Город драконов
Шрифт:
После его слов единственным, что слышалось в кабинете, было завывание ледяного ветра за окном. А мы все в состоянии потрясения с ужасом смотрели на мистера Уоллана, не в силах примириться с такой действительностью.
— Мистер Уоллан, как же выжили вы? — спросил кучер.
— Мистер Илнер, я не знаю, что вам ответить на это, — сказал не скрывающий печали по поводу произошедшего дворецкий. — Возможно, они пощадили меня, тогда еще мальчишку, возможно, причина кроется в том, что в то время я уже работал на профессора Стентона, а связываться с драконами…
«Себе дороже», — подумали
— Что ж, — откашлявшись, вернулась я к разговору, — допустим известнейшие семейства Города Драконов приложили руку… лапу… в общем, что-то к уничтожению Ржавых драконов, а после, опасаясь мести со стороны выживших, заселили Железную Гору и поныне предпринимают все усилия к тому, чтобы выявлять возможную угрозу.
— Это волне разумно, — высказалась миссис Макстон.
— И логично, — вставил кучер Илнер.
— И понятно, — добавил мистер Оннер.
— Но остается непонятным, почему умирают именно девушки, — резюмировала я.
Моя прислуга промолчала.
— Можно было бы предположить, — собственно, предположила я, — что дочерей врагов убивают, желая прервать драконий род, но… миссис Макстон, вспомним семейный портрет в доме леди Эссалин — у нее с лордом Эссалином пятеро детей. Даже если предположить, что не всех их родила сама леди Эссалин, то… все равно — пятеро. В то время как у аристократов столицы, человеческих аристократов, один-два, максимум три ребенка. У леди Арнел, с ее собственных слов, родилось семеро только дочерей, и что-то мне подсказывает, что сыновья также имеются. То есть если действительно существует угроза со стороны Ржавых драконов, то она какая-то… даже не знаю, как назвать.
— Недейственная, — подсказал мистер Уоллан.
— Но девушки гибнут, — вставила миссис Макстон.
— Нужно выяснить места и обстоятельства гибели всех жертв, — подвела итог я.
— Пройдусь по кабакам, — решил мистер Илнер, — по пьяни многие языки развязываются.
— Добуду карту города, — произнес мистер Уоллан.
— Потолкую с рыночными торговками, — вставила Бетси.
— Схожу в церковь, узнаю, кого отпевали за последние четыре года, — добавила миссис Макстон.
— Останусь дома, присматривать за вами так, на всякий случай, — уведомил повар мистер Оннер.
На том и порешили.
Когда все ушли по делам, выполняя взятые на себя обязательства, я лично отправилась отсыпаться, приняв все возможные порошки от мигрени и нормально позавтракав.
Но спокойно проспать удалось едва ли до полудня, потому как именно в это время раздался звонок сначала сигнальной системы, а после и звонок в дверь.
Мистер Уоллан еще не вернулся, поэтому дверь открыл мистер Оннер. Его басовитое «Какого дьявола?!» меня и разбудило, но последующие слова заставили сесть на постели:
— Я бы хотел переговорить с мисс Ваерти.
Голос я узнала, несмотря на то что слышала его только мельком, когда плеснула в проникающего в мой дом дракона кипятком, и тот изуверский крик, который он издал после моего исцеления. И, казалось бы, что тут делает тот, кто накануне пытался обокрасть мой дом?! Но, говоря откровенно, я была крайне заинтригована причиной его визита.
Торопливо
— Я сейчас спущусь.
Мистер Оннер несколько неуверенно ответил:
— Воля ваша.
И ушел.
Когда я спустилась, торопливо закручивая едва ли расчесанные волосы в пучок, дракон, мистер Илиас Скайверн, сидел в гостиной на самом краешке дивана и держал в руках чашку с чаем, к которой едва ли притронулся.
Стоило мне войти, дракон мгновенно поднялся, отставил чашку на стоящий рядом столик и низко поклонился мне. Несколько удивленная подобным, я чуть не выговорила: «Как здоровье вашей матушки», но тут же одернула себя и произнесла куда более приличествующее здесь:
— Как ваше благосостояние, мистер Скайверн?
Дракон выпрямился, усмехнулся и ответил:
— Лучше, чем я мог бы ожидать.
— Рада слышать, — несколько нервно ответила я. — Прошу вас, садитесь.
Дракон-полукровка опустился на свое место лишь после того, как я села. Несколько секунд молчал, глядя на меня и нервно сжимая зубы, а затем вдруг произнес:
— Никто и никогда за всю мою жизнь не был ко мне столь добр, как вы.
Это было… оригинальное начало разговора, и я даже не знала, что сказать на все это. Но моих слов и не требовалось, мистер Скайверн сказал все сам:
— Мой совет от всей души — берегитесь лорда Адриана Арнела.
И он поднялся, собираясь покинуть мой дом.
— Это единственное, что вы можете мне сказать, да? — тихо спросила я.
Мистер Скайверн кивнул с сожалением во взгляде.
Кивнул и вышел, не прощаясь.
Дверь за ним уже давно захлопнулась, горничная Бетси, находящаяся в гостиной во время визита дракона, как и полагается в драконьем городе, растерянно посмотрела на меня, но тоже ничего не сказала.
Я все так же продолжала сидеть, вспоминая слова кучера наемного кэба мистера Сенера: «Здесь территории главы города, мисс Ваерти, кто бы здесь ни кричал — он кричит в последний раз. Желаете присоединиться?!» А глава города у нас кто? А глава города у нас как раз лорд Адриан Арнел… и все преступления его покрывает брат — старший следователь лорд Давернетти. Диссонансом во всем этом звучали лишь слова леди Арнел: «Мисс Ваерти, три из семи моих дочерей мертвы»… Было как-то странно думать, что Арнел мог быть причастен к смерти своих кузин… С другой стороны, найденная мной умирающая девушка ему кузиной определенно не приходилась…
Просидев в некоторой задумчивости, я ушла досыпать — увы, мигрень и магическое истощение едва ли оставляли мне выбор.
К вечеру начали собираться мои соратники по расследованию.
Сначала пришла миссис Макстон, разбудившая меня вопросом, обращенным к повару: «Обедала ли мисс Ваерти?», после чего я была безапелляционно поднята с постели, но уже ужинать, а сам ужин решено было накрыть на кухне, как в месте, «наиболее защищенном от проникновения».
Таким образом, базой нашего расследования с легкой руки миссис Макстон стала именно кухня, несмотря на все возражения повара.