Горячие деньги
Шрифт:
Тем не менее я все же спросил, не нанимала ли она Нормана Веста, чтобы разыскать Малкольма в Кембридже. Конечно, нет. Она не хочет иметь ничего общего с этим кошмарным человеком. И если я тотчас же не отойду от ее двери, она вызовет полицию.
– Наверное, не очень радостно жить с таким злым сердцем? – не удержался я.
Она оскорбилась:
– Что это ты имеешь в виду?!
– Ты все время злишься, не знаешь покоя. Это, должно быть, очень тяжело. Не на пользу твоему здоровью.
– Убирайся!
Я повернулся и
Я вернулся в Кукхэм и долго просидел у телефона, разговаривая с Люси о Томасе и с Фердинандом о Жервезе.
– Мы все должны помогать своим братьям, – сказала Люси. – Томас почти все время спит. Выздоравливает. Люси говорила с Беренайс.
– Что ты ей сказал, Ян? Она совершенно переменилась. Перестала быть такой язвой. Не думаю, что это надолго, как по-твоему? Я сказала, что с Томасом все в порядке – она разрыдалась.
Люси сказала, что оставит Томаса у себя на какое-то время, но не до конца его дней.
Фердинанд, едва заслышал мой голос, заорал:
– Где тебя черти носят? Я уже слышать не могу твой автоответчик! Ну, что – выяснил, кто убил Мойру? – Его голос звенел от волнения.
– Я выяснил, что некоторые ее точно не убивали.
– Я спрашиваю не об этом!
– Хорошо, скажу, как твой компьютер, – я набрал достаточную базу данных.
– А результат?
– Колесики вертятся.
– В компьютере нет колесиков! Хотя, если подумать, может, и есть… В любом случае, ты своими расспросами наделал немало бед. Я слышал, Томас ушел от Беренайс, а что касается Жервеза, то он готов придушить тебя за то, что ты обедал с Урсулой. Ты в самом деле с ней обедал? Какого черта? Ты же знаешь, какой он ненормальный. Его до сих пор трясет от злости.
– Если ты не хочешь, чтобы от тебя ушла Дебс, поменьше слушай Алисию.
– Что за чертовщину ты устроил у Жервеза и Урсулы, что они так поссорились? – допытывался Фердинанд.
– Да ничего особенного.
Фердинанд разъярился.
– Ты готов пойти на что угодно, только бы досадить Алисии!
– Как раз наоборот. Это из-за нее у всех куча неприятностей, и это уже стоило тебе одной жены. – Он ничего не ответил, и я продолжил: – Жервез скоро разорится из-за виски.
– Какое это имеет отношение ко всему остальному?
– Фердинанд, как тебе удалось так легко смириться с тем, что ты – незаконнорожденный?
– Что?!!
– Жервез спивается из-за этого. Представь, он до сих пор от этого страдает. Все, пока! – Я вздохнул и положил трубку.
Пообедал, собрал вещи.
Утром, заплатив но счетам, я отогнал нанятую машину в аэропорт и сдал там служителю автопарка. Когда самолет оторвался от земли, я почувствовал себя так, будто с моих рук и ног упали кандалы.
Я нашел Малкольма только через четыре дня. Вернее, это он меня нашел.
Чтобы не чувствовать себя заброшенным, я каждый день звонил в Стэмфорд. Секретарша
– Что ты делаешь в Нью-Йорке? – удивился он.
– Смотрю на небоскребы, – ответил я.
– Я думал, мы встретимся в Калифорнии.
– Конечно, – сказал я. – Когда?
– Какой сегодня день?
– Пятница.
– Не клади трубку.
Я услышал, как он разговаривает с кем-то на том конце провода.
– Мы сейчас уезжаем смотреть лошадей. Рэмзи забронировал комнаты в «Беверли-Уилшир» с завтрашнего дня до следующей субботы, но нам с ним надо задержаться здесь еще на несколько дней, закончить кое-какие дела. Отправляйся завтра в Калифорнию, а мы подъедем, наверное, где-то в среду.
– А раньше никак нельзя? Мне надо с тобой поговорить.
– Ты что-то раскопал? – Голос Малкольма переменился, как будто он внезапно вспомнил о кошмарном мире с убийцами, который остался где-то далеко в прошлом. – Расскажи.
– Не по телефону. И не второпях. Поезжай, посмотри лошадей, а завтра встретимся в Калифорнии. Там тоже есть лошади. Тысячи лошадей.
Малкольм несколько мгновений молчал, потом сказал:
– Я перед тобой в долгу. Увидимся завтра, – и положил трубку.
Я заказал билеты на самолет до Калифорнии и до вечера гулял по Нью-Йорку, как и во все предыдущие дни. Размышлял о неприятностях, оставшихся в Англии, и приходил к ужасным выводам.
Малкольм сдержал слово. Я обрадовался, что он прилетел без Рэмзи. Тот решил, что штат Коннектикут без него не выживет. Малкольм сказал, что Рэмзи должен быть здесь в среду, мы три дня проведем на скачках и в субботу ночью отправимся в Австралию.
Яркие голубые глаза Малкольма задорно сверкали, он казался бодрым и веселым. В первые же минуты он сообщил мне, что они на пару с Рэмзи купили еще четырех лошадей и собираются заключить соглашение, чтоб купить потом еще нескольких.
«Неудержимый лесной пожар», – подумал я и посочувствовал своим бедным братьям.
В «Беверли-Уилшир» мы сняли прекрасный номер люкс с роскошными красными обоями и цветастыми турецкими коврами в спальнях. Розовые портьеры с замысловатым рисунком, нежно-кремовые занавеси над кроватями, отделанные шнуром, наводили на мысли о шаловливом стиле эпохи короля Эдуарда. Эти комнаты созданы для того, чтобы жить здесь было приятно и весело. Даже самым требовательным жильцам понравились бы небольшие балкончики, с причудливыми решетками из кованого железа у каждого окна, с аркой наверху, с видом на фонтаны и сад апельсиновых деревьев.