Город Зверя(сборник фантастических романов)
Шрифт:
— Мы никогда не допускали у арзгунских воинов такой смекалки и терпения, — произнес, услышав это, Дарнал. — Не в их натуре тратить на набег столько времени и усилий. Хорошо, что ты убил Ранака Марда, Майкл Кейн, он был, должно быть, странным арзгуном.
— Теперь, — сказал я, — давай попытаемся выяснить, куда была увезена Шизала.
Но пленный больше ничего не сказал, кроме того, что все арзгуны бежали на север. Это было продиктовано инстинктом — при поражении искать укрытия в родных горах.
— Я думаю, он
— Север, — заметил я мрачно, — занимает очень большую территорию.
Дарнал вздохнул.
— Верно, но… — Он посмотрел прямо на меня, и в его глазах явно читалась мука.
Я протянул руку и сжал его плечо.
— Все, что мы можем сделать, это продолжить поиск, — закончил я за него фразу. — Мы возьмем новую партию пленных и при удаче получим дальнейшие указания к поискам.
Пленников мы надежно связали и отправили гвардейца сопровождать их в Варналь.
Теперь мы скакали по огромному плато, заросшему коротким колышущимся на ветру папоротником. Это была Алая Равнина, похожая на море яркой крови, и я вдруг отчаялся когда–нибудь еще увидеть Шизалу.
Наступила ночь, и мы разбили лагерь, не разводя костров, из опасения быть замеченными арзгунами или мародерствующими бандитами. Алая Равнина была ничейной землей, неподвластной никаким законам, кроме одного беззакония: «Человек человеку волк».
Спал я мало, все время испытывая почти физическое желание найти новых арзгунов, чтобы допросить их.
Но ни арзгунов, ни бандитов не увидели мы до следующего полудня, когда на нашем пути встали до полусотни Синих Гигантов. Они выглядели так, будто готовы были драться, чтобы отомстить нам за свое поражение.
Нам пришлось остановить их, выхватить копья и мечи.
Начался бой.
Я схватился с синим воином, обернувшим вокруг талии пояс с обрубленными человеческими руками — странной добычей предыдущих поединков.
Я решил предъявить ему счет за эти руки.
Будучи верхом, я находился в более выгодном положении, потому что арзгун был пешим.
Воин нанес мне удар левой рукой, застав меня врасплох. Его оружием был боевой топор, и потребовалось все мое умение, чтобы блокировать этот удар и избежать одновременно выпада его меча.
Он зажал мне меч своим оружием, и несколько мгновений мы оставались в такой позе, испытывая силу друг друга. Затем он попытался поднять меч, нацелив удар мне в голову, но я вырвал свой клинок из–под его топора, и он на секунду потерял равновесие. Я использовал этот момент, чтобы пронзить ему глотку.
Вокруг меня царила неразбериха. Хотя мы теснили арзгунов, но у нас были большие потери и казалось, что у нас оставалась только половина от первоначального числа людей.
Я увидел, что у Дарнала возникли затруднения с парой синих воинов, и поспешил ему на помощь. Вместе мы быстро отправили на тот свет его противников.
Из
Мы решили применить к ним те же приемы, которые использовали раньше. Наконец они начали угрюмо отвечать на наши вопросы.
— Вы знаете, кто из ваших соплеменников забрал при отступлении женщину из Варналя?
Дарнал дотронулся до своего ножа.
— Да, — сказал арзгун.
— В каком направлении они скрылись? — спросил я.
— На север.
— Но куда они, по–вашему, направились?
— Возможно, к Нарлету.
— Где это? — спросил я Дарнала.
— Примерно в трех милях езды отсюда — неподалеку от границы Алой Равнины городок разбойников.
— Он, наверное, опасен для нас?
— Может быть, — признался Дарнал. — Но мне кажется, если мы не натворим беспорядков, то все пройдет гладко. Они предпочитают не сопротивляться, если знают, что ищут кого–нибудь не из их жителей. Кроме того, — засмеялся Дарнал, — у меня в Нарлете есть один–два друга. Плуты, но довольно приятные люди, если забыть, что они отпетые воры и убийцы.
Снова мы поручили пленных одному воину, и наш сильно поредевший отряд двинулся дальше к Нарлету.
По крайней мере теперь мы располагали предельно возможной информацией, и настроение наше улучшилось, когда мы во весь опор скакали к Городу Воров.
Дважды на пути к нему мы были вынуждены останавливаться и вступать в стычки с арзгунами, и взят.ые нами пленные утверждали, что Шизала, по всей вероятности, находится в Нарлете.
Через три дня пути мы заметили вдали цепь холмов, отмечающую конец Алой Равнины.
Затем мы увидели небольшой обнесенный стенами город — стены были выложены из бревен, покрытых слоем глины. Здания были квадратными и казались достаточно крепкими, но в них было мало красоты.
Это был Нарлет, Город Воров.
Но найдем ли мы в нем Шизалу?
Глава 8. ГОРОД ВОРОВ
Было бы несправедливо утверждать, что мы получили в Нарлете радушный прием, но, как сказал Дарнал, жители не атаковали нас, однако посматривали с подозрением и склонны были избегать встреч, когда мы въехали в единственные городские ворота и продвигались по узким улицам.
— Нам не получить никаких сведений от жителей, — сказал мне Дарнал. — Но я знаю, где найти того, кто нам поможет, — если только старый Белет Вор еще жив.
— Белет Вор? — спросил я.
— Это один из моих друзей, о которых я упоминал.
Наш маленький отряд въехал на рыночную площадь, и Дарнал показал на домик, зажатый, подобно колбасе в бутерброде, меж двух высоких зданий.
— Однажды, когда я патрулировал в этом районе, он спас мне жизнь. Мне посчастливилось отплатить ему тем же — и таким образом у нас возникла крепкая дружба.