Город Бесконечной Ночи
Шрифт:
Сунув руку в карман, Проктор безмолвно передал Пендергасту ключи от «Роллс-ройса».
— Спасибо.
Кивнув, Пендергаст проскользнул мимо своего помощника и направился к гаражу, по пути застегивая пальто.
Всего через сорок восемь минут он съехал с шоссе 25А на старую Док-Роуд, которая проходила через главный кампус Психиатрического центра Кингз-Парк.
Было почти девять. Настала горькая ночь.
Пендергаст вел большой автомобиль по пустынной дороге, и темные силуэты заброшенных зданий с заколоченными окнами высились
Он сбросил газ, сделал U-образный разворот, направив «Серебряного Призрака» вдоль обочины, выключил фары, затем вырулил на мерзлую землю и припарковал машину за зарослями деревьев, где она не была видна с дороги. Там он остановился и сверился с картой. Через дорогу от него находилось скопление зданий — на карте они обозначались как «4 БЛОК», или «ДВОРИК» — где когда-то размещалось отделение для престарелых душевнобольных. Справа, в двухстах ярдах от проволочного забора, окружавшего кампус, высилось обширное десятиэтажное строение, указанное на карте как «ЗДАНИЕ 93», и его фронтоны и башни, устремленные ввысь, четко выделялись на фоне ночного неба. Массивный фасад был залит призрачным лунным светом, и на нем пустыми черными впадинами выдавались окна, которые смотрели на замерзший городок, словно какой-то чудовищный, многоглазый зверь. Пока Пендергаст рассматривал его, он почувствовал некий шепот, дрожь воспоминаний, которые это здание сохранило о когда-то запертых внутри него пациентах: бормочущих, плачущих, теряющих всякую надежду, подвергающихся раз от раза экспериментальному тестированию лекарств, лоботомии, электрошоковым процедурам и, возможно, еще чему-то похуже. Над его фронтонами висела полная луна, частично скрытая движущимися облаками.
Как Пендергаст узнал из карты, в тени этого огромного монстра пряталось небольшое двухэтажное строение, обозначенное как «Здание 44». Именно там он найдет Палача.
Выйдя из машины и тихо закрыв дверь, он убедился, что улица абсолютно пустынна, прежде чем подойти к забору. В руке, облаченной в перчатку, появились ножницы для резки проволоки. Проделать в проволочном заборе отверстие — достаточно большое, чтобы не зацепиться и не порвать любимое пальто — стало делом двух минут. Проскользнув внутрь, он бесшумно зашагал по твердой земле, только облачка его дыхания вспыхивали в лунном свете. Он прошел мимо Здания 29 — электростанции, построенной в начале 1960-х годов, теперь ржавой и пустынной, как и все остальное. Кроме того он наткнулся на заброшенное ответвление железной дороги и последовал вдоль него туда, где оно заканчивалось погрузочной платформой у Здания 44.
По внешнему виду Здание 44 Пендергаст догадался, что это был склад для хранения продуктов Психиатрического центра. Небольшое здание было запечатано: окна забиты фанерой и жестянкой, а его двери закрыты и заперты. Но сквозь трещины можно было различить проблески света.
Он снова огляделся, затем легко запрыгнул на погрузочную платформу здания в конце железнодорожной ветки. Схватив ручку, он медленно потянул дверь, постаравшись свести к минимуму скрип ржавого металла, пока она не оказалась достаточно открыта, чтобы позволить ему проскользнуть. Он остановился, прислушиваясь, но изнутри не доносилось ни звука.
Агент оказался в большой погрузочной зоне, в которой не было ничего, кроме груды деревянных упаковочных ящиков, сваленных в угол и покрытых паутиной. Позади широкой площадки из крошащегося бетона, изрезанного трещинами, в дальней стене виднелась открытая
Ловушка, предназначенная для него. Но ловушки иногда могли быть обоюдоострыми.
Остановившись, он взглянул на часы. Было девять часов две минуты — три минуты до назначенного срока.
Он тихо пересек пространство погрузочной площадки и подошел к двери. Положив на нее кончики пальцев, он медленно надавил на нее и раскрыл шире. За ней лежал узкий коридор, который с обеих сторон перемежался открытыми дверями. Из одной двери с правой стороны, слегка приоткрытой, просачивался свет, слабо освещавший коридор. Царила абсолютная тишина.
Вынув свой «Лес Баер», Пендергаст шагнул через дверной проем и двинулся по коридору, пока не добрался до освещенной двери. Он подождал несколько секунд, чтобы убедиться, что нет никакого движения, затем положил ладонь на дверь и, резко толкнув ее, шагнул внутрь с поднятым оружием и осмотрел комнату.
Свет лампы был настолько тусклым, что освещал лишь ограниченную часть пространства в пределах того места, где она стояла. Отдаленные углы, находящиеся за рядами пустых полок, были слишком темными, чтобы что-то разглядеть. Посреди пятна света стоял стол, за которым на стуле сидела фигура, обращенная к Пендергасту спиной. Он даже сзади сразу же понял кто это: помятый костюм, мощное телосложение и длинные седые волосы, которые могли принадлежать только одному человеку — Говарду Лонгстриту. Казалось, что директор вглядывался в чернильную темноту задней части комнаты, рукой подпирая голову и пребывая в состоянии тревожного покоя.
На мгновение Пендергаст остановился, застыв от удивления. Человек не был связан — на первый взгляд казалось, что его вообще ничего не удерживает.
— Говард? — позвал он едва слышным шепотом.
Лонгстрит не ответил.
Пендергаст шагнул к сидящей фигуре.
— Говард? — снова позвал он, на этот раз чуть громче.
И снова нет ответа. Может быть, он без сознания? Пендергаст подошел к сидящему другу и, протянув руку, положил ее на его плечо и слегка встряхнул.
С тихим, скользящим звуком, голова мужчины отвалилась, после чего с глухим звуком упала на стол, откатилась и остановилась, слегка покачиваясь. На Пендергаста в молчаливой агонии смотрели серые глаза Говарда Лонгстрита.
В этот момент внезапно погас свет. И из темноты донесся тихий смех триумфа.
52
Как только сгустился мрак, комнату почти сразу же затопил яркий свет. Там — в дальнем углу на деревянном стуле — сидел лейтенант д’Агоста. Он был привязан к спинке и ножкам и одет только в боксеры и безрукавку, набитую пакетами с пластиковой взрывчаткой — жилет самоубийц. Изо рта у него торчал кляп. Он взглянул на Пендергаста и в его глазах появился блеск.
— Я приехал в течение пятидесяти пяти минут, мистер Озмиан, — сказал Пендергаст. — И все же вы убили Говарда Лонгстрита. Это не было частью сделки.
Пару секунд ничего не происходило. Наконец, Антон Озмиан спокойно вошел в комнату. Он был одет в темный камуфляж, в одной руке он держал «Кольт 1911», направленный на Пендергаста, а в другой — пульт дистанционного управления детонатором.
— Агент Пендергаст, пожалуйста, положите свое оружие на пол, — сказал Озмиан холодным тоном.