Голубой велосипед
Шрифт:
– Сын наших друзей пал смертью героя в Дюнкерке.
Камилла хотела заговорить.
– Молчите… слова бессильны. Пойдемте в дом. А кто эта восхитительная девушка?
– Мадемуазель Дельмас. Леа Дельмас – наш очень близкий друг. Ей мы обязаны своим счастьем.
– Добро пожаловать, мадемуазель. Вы позволите звать вас Леа?
– Конечно, месье.
В том гостеприимном доме они провели три дня. На второй день к ним присоединился одетый в штатское Адриан Дельмас. Присутствие дяди смягчило страшную ревность, которая терзала Леа. Она больше не могла видеть сияющее лицо Камиллы и заботливую нежность Лорана.
Лоран одним из первых бежал из Колдитца, некогда королевской цитадели, поднявшейся на сорок метров
Очень скоро он понял, что единственный шанс бежать представляется во время прогулки. Своими замыслами он поделился с тремя товарищами по плену, и они помогли собрать продукты, одежду и немного денег.
Как-то раз после полудня, возвращаясь с прогулки, Лоран заметил, что расчищался фасад здания, на три этажа возвышавшегося над дорогой, по которой военнопленные проходили в парк. Обычно закрытая дверь теперь была открыта.
Из-за крутизны спуска первый этаж по отношению к дороге оказывался вторым. Заглянув за ржавые решетки узких оконных проемов на уровне дороги, он сообразил, что там находились либо погреба, либо кладовки. Следовало действовать безотлагательно, ибо по окончании работ дверь могли в любую минуту запереть. И вот, возвращаясь с прогулки с укрытым под пальто скудным имуществом, Лоран решился. Он шепнул своему соседу по шеренге:
– Пора.
Товарищ чуть придержал колонну.
– Не торопитесь. Спокойнее, смотрите перед собой.
Идущий впереди охранник ни разу не оглянулся. Из третьей шеренги Лоран хорошо видел щетину на его жирном затылке. Позади – несколько шеренг военнопленных и замыкающий колонну конвойный.
В три прыжка он скользнул под свод погреба, каждое мгновение ожидая пули в спину. В груди возникла страшная пустота. Шаги товарищей по несчастью удалялись. С лихорадочно бьющимся сердцем подвернул он темно-синие брючины, превратив их в бриджи. Стали видны шерстяные толстые белые носки. Сбросив старую холщевую куртку, он остался в присланном Руфью плотном бежевом свитере. С выпущенным на свитер синим воротничком рубашки, в кепке, с содержавшим самое необходимое чемоданчиком, в удобных башмаках на каучуке он выглядел добропорядочным немецким прохожим. Он прислушался – ни криков, ни лая.
Выйти из погреба, перешагнуть через подоконник, снова вернуться на дорогу и никоим образом не бежать. В уме он повторял это множество раз. Единственную реальную опасность представлял обход.
Его план был прост: он хотел вернуться в парк, перебравшись по упавшему дереву через неширокий поток между крепостью и местом прогулок, затем перелезть через деревянный забор, огораживавший спортивную площадку немцев, а оттуда перелезть через прилегавшую стену, используя выступающие камни кладки. Осуществление замысла задержалось из-за гонявших мяч немецких солдат. Ему пришлось пережидать в погребе, и не раз он думал, что его обнаружат: двое мальчишек устроились поиграть в стеклянные шарики на центральной аллее, вдоль дома проходили солдаты, чета с собакой надолго задержалась у открытой двери. Больше всего Лоран опасался собаки. Когда, наконец, она убежала, то, несмотря на пронизывающий холод, он был весь в поту.
Невероятно, но охрана все еще не обнаружила его исчезновения. Через два часа начнется поверка. Наконец Лоран выбрался из погреба и все сделал именно так, как наметил. Подойдя к стене, он осмотрелся: перед ним – безлюдный парк; слева – темная цитадель, казавшаяся в вечернем полумраке особенно грозной. На еще светлом небе отчетливо вырисовывались силуэты часовых. Стоит одному из них глянуть в его сторону, и его песенка спета. Взяв себя в руки, он начал медленный подъем. Несмотря на рану в ноге, которая все еще побаливала, он взобрался наверх без особого труда. Рывком бросился в пустоту. Кучи пожухлой листвы смягчили падение:
Через три дня в Шаффхаузе он пересек границу. Вечером в Рохлице сел в поезд, не имея в карманах ни гроша, и прибыл в Берн, где серьезно заболел. Оказавшись надолго в больнице, отправлял отцу и жене длинные письма, так до них и не дошедшие. Только одно, отправленное отцу Адриану, достигло адресата, чудом проскочив через цензурное сито. Монах связался с ним через доминиканца-швейцарца, доставшего Лорану необходимые бумаги и деньги.
На Ла-Реоль, куда Лоран и Леа приехали за покупками, опускался мягкий тихий вечер. Камилла не смогла их сопровождать; ее удержал Шарль. Впервые оказались они одни. Мадам Дебре дала им адрес булочника на улице Аржантье; его хлеб вроде бы был лучшим в окрестностях. К тому же он продавал и муку. Они заблудились на узких улочках и вышли к замку Кат-Co, возвышавшемуся над долиной Гаронны. Прошли мимо аббатства бенедиктинцев. Благоухали липы. Леа захотелось зайти в церковь. Гулко звучали их шаги под готическими сводами. Лоран надолго остановился перед капеллой Святой Девы. Приблизившись, Леа взяла его за руку и положила голову ему на плечо. Он поцеловал ее вьющиеся волосы. Ладонью она почувствовала, как бьется пульс любимого. Она подняла к нему лицо, их взгляды встретились и уже не могли оторваться друг от друга. Их губы сомкнулись. Их тела охватило пламя. Рядом стукнула дверь, и этот звук вернул их на землю. Чары были разрушены.
Лоран мягко оттолкнул девушку.
– Нет… не выпускай меня…
– Леа, мы сошли с ума. Не надо… я не должен.
– Замолчи, я тебя люблю.
Леа, вся извиваясь, животом ласкала его поднявшуюся плоть. Он отбросил ее с такой силой, что она упала на молитвенную скамейку.
– Прекрати! – выкрикнул он.
Потирая ушибленную спину, она торжествующе посмотрела на него, встала и направилась к выходу. С опущенной головой он пошел следом.
– Скорее, давай поторопимся. Булочную сейчас закроют.
Закрыта она не была, но только благодаря имени мадам Дебре им удалось унести четырехкилограммовую буханку хлеба и пакет муки.
У станции они забрали свои велосипеды. Погруженные в собственные мечты, они не обращали внимания на красоту природы. И вскоре добрались до поместья Дебре.
Едва они вошли в сад, как подбежала Камилла.
– Где вы пропадали? Я сгораю от беспокойства.
– Что могло с нами случиться? Мы побывали в Ла-Реоли, – невозмутимо ответила Леа.
За ужином Леа была весела, интересна, остроумно болтала о том, о сем. Адриан и месье Дебре, которых она забавляла, снова и снова ее поддразнивали.
Когда они пили в саду скверный кофе, Адриан сообщил Лорану:
– Я нашел нужного человека. Это Жан Беназе, он живет в Вариле, неподалеку от Фуа. У нас на завтра назначена встреча в кафе на почте в Фуа.
– Уже! – воскликнула Камилла.
– Прошу тебя, дорогая. Ты присоединишься ко мне, как только это станет возможным.
– Но я хочу поехать с тобой!
– Об этом не может быть и речи. Подумай о Шарле. Он нуждается в тебе.
Мадам Дебре встала и положила руку на плечо молодой женщины.