Город Зверя(сборник фантастических романов)
Шрифт:
— Мы из Ориная.
— Вас направил сюда Телем Фас Огдай?
— Нет. — В голосе воина прозвучало удивление. — Мы еще раньше выступили, чтобы разделаться с двигавшимися в Карнал крупными силами бандитов. Вот почему нас так много. Подразделение вашего пограничного дозора собиралось нам помочь, когда прибыл гонец с известием, что арзгуны атакуют Варналь, — так что нам пришлось оставить бандитов и направиться как можно быстрее к Варналю.
— Я рад, что так вышло. Какие, по–вашему, у нас шансы разгромить их?
—
Этот разговор происходил под непрерывный звон мечей. Но арзгунов становилось все меньше, и казалось, что на этом участке, по крайней мере, мы побеждали.
Наконец, мы обратили их в бегство, и объединенные силы Ориная и Варналя погнали отступающих арзгунов к Зовущим Холмам, со стороны которых они появились.
Арзгуны держали фронт на первой цепи холмов, и тогда мы отошли, подсчитав свои силы, и разработали новую стратегию.
Скоро стало очевидно, что арзгуны превосходили нас по численности и что оринайцы и карнальцы, атаковавшие их тыл, обладали тем преимуществом, что сумели застать врагов врасплох.
Но я чувствовал себя намного увереннее. Теперь, решил я, мы можем устоять перед следующей атакой и сдерживать арзгунов, пока не придет подмога.
Я вспомнил о корабле и Шизале и вернулся в разрушенный теперь лагерь. Шатер со знаменем все еще стоял, и, выглядя довольно странно, корабль все еще парил над ним. Когда я вгляделся в освещенную лишь лунами темноту, мне показалось, что корабль опустился над шатром, а веревочная лестница задевала верхний полог.
Я окликнул Шизалу по имени, но ответом мне было молчание. С дурным предчувствием в сердце, я вскарабкался по податливым стенкам шатра. Лезть было трудно, но я сделал это быстро, чуть ли не в панике. Так и есть, веревочная лестница была ближе, гораздо ближе, значит, корабль опустился. Я ухватился за лестницу и начал взбираться по ней.
Вскоре я оказался в корабле.
Один взгляд — и стало ясно, что он пуст.
Шизала исчезла!
Как? Куда?
Что с ней случилось? Куда она пропала? Почему она покинула корабль?
Эти мысли пронеслись у меня в голове, а затем я опять спустился, ступень за ступенью, по веревочной лестнице, пока не оказался над отверстием в пологе. Пришлось опять, как и в предыдущий раз, прыгать.
Если не считать трупа Ранака Марда, шатер был пуст. И все же там были признаки борьбы, и я заметил, что меч был вырван из мертвой руки и лежал теперь по другую сторону тела.
Рядом с ним лежало еще что–то.
Пистолет!
Пистолет Шизалы!
Это мог быть только ее пистолет.
Таинственная темноволосая женщина Хоргула и арзгунские воины, должно быть, приняли участие в борьбе вскоре после того, как я скрылся.
По причине, известной только ей одной, Шизала решила последовать за мной в шатер и столкнулась с Хоргулой и арзгунами. Вероятно, был бой, и Шизалу одолели и взяли в плен. Но не убили — и это было милостью, — иначе я нашел бы ее тело.
Значит, похитили?
Мой ошибочный план убийства главаря арзгунов оказался бесполезным. Все, чего я добился, — это дал в руки врагов заложницу. Самую лучшую заложницу, о которой они могли только мечтать.
Правительницу Варналя.
Я принялся клясть себя на чем свет стоит, как никогда не клял бы никого другого, даже своего злейшего врага.
Глава 7. ПОГОНЯ
Я выскочил из шатра, ослепнув от гнева и раскаяния, и побежал по заваленному телами полю к Зовущим Холмам, с намерением спасти Шизалу!
Я пробежал мимо удивленных воинов Ориная и Варналя, вопрошающе кричащих мне вслед.
Я побежал по склону холма к месту, где заняли свои позиции арзгуны.
Я услыхал позади себя крики, звуки быстро бегущих ног.
Арзгуны приготовились отразить еще одну, как они подумали, атаку.
Но вместо того чтобы держать линию обороны, они принялись по двое и по трое разбегаться в разные стороны.
Я орал, чтобы они остановились и дрались, называл их трусами, но они не останавливались.
Оказалось, что все войско арзгунов обратилось в бегство, преследуемое одним человеком с мечом.
Внезапно я почувствовал, что меня кто–то схватил за ноги. Я обернулся, чтобы встретить противника, недоумевая, откуда он взялся. Подняв меч, я пытался сохранить равновесие.
Но на меня прыгнули несколько воинов. Я зарычал от ярости, пытаясь.отбиться от них. Затем в голове у меня прояснилось, и я сообразил, что схвативший меня был не кто иной, как Дарнал — брат Шизалы!
Я не мог понять, с какой стати он вдруг напал на меня. Я закричал:
— Дарнал, это же я, Майкл Кейн! Шизала, Шизала… они… Затем меня ударили по голове, и я перестал что–либо чувствовать.
Очнулся я с покалывающей головной болью. Я находился в своей комнате во дворце Варналя — это было единственное, что я сейчас в состоянии был понять.
Но почему? Почему Дарнал напал на меня?
Я попытался мыслить ясно и уселся, потирая голову.
Дверь открылась и вошел человек, который напал на меня. Он выглядел очень обеспокоенным.
— Дарнал, почему ты?
— Как ты себя чувствуешь?
— Хуже, чем если бы чувствовал себя без удара по голове. Неужели ты не понимаешь, — что…
— Ты все еще возбужден, как я вижу. Нам пришлось остановить тебя, хотя из–за твоего безумия арзгуны и бежали в беспорядке. Насколько мы можем судить, они теперь рассеялись. Твой план убийства их предводителя, должно быть, сработал, они больше не представляют угрозы для Варналя.