Городские легенды
Шрифт:
Сам клуб оказался именно таким, каким она себе его представляла: пафосным и с такими ценами, что похолодело в желудке. Нина заказала чай и хлебные палочки.
В полумраке постоянно происходило какое-то движение. Нина вгляделась - тут же отвела взгляд. Неподалеку от её столика танцевали две девушки, непристойно прижимаясь друг к другу. Вообще в клубе, насколько она могла судить, все держались небольшими группками: по три-четыре человека, чаще парами.
Вскоре Нина поняла, что
– Кого-то ожидаешь?
– Она подперла голову белоснежными руками и уставилась на Нину зелеными, как у кошки, глазами.
– Я… да вот… Мерлинка…
– Слышишь, Карл!
– девица повернулась и крикнула в темноту клуба.
– Она ждет Мерлинка!
– Француза?
– отозвался мужской голос; из полумрака материализовался его обладатель - невысокий неприятный тип в очках, с маленькой темной бородкой.
– Так его нет! Он может вообще не прийти.
– Сел рядом.
– А вот мы бы составили тебе компанию. Ты же не против?
Нина испугалась.
– Меня зовут Кира, - сказала девица, - его Карл. А тебя?
– Нина.
– Красивое имя.
Кира пододвинулась к ней вплотную, а Карл, развалившись на своем стуле, с усмешкой наблюдал за ними.
– Ты такая чистая, без метки.
– Дыхание девицы коснулось щеки молодой женщины.
– Зачем нам ждать Мерлинка?
– Я пойду.
– Не стоит уходить так рано! Ещё не произошло ничего интересного.
Кира сжала ладонь Нины, и от этого прикосновения тело молодой женщины начало наливаться тяжестью.
– Отпустите меня…
– Не бойся!
– Кира облизнула губы.
– Это совсем не больно, а очень даже приятно.
Она начала расстегивать платье на груди Нины. Пальцы девицы оказались ледяными. Нина попыталась дернуться - не смогла. Она даже вскрикнуть теперь не могла, разве что слабо пискнуть! Испуганно зашарила глазами по клубу, и её взгляд споткнулся… Она увидела, что та самая пара девушек, которых поначалу так смутилась… они делали то, что повергло Нину в ледяной ужас.
Одна девушка была полностью обнажена по пояс, голову запрокинута. Вторая, крепко прижав к себе подругу, целовала её между грудей. По животу первой девушки внезапно пробежала красная струйка, вторая присела, подхватила языком сбежавшие капли, после обернулась и улыбнулась Нине ярко-красным ртом.
– Тебе нравится то, что ты видишь?
– спросила Кира. Она широко улыбнулась, демонстрируя вытянувшиеся клыки.
В клубе никто не обращал внимания на танцующих девушек. Почему? Нина повернула голову – оказалось, что многие заняты тем же самым.
– Вы - вампиры?
– Нина закричала, если бы смогла.
Кира рассмеялась.
– Помогите… - слабо простонала Нина - это была всё, на что хватило сил.
– Помогите…
Кира села ей на колени, обхватила руками
У столика стоял таинственный незнакомец Нины.
Мерлинк.
IV
– Das Problem muss man so bald wie m"oglich l"osen. (нем. Проблему нужно решить как можно скорее).
– Ich verstehe. (нем. Я понимаю).
– Aber wenn du sie nicht willst, so kannst du sie uns zur"uckgeben. (нем. Но если ты не хочешь её, то можешь отдать нам).
– Sag Karl, dass Alles in Ordnung wird. (нем. Передай Карлу, что всё будет в порядке)
Дверь захлопнулась.
Покрывало под ней было гладким - это хорошо. Нина напряглась, потянулась в сторону, к краю кровати - каждое движение по-прежнему стоило неимоверных усилий, как долго это продлится, неизвестно. Наконец, она доползла до края. Зажмурилась и вместе с покрывалом упала на пол.
Прислушалась.
Тишина.
Нина усиленно заработала плечами, выбралась из-под покрывала, поползла к двери.
– Куда собралась?
Нина не ответила. Утроила усердие, но, увы, скорость её от этого не увеличилась.
Вампир склонился над ней.
– Ты не выйдешь отсюда живой. Всё ещё торопишься?
Нина заплакала:
– Отпустите меня! Я никому ничего не скажу!
– Мне жаль.
Он выпрямился, подошел к окну. Нина прикусила губу: кого она пытается разжалобить, вампира!
– Зачем ты вообще пришла?
– Из-за Феррано.
– Что?
– Из-за картин, - пояснила Нина. Ей захотелось соврать, но не стала. Сказала: - Его картины - это единственное, что имеет смысл.
Вампир подошел к ней, опустился на колени.
– Почему?
– Потому что в них есть красота!
«Как странно, - подумала Нина.
– Я лежу на полу незнакомой квартиры, наполовину обездвижена, а рядом со мной - вампир. Самый настоящий, не из фильма ужасов! И мы говорим о Феррано. Разве я так себе всё представляла?»
– Красота жизни!
– продолжила Нина.
– Во всём! В радости, труде, болезни и смерти...
«Жизнь прекрасна даже в смерти, - вдруг поняла она.
– Вот что хотел сказать Феррано своей последней картиной».
– Даже в смерти?
– Да! «Портрет мертвой женщины»... Феррано вдруг перестал рисовать, словно в нем что-то оборвалось. И тут, после длительного перерыва, появляется эта картина. Смерть! Он не рисовал трагедий, потому что не видел их - он был знатен, богат и, по всей видимости, красив. Но он понял... сумел понять, что даже в смерти есть своя красота жизни...
Вампир молчал.
Нина закрыла глаза и приготовилась к наихудшему.
Но он встал и ушёл.
* * *