Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
Шрифт:
– И кровь фейри, – заметил Бэлог. – Она может лгать. Мы уже были обмануты одним из ее рода, к нашей скорби. Я говорю, что мы лишим ее рун…
Люк опустил руку на стол с громким хлопком. Магнус сидел, наклонившись вперед, закрыв лицо длинными пальцами, а его плечи опустились.
– Девушка ничего не сделала, – сказал Люк. – Вы не можете наказать ее за то, какой она родилась.
– То, что случается при рождении, делает нас тем, кем мы являемся, – возразил Бэлог упрямо. – Вы не можете отрицать то, что кровь фейри течет в ней. Вы не можете отрицать то, что она может лгать. Если дело дойдет
Хелен поднялась на ноги.
– На той же стороне, что и прежде, – произнесла она. – Я сражалась в Буррене, и в Цитадели, и в Аликанте, чтобы защитить свою семью и защитить нефилимов. Я никогда не давала оснований сомневаться в моей преданности.
– Вот что происходит, – сказал Магнус, подняв лицо. – Разве ты не видишь, что все начинается снова?
– Хелен права, – сказала Джиа. – Она не сделала ничего плохого.
Другой сумеречный охотник поднялся на ноги: женщина с темными волосами, свисавшими на ее лицо.
– Прошу прощения, Консул, но вы не объективны, – сказала она. – Мы все знаем об отношениях вашей дочери с девчонкой фейри. Вы должны отказаться от участия в обсуждении этого вопроса.
– Хелен Блэкторн нужна здесь, миссис Сэджвик, – сказала Диана Рэйбёрн, поднявшись. Она выглядела возмущенной, и Эмма вспомнила ее в зале заседаний, и она первая, кто попытался помочь Эмме. – Ее родители были убиты. У нее есть пять младших братьев и сестер, о которых надо заботиться…
– Она не нужна здесь, – отрезала Сэджвик. – Мы вновь открываем Академию – дети могут пойти туда, или они могут быть распределены по различным Институтам.
– Нет, – прошептал Джулиан. Его руки были сжаты в кулаки на коленях.
– Ну, уж нет, – воскликнула Хелен. – Джиа, ты должна…
Джиа встретилась с ней глазами и кивнула – медленно, неохотно, но кивнула.
– Артур Блэкторн, – сказала она. – Пожалуйста, встань.
Эмма почувствовала, как Джулиан рядом с ней оцепенел, когда человек на другой стороне комнаты, скрытой толпой, поднялся на ноги. Он был невысоким, бледным, уменьшенной версией отца Джулиана, с жидкими каштановыми волосами и черными глазами, наполовину скрытыми за очками. Он тяжело оперся на деревянную трость, с неуклюжестью, которая заставила ее подумать, что у него была недавняя травма.
– Я хотела подождать до конца этого заседания, чтобы дети могли встретить их дядю, как подобает, – сказала Джиа. – Я вызвала его, сразу после новостей о нападении на Лос-анджелесский институт, но он был ранен в Лондоне. Он прибыл в Идрис только сегодня утром, – она вздохнула. – Господин Блэкторн, вы можете представить себя.
Мужчина оглянулся вокруг с доброжелательным выражением на лице и выглядел очень смущенным тем, что на него уставилось так много людей.
– Я Артур Блэкторн, брат Эндрю Блэкторна, – сказал он. Его акцент был британским. Эмма всегда забывала, что отец Джулиана первоначально приехал из Лондона. За долгие годы в Америке он потерял акцент. – Я отправлюсь в Лос-Анджелесский институт как можно скорее, в результате чего мои племянники и племянницы поедут со мной. Дети будут находиться под моей защитой.
– Это действительно ваш дядя? – прошептала Эмма, глядя на него.
– Да, это он, –
– Я уверен, что мы все безмерно рады тому, что вы будете приглядывать за детьми Блэкторнов, – сказал Люк. – Но Хелен является одной из них. Вы хотите сказать, что беря на себя ответственность за младших братьев и сестер, вы согласны на то, что ее руны будут стерты?
Артур Блэкторн выглядел испуганным.
– Вовсе нет, – воскликнул он. – Мой брат может не был столь разборчив в его… увлечениях, но все указывает на то, что дети сумеречных охотников являются ими по умолчанию. Как говорится, ut incepit fidelis sic permanet.
Джулиан расслабился.
– Еще больше латыни, – пробормотал он. – Он прям как папа.
– Что это значит? – спросила Эмма.
– Где начинается, там и заканчивается, что-то вроде этого, – глаза Джулиана пробежались по залу: все бормотали что-то и пялились на дядю. Джиа тихо переговаривалась с Робертом и представителями нежити. Хелен все еще стояла, но это выглядело так, как будто Алина была всем, что держало ее.
Переговоры на возвышении прекратились, и Роберт Лайтвуд шагнул вперед. Его лицо было суровым.
– Чтобы дружба Джии с Хелен Блэкторн не повлияла на ее решение, она отказалась голосовать, – сказал он. – Остальные из нас решили, что, так как Хелен восемнадцать, и она в том возрасте, когда многие молодые сумеречные охотники разъезжают по разным институтам, чтобы узнать их путь, она будет отправлена на остров Врангеля, изучать воинское дело.
– Как долго? – сразу спросил Бэлог.
– Навечно, – отрезал Роберт, и Хелен опустилась на место, а лицо Алины рядом с ней преобразилось в маску скорби и потрясения. Остров Врангеля, возможно, был резиденцией всех воинов, которые защищали мир, и это был престижный пост, но также был крошечный остров в Ледовитом Океане к северу от России, за тысячи километров от Лос-Анджелеса.
– Это достаточно хорошо для вас? – произнесла Джиа холодным тоном. – Мистер Бэлог? Миссис Сэджвик? Должны ли мы голосовать за это? Все в пользу отправки Хелен Блэкторн на остров Врангеля, пока ее преданность не оправдается, и тогда мы сможем сказать «да»?
Хор из «да», и потише «нет» пробежался по комнате. Эмма ничего не сказала, и Джулс тоже: они оба были слишком молоды, чтобы голосовать. Эмма протянула руку и взяла ладонь Джулиана в свою, крепко сжав ее. Его пальцы были холодны как лед. У него был вид человека, которого ранили столько раз, что он больше не хотел даже вставать. Хелен тихо рыдала в объятиях Алины.
– Остается открытым вопрос о Марке Блэкторне, – сказал Бэлог.
– Какой еще вопрос? – потребовал Роберт Лайтвуд, звуча раздраженно. – Мальчик был взят для Дикой Охоты! В том маловероятном случае, что мы можем вести переговоры о его освобождении, не должно ли это быть проблемой, о которой нам стоит заботиться?
– Вот о чем я говорю, – сказал Бэлог. – Пока мы не ведем переговоры о его освобождении, проблема позаботится сама о себе. Мальчику будет лучше с ему подобными.