Гонг и чаша
Шрифт:
Именно благодаря этой тишине я и услышал чьи-то очень осторожные шаги, когда стоял во дворе дома княгини Анны, куда прыгнул через портал с минуту назад.
Резко развернувшись, в лунном свете я увидел горбуна Реджи с боевым топором в руках.
— Эй, эй, эй, болезный, — выставил я руки вперед. — Это я, Хейген. Я тут был днем с молодым Вайлериусом и еще парой таких же проказников.
— А, это ты, — узнал меня горбун. — Ты из Тронье, я тебя помню.
— Хвала небесам, что я тебя услышал, — выдохнул я. — А то лежать бы мне сейчас с топором в спине.
— Это уж
— Даже не сомневаюсь, — уверил я его. И впрямь не сомневаюсь, знаю я таких маленьких да горбатых, они нам, здоровым, фору дадут. Вроде бы и с изъяном телесным, а небось сам силищи будь здоров какой и ловкий, как обезьяна.
— Госпожа тебя ждет. — Горбун показал мне рукой на вход.
Княгиня явно была готова к лихой ночи, после которой она либо сядет на трон, либо с изменившимся лицом проследует к пруду. На ней был дорожный плащ, на столике находился небольшой саквояж, явно с разным полезным добром, от пудры до яда.
— Доброй ночи, пресветлая королева, — поклонился я ей. — Вы готовы забрать свое?
— И тебе доброй ночи, тан. — Княгиня поняла мой намек и явно умышленно не только не поправила меня, но и подыграла. Значит, есть у тебя все-таки нервишки, есть. Другая бы шикнула: мол, не каркай, а ты не стала. Ох, как же на престол-то тебе хочется, аж сил нет. — Я готова к этому уже много лет, да вот все случая более-менее подходящего не было, — невесело усмехнулась княгиня.
— Так вот и он. — Я хлопнул в ладоши. — Ну что, в путь? Ваши подданные ждут вас.
— Так в том и юмор ситуации, что подданный там один — Витольд, да и тот из Хашима родом, — хихикнула княгиня. — Юр — храмовник, ты из Тронье, уж не знаю, где такое есть, чокнутые дружки моего сына — вообще перекати-поле, сброд, одним словом, ну и до кучи еще есть наемники из Приграничья. И кто тут мой подданный?
— Как станете королевой, все ими будут, кроме храмовников. Кто ж от знакомого монарха откажется?
— И ты? — пристально взглянула мне в глаза Анна.
— И я, — ответил я ей таким же взглядом. — Почему нет?
— Смотри, я эти слова запомню. — Анна погрозила мне пальцем. — Ты парень, по всему видно, неглупый и не трус, мне такие, особенно на первых порах, нужны будут.
Ну да, все верно. «На первых порах». Оно всегда так и бывает. В первое время те, кто помог захватить власть, повелителям очень даже нужны — это их опора, те люди, которые сразу знали, на что идут и за что идут, которые ни своей, ни чужой крови ни боятся и жалеть не будут и не станут. Но проходит несколько лет, и вот появляются те, кто тогда, когда лилась большая кровь, сидели в погребах и на загородных дачах. Но именно они и становятся первыми лицами государства. Не важно, что они не умеют стрелять и колоть, какая разница, что они не знают, что такое атака и маневр. Зато они прекрасно осведомлены, что и когда говорить, они умеют по движению носа монарха уловить его настроение. А вот те вояки, которые на своих плечах, своей кровью некогда поддержали того, кто сейчас восседает на троне, как правило, косноязычны и не привыкли сгибать спину. Да что не привыкли, они попросту не умеют этого делать. И именно поэтому они мешают и льстецам, да и самому монарху. И вот уже один отправляется на плаху как заговорщик, другой — в рудники как изменник. А третий очень неудачно выпивает вино, после которого корчится на ковре, пачкая его пеной изо рта. И так бывает всегда, это я как журналист знаю точно. Но в великом знании…
— О чем речь, королева. Я с вами, до конца.
— Тогда в путь. — Анна подхватила саквояж, отмахнувшись от моего движения помочь ей, и легко сбежала по лестнице вниз. Я последовал за ней.
— Госпожа. — Горбун ждал нас на крыльце. — А я? Я же с вами?
— Реджи, будь здесь. — Анна сдвинула брови. — Ты все знаешь, я тебе все объяснила.
— Госпожа. — Вид горбуна наводил на мысли о старинном высказывании: «Обидели мышку, написали в норку».
— Реджи! — Анна топнула ногой и ткнула в бок меня. — Хейген!
Я открыл портал и успел услышать:
— Госпожа-а-а!
— Вот ведь назойливый какой, — фыркнула Анна. — Как репей!
— Зато преданный, тоже немалое дело, — возразил я ей. — Как собака.
Княгиня мне не ответила.
— Кто, куда, зачем, — ухнул, как филин, гигант на крыльце резиденции.
— Светлая княгиня Анна и лэрд Хейген, к брату Юру, — отбарабанил я и не удивился, как княгиня, молодецкому удару в дверь. Хотя… Интересно, как эта дверь еще цела до сих пор?
Мгновением позже на крыльце возникла фигура брата Михаэля.
— Княгиня и вы, лэрд, проходите. Вас ожидают.
Шагая следом за Анной, я услышал, как она прошипела сквозь зубы: «Ожидают они, зады от кресел не подняли». Чую, непросто тут все будет, и надеюсь, что я в момент раздачи слонов окажусь отсюда на максимально дальнем расстоянии.
— А м-мы вас заждались, — поприветствовал нас брат Юр. — Д-думать уже начали невесть ч-что.
— Приветствую, — отметился и Витольд.
Такое ощущение, что эти два мудрых ворона отсюда и не выходили вовсе эти два дня, так тут и сидели.
Брат Юр встал с кресла и склонил голову перед княгиней, то же самое сделал Витольд.
«Вами выполнено задание „Доставить в целости и сохранности“. Награды: 1500 опыта».
— Юр, здравствуй, — неожиданно тепло обратилась к казначею Анна. — Совсем ты седой стал, что ж ты так?
— Т-так с ярмарки еду уже, — необыкновенно поэтично для себя ответил ей Юр. — С ярмарки, п-пресветлая княгиня.
— Так же заикаешься, так это и не прошло. — Княгиня положила ему руку на плечо. — Надеюсь, ты не проклинаешь меня за тот случай?
— Это д-добавило моим речам весомости и з-значительности. — Юр усмехнулся. — Т-теперь меня боятся г-гораздо сильнее, а с-слушают не в пример внимательнее.
Княгиня грустно усмехнулась, брат Юр опустил глаза в пол.
— Еще раз приветствую, княгиня Анна, — напомнил о себе Витольд.
— Здравствуй, мастер Витольд. — В голосе княгини явно был холод. Что там холод — лед. Черт, у меня такое ощущение, что эти трое давным-давно знакомы и их связывают самые разные отношения. Любопытно было бы узнать, какие, ох любопытно.