Город драконов
Шрифт:
— Отнесите его спать.
Он и мистер Оннер подняли мистера Илнера и понесли, по дороге ударяя о различные поверхности, я же, сняв со стены перечень отпетых за последние четыре года, села за стол, изучая список, составленный мелким уверенным почерком миссис Макстон. Примерно на четвертой странице меня посетило странное чувство повторения событий… Очень странное. Я взяла другой лист бумаги и начала выписывать даты рождения убитых, и экономка ахнула уже на второй странице, потому что даты имели строгую последовательность — январь, февраль,
— Убийца имеет доступ к архивам мэрии, — спустя несколько секунд уверенно сказала я.
Потому что драконы исповедовали кастицизм, то есть подвид религии, основанный на вере в предков. И они не крестили девочек в церквях, посвящение дочерей в таинство религии проходило дома, а потому единственный момент, когда запись о рождении попадала в церковные списки, был днем отпевания или свадьбы.
— Или это врач, — предположил мистер Уоллан.
— Акушерки и повитухи, — вставила миссис Макстон.
Я же, подумав еще немного, внесла еще одно предложение:
— Цветочная лавка.
И под вопросительными взглядами домочадцев пояснила:
— Если убивали девушек из родовитых семей, то, вполне вероятно, в день рождения дочери отец традиционно заказывал цветы для любимой жены, и если в цветочной лавке ведутся соответствующие записи…
Нет, я бы, вероятно, не подумала об этом, но тот букет зимних фиалок из цветочной лавки, он вызывал некоторые подозрения.
— Я узнаю, велись ли подобные записи, — пообещал мистер Уоллан.
— Я навещу завтра городского архивариуса мистера Толлока повторно, — решила я.
— Поеду с вами, — непререкаемым тоном заявила миссис Макстон.
— Все еще буду говорить с торговками, — вздохнула Бетси.
Дворецкий, одобрительно глянув на нее, сказал:
— Если мы разберемся со всем достаточно быстро, пособничество леди Арнел позволит нам покинуть этот проклятый город навечно, а там… у профессора Стентона имеется прекрасное имение на берегу моря…
За окном, словно заставляя нас всех еще сильнее мечтать о переезде, завыл ледяной ветер… Действительно, переезд бы нам всем не помешал.
А наутро, когда я завершала чаепитие в компании миссис Макстон и мистера Уоллана, дрожащая Бетси принесла и положила передо мной утренние газеты. На всех первых страницах красовалась одна ужасная новость: «В полночь, путем пускания пули в висок, ушел из жизни незаконнорожденный мистер Илиас Скайверн».
Газета выпала у меня из рук…
— О Господь! Как же так? — всплеснула руками миссис Макстон.
— Что он сказал вам вчера, мисс Ваерти? — беря следующую газету, спросил мистер Уоллан.
— «Мой совет от всей души — берегитесь лорда Адриана Арнела», — едва слышно повторила я.
И, нагнувшись, подняла оброненную газету. Там несколькими фразами была описана вся несчастливая
Или не просто?!
Я смотрела на газетные заголовки и вспоминала Илиаса Скайверна, сидящего на стуле со скованными за спиной руками и сползающей с лица кожей… И я никогда не видела такого. Такой магии, что была бы способна кромсать дракона, пусть даже не чистокровного, заживо на куски. И с магией подобной силы я столкнулась в Городе Драконов лишь однажды — когда лорд Арнел, ворвавшись в мой дом, применил настолько мощную контактную магию, что я ощущала последствия и по сей день, а ведь он только считал воспоминания. Просто считал воспоминания… Мне страшно представить, что было бы, примени он что-то более сильное… к примеру, ментальное воздействие…
А теперь просто вопрос: что было бы, прикажи лорд Арнел мистеру Илиасу Скайверну вернуться в свой дом, взять револьвер, поднести к виску и нажать на курок?!
Как маг, я могла совершенно уверенно ответить — мистер Илиас Скайверн вернулся бы домой, взял револьвер, поднес бы к виску и выполнил приказ. Сопротивляться подобной магии едва ли сумела бы даже я, несмотря на все мои знания, специфический магический дар и тренировки профессора Стентона. Так вот, даже я едва ли сумела бы оказать сопротивление прямому приказу, а у этого дракона не было ни шанса. Просто ни единого шанса.
«Мой совет от всей души — берегитесь лорда Адриана Арнела»…
— Мисс Ваерти, — встревоженно позвала миссис Макстон.
Продолжая отрешенно смотреть на газету, я тихо сказала:
— Если когда-нибудь, в какой-либо день я вернусь бледная, у меня будет неровная походка и единственным желанием будет запереться в своей спальне… первое: вам нужно будет связать мне руки, и не одной веревкой, а как минимум тремя разными. Второе — отпоить водой с настойкой вербены. Третье — убрать любое возможное оружие — от маникюрных ножниц до садовой лопаты — из зоны моей досягаемости. Ментальная магия редко действует более двадцати четырех часов.
Они переглянулись, и мистер Уоллан произнес:
— Мисс Ваерти, вы полагаете…
— Я не полагаю, — перебила его, — я предупреждаю о том, с чем мы можем столкнуться. О том, чему я отчасти, возможно, еще смогу противостоять, а вот вы — нет.
Мы допили чай в совершенном молчании. Булочки, уже намазанные маслом, так и остались нетронутыми. Воистину я догадывалась, что в Городе Драконов просто не будет… но кто бы мог подумать, что придется столкнуться с чем-то подобным?!