холмы - это странное место. Как какой-то другой мир.

– И не говорите, - чуть не рассмеялся Каммингс.
– Я уже несколько лет арестовываю дистилляторы в этой дыре. Но ночью вы сказали мне по телефону, что у вас что-то есть.

Джен Бек кивнула, выпустив струю дыма.

– На самом деле, есть даже пара моментов. Во-первых, я установила личность преступника.

Каммингс уставился на нее с безумным выражением лица.

– Рано возбудились.
– Бек затушила окурок в чашке Петри.
– Забавно. Вы довольно давно уже подаете запросы. Вчера я получила межведомственную памятку из картотеки,

в которой было сказано, что "Эй-Ти-Эф" запросили информацию обо всех лицах, условно-досрочно освобожденных из тюрьмы или выпущенных из психиатрических лечебниц штата.

– Я подавал этот запрос месяц назад, - заметил Каммингс.

– Эй, всему свое время, да и не от меня это зависит. Картотека выдала мне одно имя - Трэвис Клайд Тактон. Отсидел 11 лет в тюрьме округа Рассел за автоугон и непреднамеренное убийство.

Каммингс не совсем еще ее понимал, но записал имя себе в блокнот. ТРЭВИС КЛАЙД ТАКТОН.

– Потом, - продолжила Бек, садясь на шкаф для окуривания йодом, - позвонили из отдела волос и волокон. Они провели полное ультрафиолетовое и инфракрасное сканирование всех, поступивших к нам 64-ых. И нашли на правой груди одной девушки пятно высохшей спермы.

– Да?
– спросил Каммингс.

Лицо Джен Бек оставалось невозмутимым.

– На пятне остался отпечаток пальца. Сухой, идеальный отпечаток.

У Каммингса внезапно бешено заколотилось сердце. Ему не пришлось ее спрашивать, и даже подначивать.

– Поэтому мы сфотографировали отпечаток в ультрафиолетовом свете, прогнали через оцифровщик "Кирикс", а потом послали через "Триппл-Ай" в ФБР. И через 20 секунд получили результат.

Глаза Каммингса были размером с жетоны для игровых автоматов.

– Трэвис Клайд Тактон, - сказала Бек.
– Думаете, совпадение? А еще у Тактона кровь группы А, положительная, как и сперма, найденная в каждой голове.

– Это он, - прохрипел Каммингс.
– Я должен...

– Минутку. Тактон вышел из окружной тюрьмы несколько месяцев назад, и ни разу не отметился у инспектора. Мы послали наряд по последнему адресу проживания, и что вы думаете? Его дом сгорел дотла несколько лет назад. Там ничего нет.

У Каммингса поникли плечи.

– То есть это все-равно, что искать иголку в стоге сена, так?

– Да. Но, по крайней мере, вы знаете имя преступника, и знаете, как он выглядит.

Джен Бек протянула Каммингсу тонкую папку из манильской бумаги. Каммингс сдул с нее сигаретный пепел, открыл и ахнул.

С фотографии на него смотрел обычный "деревенский" парень. Короткие, зачесанные назад черные волосы, деревенский загар, огромная дружелюбная ухмылка, и невинные карие глаза.

– Если б вы не настаивали, - отметила Бек, - мы даже не подумали бы проводить судебное обследование. Убийцу мы вам определили, но больше помощи не ждите.

Я уже слышал нечто подобное, - подумал Каммингс. Штат не собирался выделять людские ресурсы на расследование "каких-то там деревенских убийств. Странно, однако.

– Похоже, придется мне этим заниматься.

– Удачи, - сказала Джен Бек.
– Эй, и держите меня в курсе, хорошо? Не терпится почитать подробности, когда поймаете этого... "мозготраха".

– Будет сделано. Спасибо.

Каммингс быстро покинул здание управления полиции. Он был в приподнятом настроении. Только посмотрите, что он сделал. Прочесал места преступлений, сделал запросы, а теперь ведет собственное расследование. И это уже не перегонка кошачьей мочи деревенским быдлом, а реальные серийные убийства на сексуальной почве. Впервые за долгое время. Каммингс почувствовал себя настоящим копом.

Но когда он вернулся в свою машину без опознавательных знаков, сработал пейджер. Это был Спаз.

– Да?
– спросил Каммингс, набрав ему с телефона-автомата.

Спаз возбужденно хихикал.

– Сегодня нужно будет сделать рейс. Крупный заказ, мужик. Встретимся у Датча. Порошка будет столько, что можно потопить корабль.

***

Джори Слейд, со слов Дедули, однажды надрал Папе задницу в баре "Перекресток", когда Трэвис был еще совсем мал. Вышиб Папочке пару зубов. А еще забрал его бумажник. Но хуже всего, рассказал Дедуля, было то, что, когда Слейд закончил взбучку, он высокомерно рассмеялся и пописал Папочке прямо на лицо. А поскольку эта несправедливость так долго оставалась неотомщенной, Трэвис решил, что правильнее будет поймать одну из дочек Слейда - маленькую и дерзкую девку, по имени Сара Даун, торговавшую собой на стоянке грузовиков "Костер". Припарковавшись за зданием, Трэвис какое-то время наблюдал за ней, и когда она выпрыгнула из кабины "Петербилта", просто подошел, схватил ее и затащил в грузовик.
– Не будешь шуметь, и я ничего тебе не сделаю, - пообещал он, схватив своей ручищей ее за шею. И знаете, что она сделала? Выплюнула Трэвису в лицо непроглоченную сперму, и устроила не просто шум, она закатила адский переполох. Широко разинула свою "варежку" и издала такой пронзительный крик, что Трэвис испугался, что у него треснет лобовое стекло. Поэтому он сжал ей горло, и переполох прекратился. Однако, где-то с минуту она продолжала оказывать яростное сопротивление. Билась и лягалась, как попавшая в силки выхухоль. Даже зарядила ногой Трэвису между ног, да так, что тот сам чуть не заорал от боли. Но он продолжал сдавливать ей горло, и в конечном счете ее "хлебальник" побагровел, как брюхо освежеванного опоссума, а "гляделки" угасли.

– Хорошая мысль, мальчик, - похвалил Дедуля, откладывая в сторону шило и молоток, которыми мастерил очередную пару башмаков. Он расчистил рабочий стол для предстоящего дела.

– Одна из дочек Слейда, верно? Это видно по большому расстоянию между глаз. А все из-за того, что ее мамаша, пока была беременна ею, выпивала ежедневно по паре кувшинов "самогонки". Восьмерых таких нарожала.

– Верно, Дедуль. Это дочка Слейда, - угрюмо ответил Трэвис, после плевка в лицо и удара по яйцам пребывавший не в лучшем настроении. Он крепко привязал ее к столу доброй сизальской веревкой. Обычно он насчет этого не заморачивался - девок он убивал быстро, но эту дерзкую шлюшку привязал, потому что был очень зол.

– Она больно пнула меня по яйцам, Дедуль, а вдобавок плюнула в лицо.

– Бессовестная, грязная сучка. И в этих грязных шортах и блузке очень похожа на шлюху.

– Она и есть шлюха, Дедуль. Я поймал ее у "Костра". За час, пока за ней наблюдал, обслужила шесть или семь парней.

– Да, мальчик, все понятно. Бессовестная шлюха. У Джори Слейда восемь детей, и ни одного он не вырастил правильным человеком. Я тебе рассказывал, как Джори подло побил твоего папу в "Перекрестке"? Крепко отмудохал его, а потом еще помочился на лицо.

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!