Головоломка
Шрифт:
«Хотя что это я туплю? Персонаж ведь еще не создан. Даже имя не введено. Значит, можно вернуться на экран назад», – спохватился я.
Увы, нет. Как любил говаривать знакомый той моей знакомой: «Поздно пить боржоми, когда печень отказала». То ли опять какая-то недоработка программистов, то ли только в специально для меня подогнанном ХУДе [13] отсутствовала кнопка навигации, позволяющая в оперативном порядке возвратиться на предыдущие этапы формирования цифровой сущности и внести корректировку. Ну и хрен с ними! Убиваться по тому, что процесс конструирования индивидуума необратим, не буду. Те, кто играют женскими персами [14] , утверждают, что в этом тоже есть свои приколы. Вот заодно и сравню. И пусть смена пола понарошку станет самым
13
ХУД (от англ. HUD – head-up display – дословно «дисплей поднятой головы») – графический интерфейс пользователя. Система предоставления визуальной информации. В играх HUD обычно обеспечивает доступ к меню, а также отображает такие показатели, как уровень жизни/магии; время; специальные способности; основные характеристики; прицел; наносимый и получаемый урон; деньги; оружие и т. п.
14
Перс – сокращенно от «персонаж». Синонимы – чар, аватар.
Итак, дальше надо вбить имя персонажа.
– Warning!
Started the process of downloading an updated version of the software.
Please wait a few minutes…
Оба-на! Интересное кино. Опять обновление софта? [15] Надеюсь, разини заметили косяк с языковыми установками и оперативно его исправляют?
– completed 1 %
– completed 2 %
15
Софт (сокращение от англ. software) – программное обеспечение.
…
– выполнено 100 %
Точно! Вон уже и кириллицу восстановили! А раньше не могли, уроды криворукие?
– Процесс завершен!
Извините за причиненное неудобство.
Спасибо за ожидание!
Не извиню! Мне ваш форс-мажор теперь шесть месяцев будет неудобство в штанах доставлять! А если угораздит стать грудастой бэйбой, а большинство цифровых женщин, как правило, таковыми и являются, то не только в штанах.
Так, пора уже собраться. А то, блин, не успел стартовать, а уже столько проблем заимел. Нервы, нервы, нервы, итить их туды. Перспектива ближе к двадцатому левелу [16] превратиться в роковую красотку – не то, о чем я всю жизнь мечтал, но нужно через это спокойно пройти.
Глаза закрыть. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Помедитировали. Даем установку собраться и впредь быть предельно серьезным и внимательным. До самого финиша. Вдох. Выдох. Глаза открыть. Намастэ.
16
Левел (от англ. level) – уровень.
– Введите, пожалуйста, имя персонажа!
Тэ-экс, какой же теперь псевдоним придумать своей новой гейм-оболочке? О! А ежели барышню назвать, как бравого алебардиста, только на женский лад? В приметы не верю, но раз уж тот ник оказался везучим…
Ну-ка проверим на занятость. Свободно? Прекрасно! Тогда так тому и быть!
– Добро пожаловать, Головоломка!
Глава 2
Как и следовало ожидать, «появилась» я на свет в многодетной крестьянской семье. И так уж вышло, что случилось данное событие, когда остальные, уже изрядно подросшие, чада пошагали с главой семейства на рыбалку. Или по грибы. Или по ягоды. Не знаю. Знаю только, что после череды квестов [17] в лесу и на реке ребятня перестанет нуждаться в опеке НПС [18]– пращуров и вступит в самостоятельную жизнь. Это значит, что и дальнейшие наши пути-дороженьки разойдутся. По возвращении старшие сплотятся с соседями-сверстниками для выполнения «более взрослых» заданий, преимущественно посвятив себя охоте на зверье, сбору лекарственных растений, заготовке дров, выполнению ответственных поручений типа «отдай-принеси», поиску и добыче полезных ископаемых. А в избу будут забредать лишь на ночлег. Потом, где-то после пятнадцатого-семнадцатого уровня, уже практически «оперенные» нубы выпорхнут из отеческого гнезда и переместятся из деревни-«песочницы» в город. Ну а там их ждут совсем уже важные дела.
17
Квест (от англ. quest) – поручение, которое необходимо выполнить герою по ходу игры или подключения.
18
НПС, или непись (от англ. Non-Player Character, NPC, – самостоятельный, не управляемый игроком персонаж) – персонаж, управляемый программой. НПС могут быть дружественными, нейтральными и враждебными. Неигровые персонажи служат важным средством создания игровой атмосферы, мотивируют игроков совершать те или иные действия и являются основным источником информации об игровом мире и сюжете игры.
Но страдать от недостатка внимания в лице старших братьев и сестер я не намерен. Оно даже и к лучшему, что так вышло. Все равно у меня свой особый путь.
Хронология получения первых трех левелов в моей новой виртуальной судьбе абсолютно не отличалась от аналогичного этапа до «реинкарнации».
Сперва:
– Поздравляем, задание «Молокосос» выполнено!
– Ваш уровень увеличен! Текущий уровень 1!
– Получено 6 единиц характеристик! У вас 6 нераспределенных единиц характеристик!
– Внимание! Получено достижение «Карапуз» – добавлены следующие умения: «ползанье на четвереньках», «ходьба»!
Затем:
– Поздравляем, задание «Молокосос-2» выполнено!
– Ваш уровень увеличен! Текущий уровень 2!
– Получено 6 единиц характеристик! У вас 12 нераспределенных единиц характеристик!
– Внимание! Получено достижение «Зубастик» – теперь вам разрешено восстанавливать усталость всеми видами пищи, употребляемыми выбранной расой!
Ну и напоследок:
– Поздравляем, задание «Молокосос-3» выполнено!
– Ваш уровень увеличен! Текущий уровень 3!
– Получено 6 единиц характеристик! У вас 18 нераспределенных единиц характеристик!
– Внимание! Получено достижение «Болтун» – теперь вам позволено общаться в чате!
– Внимание! Получено достижение «Шустрик» – теперь вы способны бегать!
Заработанные очки характеристик по традиции тоже пока распределять не стал.
В принципе, научившись ходить, бегать, а главное, получив доступ к чату, я уже набрал минимум, необходимый для перехода к реализации следующего пункта плана.
«Насть, привет!!!» – отправил приват-сообщение, даже не удосужившись пояснить, от кого именно пришел месседж [19] , ибо не нужно иметь семь пядей во лбу, чтобы по нику догадаться.
Тишина.
Почему? Осторожничает? Ну конечно! Как она поймет, что это настоящий я, а, например, не кто-то из врагов, зная о нашей с ней дружбе, пытается строить козни.
19
Месседж (от англ. message) – сообщение.
«Настя, это Сергей, который алебардист», – уточнил я вдогонку.
Опять молчит.
Непонятно.
Система не ругается, что получатель офлайн. Правильно, и не должна ругаться. Ведь лидер ТОП-прайда «Ночные фурии» тоже находится в «полном погружении», и «размораживаться» она собиралась не скоро – аж к Новому году.
Тогда в чем проблема? Спит? В чате рыщет? Ведет важные политические переговоры?
Тьфу, е-ка-лэ-мэ-нэ! Что же я и впрямь, как маленький?! Не такая моя подруга наивная дура, чтобы одним только «алебардистом» пробить все ее подозрения.