Горячая любовь в Милане
Шрифт:
– Мамма миа, да вы настоящий профессионал. Я видел, как вы прошли склон – это была езда из учебника по горным лыжам.
Фальконетто улыбнулся,
– Просто мне никто не мешал. И я мог ехать так, как я хочу.
Рот Бонетти растянулся в довольной ухмылке,
– Скромность еще больше украшает вас, синьор!
Роберто переложил палки из одной руки в другую.
– Марок, я хотел спросить вас об одной вещи. Помните ту девушку, Каролину, которая доставила вам так много неприятностей? У вас случайно не осталось ее номера телефона?
– А
Роберто почувствовал, как невольно краснеет. Вопрос Бонетти застал его врасплох. Он лихорадочно подыскивал любое правдоподобно-небрежное объяснение, но ничего не приходило ему в голову. Наверное, Джино Сольди мог бы на его месте бросить что-то вроде «я просто коллекционирую телефоны всех более-менее прилично выглядящих девушек моложе тридцати лет» или что-то в этом роде, но Роберто не мог заставить себя произнести такое.
– Мне просто хотелось поговорить с ней, – выдавил он наконец.
Сузившиеся глаза инструктора как-то странно блеснули:
– Мне показалось, что вы были не в восторге от общения с ней на трассе.
Фальконетто деланно улыбнулся,
– Вам это просто показалось, Марко.
Марко Бонетти пожевал губами, и еще раз пристально и продолжительно поглядел на Роберто. Потом пожал плечами и сказал:
– У меня не осталось ее телефона.
Роберто вдруг почувствовал себя уязвимым, словно неожиданно лишился опоры.
– Как? – вырвалось у него.
Марко Бонетти только молча посмотрел на него – и отрицательно покачал головой,
– Но хоть фамилию-то вы ее запомнили? – простонал Фальконетто.
Зная фамилию Каролины, он мог бы обратиться в специальную справочную службу и попробовать выяснить там ее номер телефона.
– Нет, – произнес инструктор.
Роберто уставился на него. Но лицо Бонетти было абсолютно невозмутимым. Инструктор и не думал шутить с ним.
– А вот и ваш коллега, – Бонетти показал концом палки на склон холма, по которому стремительно мчался вниз лыжник в ярко-зеленом комбинезоне. – Тоже ранняя пташка. Пойду займусь своими делами. – И, оттолкнувшись, он отъехал от Роберто.
Оставшись один, Фальконетто с трудом сдерживался, чтобы не закипеть. Надо же, пришел так рано, и все это оказалось бесполезным. А ведь он думал, что это будет самым простым способом выяснить телефон Каролины. Что же делать?
Он нахмурился еще больше, обвел взглядом низко повисшее небо, кольцо горных вершин и глубоко вздохнул. После разговора с Бонетти он чувствовал себя полным идиотом.
Внезапно он хлопнул себя ладонью по лбу и рассмеялся. Мадонна, он же действительно идиот! Фамилия Каролины обязательно должна сохраниться в компьютере отеля. Она же платила за номер, за услуги, там должен был остаться и номер ее кредитной карточки, и все остальное… Может быть, там есть даже ее телефон.
Приободрившись, Фальконетто зашагал по направлению к отелю. Он шел очень быстро и ни разу не оглянулся. Поэтому он не видел, как Марко Бонетти, глядя ему в спину, поднес к губам телефон и произнес несколько энергичных фраз.
Просторное лобби «Мадженто» было все пронизано солнцем, от которого золотились стены, и словно улыбалось ему. Воздух был напоен тонким ароматом свежесрезанных нарциссов – цветы только что доставили из теплицы, расставив их в огромных вазах перед самым входом.
Роберто подошел к администратору.
– Бон джорно. Добрый день. – Он облокотился о полированную дубовую стойку. – Мне нужна ваша помощь…
– Всегда к вашим услугам! – улыбчиво откликнулся мужчина за стойкой.
– В вашем отеле я познакомился с одной девушкой, Каролиной, но вчера она неожиданно уехала и у меня не осталось ее номера телефона. – Фальконетто кивнул на компьютер, – Но Там-то ведь все должно быть, верно? Вы не могли бы помочь мне? Или хотя бы подсказать мне фамилию девушки.
– Как, вы говорите, ее имя? – нахмурился администратор.
– Каролина. Она каждый день каталась на лыжах, да притом так стремительно, что в последний день ей пришлось ходить на костылях. – Роберто улыбнулся, – Исключительно красивая шатенка с голубыми глазами.
Мужчина за стойкой посмотрел на компьютер и перевел взгляд на Роберто,
– Боюсь, у нас тут ничего нет, синьор. Ничем не могу вам помочь.
Роберто опешил.
– Как это – ничего нет? Вы хотите сказать, что у вас не осталось никаких записей?
Администратор пожал плечами,
– Обычно мы стираем их, как только постоялец покидает отель.
– Но…
– Зачем нам лишняя информация? В конце концов, память компьютера ведь не безгранична… Что-нибудь еще, синьор?
– Нет, – выдохнул Фальконетто, – больше ничего мне от вас не надо.
Он повернулся и медленно пошел к выходу. Все это было странно, очень странно. Ни инструктор по лыжам, ни даже администратор не знали имени девушки, которая уехала из отеля буквально вчера! «Это невозможно, – пронеслось в голове Роберто. – Когда я продаю свои автомобили, информация об их покупателях никогда не стирается из памяти компьютера. Зачем ее удалять? Она всегда может пригодиться. И любой отель наверняка хранит базу данных о всех своих посетителях. Мало ли – может быть, они еще раз приедут. И тогда им с законным основанием можно будет выписать счет со скидкой. Да и вообще – что за спешка: стирать информацию о клиенте на следующий же день?!»
Он внезапно остановился. «Или это мне не хотят ее давать? Но почему?! Какая может быть причина?»
Роберто круто развернулся и подошел к администратору.
– Да, синьор? – жизнерадостно откликнулся тот.
– Послушайте… – Фальконетто наклонился к нему. – Я все пойму. Только скажите мне: вы нарочно не хотите давать мне фамилию девушки? Просто скажите!
– Я не понимаю вас, синьор, – покачал головой мужчина за стойкой. – Я уже объяснил вам: вся информация о наших клиентах стирается одновременно с окончательным расчетом. Таков порядок.