Горничная-криминалист: дело о сердце оборотня
Шрифт:
Совершенно неосознанно я моргнула и перестроилась на магическое зрение. Да, это запрещено без разрешения на то человека или его опекуна и сурово карается на территории всего Содружества Миров, так как в случае, если маг не даёт согласия, насильственное сканирование может привести к необратимым последствиям и уничтожению личности. Но я лишь поверхностно посмотрела его ауру, стараясь лишний раз не дышать и не задеть ни одной силовой нити. Дарион спит, а значит, не будет сопротивляться, да и он явно очень ослаблен после случившегося, так что моё поверхностное сканирование должно остаться незамеченным.
Я посмотрела на
Когда я посмотрела на собственную персиковую ауру, то обратила внимание, что она сияет точно новая. Тот тут, то там встречались прорехи, но они полностью были заштопаны золотым свечением Дариона. «Да, у главы СБИ действительно много талантов, в том числе и к лечебной магии», – я вздохнула чуть завистливо. Почему-то вспомнилось, как Бенефис точно так же в своё время залечил мою ауру, когда я простыла под осенним дождём. Однако вместо того, чтобы использовать целебные заклятия, начальник ОТПРУ просто решил поспать со мной в одной постели обнажённым. «М-да, Дарион поступил куда как благороднее», – совершенно некстати подумала я. Затем встала с коленей, на которых стояла, разглядывая своего неожиданного ночного спасителя, и решила обойти дом.
Дом оказался небольшим, он не шёл ни в какое сравнение с гигантским особняком Бенефиса Кёнигсберга, однако вся мебель была отличного качества. Небольшая кухня с обеденным столом, одна спальня, гостиная, прихожая и лестница, которая вела на чердак. Туда я лезть не стала, чтобы не разбудить хозяина дома. Во дворе рядом с крыльцом стоял запаркованный лакированный чёрный магобиль Блэкшира. Не такой спортивной модели, как у Бенефиса, зато высокий и с вместительным салоном на четыре или пять человек. Наверняка, стоит ничуть не меньше, чем двудверная модель с откидным верхом. А вокруг дома росли великолепные сосны. Я вдохнула свежий морозный воздух и юркнула обратно в тёплый деревянный дом.
Когда я зашла на кухню и села на один из стульев, думая, чем бы заняться, чтобы не шуметь и не разбудить хозяина дома, Дарион Блэкшир вошёл в дверь собственный персоной. Он уже успел поменять рубашку на свежую, умыться и причесаться. Я почувствовала себя крайне неловко, прекрасно понимая, что я-то всё ещё растрёпанная и неумытая после сна, сижу в одном халате.
– Доброе утро, – Дарион улыбнулся мне искренне, но теперь его безупречный внешний вид и улыбка не могли меня обмануть. Прочитав его ауру, я знала, что сон почти не восстановил его сил, и маг сейчас на нуле.
– Доброе, – ответила я, не зная как себя вести, а затем добавила, – Спасибо, что спас мне жизнь. Если бы не ты, то я бы, наверно, замёрзла на дороге насмерть.
– Я рад, что с тобой всё хорошо, – совершенно искренне отозвался мужчина.
Меня мучило любопытство ещё с ночи, каким образом Дарион
– А как ты нашёл меня… ну там на дороге?
– Я живу за городом, мы как раз с Мариэль ехали с оперы ко мне домой. У неё жутко разболелась голова, и она сообщила, что не может спать под грохот колёс возниц и кентавров, которые ездят в столице даже ночью. Я решил, что отвести её к себе домой будет быстрее, чем искать среди ночи подходящую гостиницу, всё равно живу неподалёку. Сам не люблю соседей и шум столицы, поэтому перебрался за черту города, – удовлетворил моё любопытство Дарион.
Я же, вежливо улыбаясь, отметила про себя, что, судя по моему исследованию дома, у Дариона всего одна спальня. По всей видимости, Мариэль решила попробовать ещё одну попытку соблазнения главы Службы Безопасности по Иномирным Делам, чисто по-женски сославшись на недомогание. Наверняка ведь заранее узнала, что у него дом располагается практически в лесу. Меня почему-то задело до глубины души коварное поведение сирены, и частично я даже порадовалась, что оказалась на той самой дороге.
И что она в нём нашла? «Ну да, действительно, что она в нём нашла», – поддакнул ехидный внутренний голос, – «помимо того, что он один из влиятельнейших людей нашего государства, глава Службы Безопасности по Иномирным Делам, наверняка баснословно богат, молод, красив, холост, разносторонне магически одарён, а ещё галантен и вежлив».
Тем временем Дарион продолжил, гремя какими-то кастрюльками у плиты:
– Я с трудом различил твой белый полушубок среди такого же белого снега, остановил магобиль и вышел посмотреть, кто это так вольготно разлёгся прямо посередине дороги, – голос Дариона как всегда звучал насмешливо. Наверно я поверила бы его тону и покраснела бы вновь от смущения, но после сканирования его ауры, я знала, что на самом деле он очень сильно испугался за меня. – И каково же было моё удивление, когда я понял, что это ты! Мы с Мариэль привезли тебя сюда. Она как сирена смогла отогреть тебя в ванной, плавно поднимая температуру воды. Затем раздела и уложила спать, я лишь чуть-чуть воспользовался исцеляющими чарами, чтобы прогнать болезнь.
Я слушала Дариона с немалым интересом. Он-то не знал, что я слышала их ночной разговор и знаю уровень его резерва на текущий момент. По рассказу главы СБИ выходило так, что благодарить в первую очередь я должна именно её. «Интересно, почему он не упомянул, сколько сам вложил сил в моё восстановление? Не хочет, чтобы я чувствовала себя ему обязанной?» – подумала я, но вслух произнесла:
– Обязательно свяжусь с принцессой и поблагодарю её.
– Не в этот раз, возможно в следующий её приезд. Со мной связались Изумрудные Сирены, Мариэль уже сегодня вечером заберут обратно в её мир, – произнёс Дарион и загремел посудой около плиты.
«Она хотела обратно на родину, что ж, её желание сбылось», – подумала я рассеянно.
– Надеюсь, ты любишь кофе, потому что чая у меня нет, – сказал мужчина, ставя на стол чашку с умопомрачительным ароматом свежемолотых кофейных зёрен.
Я не удержалась, вдохнула аромат всей грудью, закрыв глаза, а затем пригубила напиток, который на вкус оказался ещё лучше.
– Обожа-а-а-ю, м-м-м-м, как вкусно, – сказала я, всё так же жмурясь. Такого невероятного кофе я не пробовала даже в кафетерии у Тара.