Голубой вальс
Шрифт:
– Как прикажете.
Затем повернулся и скрылся в коридоре.
– Хороший человек, – тихо сказала Белл.
– Сейчас я с тобой полностью согласен, хотя несколько недель назад готов был свернуть ему шею.
Белл отвернулась:
– А я думаю, что он и сейчас хочет свернуть тебе шею.
– Вероятно, – с мальчишеской улыбкой ответил Стивен.
Однако его веселое настроение перестало заражать Белл, как только она вспомнила об Адаме. Чем она может ему помочь? Должна ли она ему помогать? Она чуть не запаниковала, но тут Стивен подошел ближе, его плечо соприкоснулось с ее плечом. Это
– Что ты здесь делаешь? – спросил Адам.
– Я думаю, более уместно было бы спросить: а что здесь делаешь ты? – Его темные глаза быстро оглядели брата с головы до ног. – Может быть, мне следует поинтересоваться, почему ты здесь? – Этот вопрос с его ясной подоплекой повис в воздухе.
Белл подошла к Адаму и обняла его одной рукой:
– Я думаю, что тебе и в самом деле стоит поинтересоваться. Вам следует поговорить друг с другом.
Глядя на брата, Стивен почувствовал ком в горле. Белл стояла возле Адама, заботливая и внимательная, даже нежная. Стивена кольнула ревность.
И вдруг он мысленно вернулся в годы юности. Словно воочию увидел, как мать утешает Адама, нашептывая ему ласковые слова. Стивен всегда завидовал близким отношениям Адама с матерью. Иногда ему так хотелось броситься в объятия матери и выплакаться, но он не мог себе этого позволить. Отец этого не одобрил бы. С младых ногтей Стивен знал, что он и его младший брат будут руководствоваться разными жизненными правилами. Иногда это вызывало у него внутренний протест, иногда гордость. Ведь отец так доверял ему! И чем старше становился Стивен, тем важнее для него было отцовское мнение. Веселым, легкомысленным отношениям с матерью он предпочел серьезные, построенные на прочной основе отношения с отцом. Молча наблюдая, как Белл с материнской нежностью обнимает Адама, он с болезненным раскаянием думал о том, что сделанный им выбор, вероятно, очень огорчал мать.
Неужели он потеряет и Белл? Неужели именно беспечный, беззаботный Адам завоюет ее любовь?
На его сердце легла холодная тяжесть, он повернулся и пошел к двери.
– Стивен, – окликнула его Белл, – пожалуйста, не уходи.
– Если ты уходишь из-за меня, то напрасно, – добавил Адам. – Это не то, что ты думаешь.
Правду он говорит или нет, Стивен не знал.
Он оглянулся. Адам и Белл стояли рядом – две пылинки, высвеченные лучом солнца, который во всю длину протянулся по комнате. И как это часто бывало в прошлом, он чувствовал себя одиноким, оторванным от остальных людей.
Подойдя к нему, Белл тронула его за руку:
– Пожалуйста, не уходи, Стивен.
В некотором замешательстве он откашлялся и хотел было отшагнуть прочь.
Но Белл шепотом повторила:
– Не уходи, Стивен.
Ее слова были полны ласки.
Сердце у него сжалось. Обернувшись, он посмотрел ей в лицо и вдруг понял, что в ее словах прозвучала не столько ласка, сколько мольба. В ее глазах было то отчаяние, то затравленное выражение, которое всякий раз его расстраивало. Что бы ни связывало ее с Адамом, понял он, его брат не может рассеять мрак в ее душе. А он может, и это внушило ему надежду.
Словно
– Я должен идти.
– Пожалуйста, останься, Адам, – попросила Белл. – Вам надо поговорить.
– Только не сейчас, – отклонил он ее просьбу. – У меня назначено свидание.
Он вышел, на лестнице раздались его шаги. Стивен и Белл стояли, глядя на пустой дверной проем.
– Поговори с ним, Стивен. Он нуждается в тебе. – Белл повернулась к нему. – Как и я нуждаюсь в том, чтобы ты…
Стивен замер в ожидании.
– …поцеловал меня, – печально добавила она. Несколько мгновений Стивен молчал, а когда заговорил, то голос его звучал как-то странно.
– Не думаю, чтобы это было разумно, – произнес он.
Стивен ожидал увидеть в ее глазах смущение, а увидел боль. Как будто он отверг ее.
– О Белл, не смотри на меня так!
– Мое поведение, наверное, кажется тебе ужасным. Я не только не соответствую твоим представлениям о том, какой должна быть настоящая леди, но еще и навязываюсь тебе.
Стивен знал, что ему следует объясниться. Сказать ей, что просто сгорает от желания обнять и поцеловать ее, но так уважает, что держит себя в узде. Слова, однако, не шли с языка.
– Если это что-нибудь и доказывает, то только то, что ты привязана ко мне так же сильно, как и я к тебе.
В ее взгляде выразилась настороженность, которая, однако, исчезла, как только Стивен обнял ее.
Он поцеловал ее волосы, лоб, затем его губы спустились к ее щеке. Тут Белл слегка повернула голову, и их губы слились в нежном поцелуе. Стивен ласково обхватил ладонями ее лицо, поцелуй становился все более жгучим. Его язык скользнул между ее приоткрытыми губами и нащупал ее язык. Она плотно прильнула к нему, и ее пальцы принялись ласкать его тело, воспламеняя своими прикосновениями.
– Стивен!.. – прошептала Белл с закрытыми глазами.
Отодвинувшись, он смотрел ей в лицо, пока ее веки не затрепетали и глаза не открылись. В их живой голубизне сверкало желание.
– Как получается, Белл, что ты заставляешь меня терять самообладание?
Прежде чем она успела ответить, он со стоном притянул ее к себе и страстным поцелуем впился в губы.
– О Господи! – пробормотал Стивен, чувствуя, как напрягается его тело.
Белл слышала, как его сердце бьется о ребра. Когда ее пальцы забрались в самую гущу его темных волос, преследовавшие ее мучительные воспоминания мгновенно улетучились. А когда его язык вновь принялся обследовать тайные уголки ее рта, Белл вся затрепетала.
– Белл, – зашептал Стивен, – милая Белл!.. Всю ее, с головы до ног, обдавали волны какого-то еще не изведанного чувства. Она льнула к нему, трепеща от захватывающей страсти.
Его руки путешествовали по ее бедрам, поднимались выше, пока не добрались до полных грудей. Ее сердце, переполненное страхом и сладостным предвкушением, бешено забилось. Когда его длинные сильные пальцы принялись расстегивать ряд пуговичек на корсаже, она хотела было оттолкнуть его, но тут же самообладание покинуло ее. Она мечтала, чтобы его пальцы ласкали ее обнаженное тело. И тогда она наконец-то познает то, чего некогда так страшилась.