Голубая Саламандра
Шрифт:
– "Медуза X" - гидраэр. Судно.
– Ах, судно. Снова катастрофа? Бомбы, угрозы, взрывы. Ты без остатка там. Тебе это нравится. Мир сходит с ума, а ты воображаешь себя способным его исцелить.
– Она раздраженно тряхнула головой, разбрасывая длинные, блестящие; как вороново крыло, волосы.
– Вчера упал "Восточный экспресс", сегодня "Медуза", а завтра случится еще что-то, и ты думаешь…
– Постой!
– прервал Андрей.
– Какой "Восточный экспресс"?
– Лайнер "Мак-Доннел-Дуглас", который стоит много денег. Додумать только:
– "Восточный 4"?.
– "Четыре" или "Шесть" - не знаю!
– Что-то серьезное? Касается тебя?
– Луи почувствовал растущее беспокойство друга.
– На нем должен был лететь я.
Грачев почему-то вспомнил Вальского, его красноватое лицо с крупным носом, увенчанным старомодными очками. Вспомнил полупьяный бред уфолога насчет совсем неслучайных случайностей. Он сожалел, что последнее время не следил за новостями. Теперь требовалось скорее узнать подробности крушения лайнера.
На экране засветилась заставка Чрезвычайного канала. Пэран уже посылал запрос об интересующих их событиях.
Глава вторая
Кто Вы мистер Гулид?
Утро, теплое и тихое, Грачев провел в осмотре поселка. Осмотр был скорее вынужденным, - он разыскивал Луи, заодно пробовал выудить Грэга Мюррея.
Кристина за чашечкой кофе, который Андрей торопливо глотал, обжигая язык и морщась от чрезмерной сладости, сообщила: муж ее ушел на рассвете, около пяти. Потом, задержав у двери его руку, она добавила: - Ведь знаешь сам: исчезать - излюбленная манера Луи, как твоя - внезапно являться. Он не посвящает меня в свои дела и я, иногда, злюсь. С тобой было проще. Андрей… Тебя ждать к обеду?
В ее коротком прикосновении, словах было что-то мятежное и слишком знакомое, от чего он всякий раз спешил уйти. Андрей даже не помнил, что ответил, сбегая по ступеням в сад, и уже за воротами, оглушительно щелкнувшими тугой пружиной, понял: на обед не придет, как бы ему этого ни хотелось.
В дежурную часть он направился через поселок пешком, хотя быстрее, проще было позвонить туда, а там уже не его дело, где и как станут добывать Луи. Охранник, внимательно изучивший удостоверение, вежливо козырнул ему, доложил офицеру, но на вопрос, где находится майор Пэран, сконфуженно вздернул плечами, выискивая нелепые оправдания. О месте нахождения Пэрана не ведал никто из дежурной смены. Это было, по меньшей мере, странно. Если бы дело касалось ни конкретно Луи, Грачев
разразился бурей, однако он был достаточно искушен в привычках друга и не видел смысла бить тревогу.
Передав для самоуспокоения вполне ясные пожелания старшему офицеру, Андрей решил час-другой с пользой для себя побродить по поселку.
От центра с безлюдными магазинчиками, еще закрытыми кафе, он спустился к Южному парку и вышел к Мартинелли лайн. Эти зеленые улицы были продолжением парка, начинавшегося от возвышенностей, замыкавших бухту. За листвой акаций и метросидер, вспыхивающих огненными цветами, дома почти не были видны. Даже редкие автомобили с электроприводом, шуршащие шинами по асфальту, выглядели как явление естественное, лишенное своей технической сути.
Задержавшись у дома Мюррея, он не стал тревожить его обитателей пустым звонком. Мюррей с восьми утра находился в лаборатории, и искать с ним встречи в ближайшие два дня не стоило. Так советовал Пэран.
Майор готовил особую мотивацию, чтобы Грачев, не открывая личности, смог пробраться к неприступному и чопорному Грэгу.
Андрей собрался повернуть назад, когда его окликнули из сада дома напротив.
– Вы что-то хотели?
– Да. Я приехал только вчера. А нужен мне Мюррей. Сам Грэг Мюррей. По делу весьма важному.
Подойдя ближе, Грачев разглядывал лысоватого мужчину лет семидесяти возраста редкого для молодого научного городка.
– Грэг Мюррей. Сам.
– Он хмыкнул, делая ударение на слово "сам", опираясь на трость, проковылял вдоль изгороди.
– Мой сосед - человек занятой. Все зависит от того, какое важное дело вы к нему имеете. С другой стороны, не могли же приехать сюда из-за ерунды?
– Конечно, - Грачев извлек удостоверение и представился.
– Я то думал, вы ученый… Озабоченность, этот строгий, почти математический вид. Нет, все в порядке. Почему вам не позвонить в лабораторию. Судя по времени, он мнет кресло в собственном кабинете.
– Позвонить?… Пожалуй, в этом выход.
– Грачев рассмеялся. Грэга Мюррея дела службы охраны интересовали так же мало, как курс акций какой-нибудь "мыльной" компании. Однако предложение старика, вдруг показалось стоящим.
– Прошу. Как и вы, я не ношу говорящую технику при себе. А величать меня Андрей Александрович Приленский, - сообщив это, он тоже рассмеялся и протянул руку.
Большой бытовой коммуникатор, встроенный в стену, был явно существом архаичным и чуждым в уютной опрятно убранной комнате. Грачев не сразу разобрался с устройством пульта. Лишь когда на помощь пришел хозяин, машина, глотая код, пискнула, угольно-черный экран обрел объем. Еще с минуту индикация показывала: востребуемый канал занят и вот из глубины появилось изображение секретаря руководителя центра.
– Нам повезло, - ободряюще шепнул Приленский.
– Доброе утро, мисс. Я инспектирующий службу охраны Андрей Грачев.
– Он вложил удостоверение в щель факса, выжидающе посмотрел на веснушчатое лицо молодой блондинки. Она приветливо махнула рукой, и только голос Приленского прояснил, что сей неофициальный жест адресован не Грачеву.
– Дело у моего гостя, Мариночка. Туда.
– Он ткнул пальцем в сторону отливавших золотистым светом стекол и, передавая инициативу, легко толкнул в спину Грачева.
– Действительно важное дело. Необходимо встретиться с мистером Мюрреем сегодня. Вы могли бы оповестить его сейчас?
– Служба охраны?… - Секретарь рассеянно оглядела панель и повернулась к Приленскому.
– Но…
– Инспектирующий службу охраны, - подчеркнул Грачев.
– Прибыл для встречи с ним лично.
– Хорошо. Я сообщу все как вы сказали.
Экран померк. Было слышно лишь хрипловатое дыхание Приленского.
– Оказывается, вы умеете повелевать, - заметил он после паузы.