Город, лишенный солнца
Шрифт:
– Не переживай, что все так сложилось, Альдо!
– тихо сказал больной. Если надо было бы начать все снова, я поступил бы так же... Мы хорошо сработали!
Юноша вышел из палаты со слезами на глазах.
Леа, Мишель и Люсьен ждали в холле. Альдо и учитель сообщили об обрушившейся на город катастрофе. К ним подошел главный врач, вид у него был обеспокоенный.
– Раненый все время твердит о смоге, а ему можно верить...
– сказал он.
– Если бедствие приобретет тот размах, о котором он говорит, городских больниц не хватит! Я уже предупредил своих коллег, но мэрия отказывается
– Надо предупредить о грозящей опасности! Люди должны по возможности хотя бы не выходить из дома!
– перебил Паскье.
– Совершенно верно, и надо раздобыть транспорт...
– добавил Альдо.
Через час разделившиеся на группы взрослые и ребята уже обходили жилые дома, неустанно повторяя:
– Не выходите на улицу! Оставайтесь в квартирах! Сегодняшний туман особенно опасен!
Лионель и Люсьен отправились в мэрию и принялись осаждать тех редких служащих, кто оказался на работе. Мэр по-прежнему не желал ничего слушать. Секретарша, которой они порядком надоели, спровадила их к его заместителю. И тот, помня о событиях предыдущего дня, внимательно выслушал ребят. Молодые люди вложили в свои слова столько пыла, что чиновник сдался и подписал нужную бумагу.
– Держите, - сказал он, - отправляйтесь на автобусную станцию и возьмите пару машин... Водителей ищите сами, я не имею права заставить их выйти на работу. Если у вас ложная информация, мне придется подать в отставку!
Два автобуса, за рулем одного из которых сидел Лионель, а второго папаша Луи, на малой скорости (даже противотуманные фары обеспечивали видимость не более четырех метров!) добрались до центра города.
Элиза и Мишель крутились по городу в машине и с помощью громкоговорителя повторяли обращение к населению, призывая начать вывоз детей и стариков на автобусах за пределы города. На одном из перекрестков их остановил требовательный звук сирены. Они увидели патрульную машину, только уткнувшись в нее.
– О-ля-ля!
– обеспокоенно воскликнула Элиза, когда четверо полицейских во главе с комиссаром распахнули дверцы и приказали:
– Ну-ка вылезайте!
– Но, папа!
– Марш домой!
– Умоляю тебя, папа! Оставь нас в покое, городу грозит настоящая катастрофа... Если не веришь, позвони в больницу!
– Не рассчитывай, что я позволю тебе сеять панику! Ну-ка, быстро домой! Продолжайте, - обратился комиссар к своим подчиненным.
– Этой парочкой я займусь сам!
Элиза и Мишель нехотя вылезли из машины и двинулись вслед за комиссаром. Дом был недалеко, и всю дорогу девушка умоляла отца:
– Отпусти нас! Надо вывозить людей!
– Куда? Туманом затянута вся долина. Все города в одинаковом положении!
– Тем более. Значит, опасность грозит всем!
– А тебе не кажется, что вместе со своими дружками вы и так нарушили городской порядок? Вы только выиграете, если о вас забудут!
Поняв, что спорить бесполезно, Элиза замолчала. Но, войдя в квартиру, тут же бросилась к телефону:
– Алло! Больница? Говорит Элиза Порталь. Я звоню по поручению комиссара... Передайте, пожалуйста, трубку главному врачу!
Она замолчала, потом быстро сказала что-то в трубку и обернулась к отцу:
– Главврач хочет с тобой поговорить, папа!
Комиссар взял трубку. Элиза и Мишель увидели, как посуровело лицо полицейского. Голос врача доносился даже до них:
– За полчаса не менее сорока случаев... Вызовы не прекращаются... Машины скорой помощи едва ползут из-за тумана... У всех одни и те же симптомы - цианоз, кашель, рвота, нарушение дыхания...
– Вы уверены, что эти расстройства смертельны?
– Абсолютно уверен. Особенно при наличии слабого сердца и бронхов... А бронхитом страдает практически все население! Следует немедленно принимать меры... Иначе нам не справиться...
Комиссар устало положил трубку на рычаг.
– Вы слышали?
Элиза и Мишель молча кивнули.
– Извините, ребята, я отнял у вас драгоценное время. Идите, продолжайте. У меня свои заботы!
– сказал Лоран Порталь и добавил, сглотнув комок в горле: - А ведь Пушок на улице!
– Не беспокойся за Пушка, папа, - Элиза обняла отца за шею.
– Мы с мамой усадили его в автобус папаши Луи. Он был эвакуирован одним из первых, и сейчас, наверно, вне опасности...
Спустя четверть часа десять полицейских машин, оборудованных громкоговорителями, начали передавать рекомендации жителям города. Вскоре был заполнен второй автобус... Под нажимом комиссара полиции, признав, наконец, очевидность бедствия, в работу включился и муниципалитет.
Бернар со своей группой пригнал четыре фургона. К семи часам вечера было вывезено около трехсот человек. В полночь туман по-прежнему укрывал город.
Альдо и Лоран Порталь неожиданно столкнулись нос к носу в районе эвакуационного центра. Лицо юноши осунулось, он едва ответил на улыбку полицейского.
– Добрый вечер, Альдо! Видишь... мы все оказались на одной галере!
– Поздновато, господин комиссар. Однако лучше поздно, чем никогда!
– Я ждал тебя все эти дни!
– Я был очень занят...
– Не сомневаюсь! Но я хотел бы знать, кто все же организовал саботаж? Ты с друзьями? Считай, что это любопытство. Последние события дискредитировали Мейлона, к тому же на нас обрушился этот туман. Расследование не будет возобновлено!
– Правда? Я не привык тешить себя иллюзиями! Подобные катастрофы уже бывали в мире, но это ничего не изменило! Завтра все забудут о том, что случилось сегодня, и жизнь снова пойдет по-прежнему! Промышленники потребуют продолжить расследование, и вы пойдете у них на поводу!
В этот момент из полицейского автомобиля послышался хриплый голос диктора:
– Вся промышленная долина объявлена зоной национального бедствия. Положение осложнено тем, что плотность смога препятствует вывозу жителей. Полностью прекратилось авиационное и железнодорожное сообщение... Крайне затруднен вывоз людей на автотранспорте...
– В самом деле, господин комиссар, похоже, катастрофа сотрет воспоминание о нашей акции! Теперь могу признаться: завод вывели из строя мы!
– мрачно проговорил Альдо и исчез в густой тьме.