Господин из завтра. Тетралогия.
Шрифт:
Вполне удовлетворившись увиденным, мы, по предложению нашего гостеприимного хозяина, приняли приглашение на ужин.
Переодевшись к ужину, я зашел в номер к Вильгельму, и мы вкратце обсудили предложения и перспективы. Вильгельм, недоверчивый по природе, все еще сомневался, идти ли нам на службу к Rukavischnikoff. Отличные условия для жизни и большой денежный оклад — это, конечно, по словам Майбаха, приятно. Но какова будет наша роль в том, что Вильгельм считал своей миссией по жизни — в продвижении технического прогресса. Посмеявшись над выспренне-идеализированными сентенциями своего друга, я посоветовал ему дождаться завтрашнего дня, чтобы, при осмотре нашего предполагаемого места работы, своими глазами убедиться в словах Rukavischnikoff, касаемо оснащения мастерских всеми новинками техники. На том и порешили.
Последующий ужин остался в памяти как выставка достижений кулинарного искусства.
Я сказал «мастерские»? Слово, совершенно не отражающее смысл увиденного! Это был гигантский комплекс, вольготно раскинувшийся на площади в 40 гектаров! Собственная электростанция, собственное литейное производство, собственные станочные цеха. Больше половины всего этого уже функционировало, но часть строений еще возводилась. Предназначенное для нас здание было практически полностью готово. Там заканчивались отделочные работы. Каменное, трехэтажное, с большими светлыми помещениями — в нем легко бы поместился весь персонал и станочный парк моего старого заводика в Дейтце. Проведя нас с Майбахом по залам этого чудесного дома, Rukavischnikoff весьма подробно рассказал, какими приспособлениями и инструментами будет оборудовано каждое конкретное рабочее место. В конце экскурсии Александр познакомил нас с будущими сотрудниками — прекрасно образованными молодыми людьми, инженерами и рабочими. Многие из них обучались за границей России и свободно владели немецким и английским. Однако в процессе общения с ними я услышал массу специфических, относящихся к новинкам техники русских терминов, которым еще не было аналогов в других языках. И я отметил для себя, что для улучшения контакта и развития более плодотворной работы мне придется выучить русский.
Наш совместный с Вильгельмом вердикт был категоричен — мы безоговорочно принимали все условия Александра Рукавишникова.
Интерлюдия
С самого раннего детства Леня Фалин был уверен, что именно ему судьба уготовила быть инициатором Великих свершений. Родители Лени сделали большую ошибку, подарив сыну на десятый день рождения толстый иллюстрированный том «Всемирной истории». Подарили бы кристалл с той же информацией — может быть, все бы и обошлось. Текст и картинки на мониторе воспринимались совершенно по-другому, нежели солидные, большого формата страницы из настоящей бумаги.
Именно эта книга, ставшая для Лени настольной, послужила катализатором создания амбиций, плохо согласующихся с мирным течением жизни XXIII века.
Фалин часто жалел, что никогда не доведется ему узнать, чем пахнет разогретая от частой стрельбы винтовка, с какой скоростью закипает вода в кожухе пулемета и как вдали, искаженные рефракцией горячего воздуха от ствола, кувыркаются фигурки врагов, сраженные его точными выстрелами.
Может, и к лучшему, что сама эпоха не давала реализоваться мечтам мальчика. Именно из таких «юношей бледных, со взглядом горящим», тихих романтиков, художников и семинаристов, рождались самые страшные на земле диктаторы.
Однако Леонид все-таки нашел небольшую лазейку для своих амбиций. После успешного окончания школы Фалин поступил на исторический факультет Московского университета. А закончив учебу с красным дипломом, попал в недавно созданный Институт Времени. Особенно разгуляться ему не давали — основная работа заключалась в достаточно нудном наблюдении за теми или иными неясными моментами истории человечества. А по результатам наблюдений приходилось писать сильно формализованные многостраничные отчеты. Каких-либо глобальных изменений генеральной исторической линии руководство института не планировало, да и не хотело. Хотя после открытия условий полного поглощения сознания реципиента такая возможность имелась.
Но и в таком времяпрепровождении Фалин находил тайное удовольствие. Пребывая в «мозге» известной личности, глядя ее глазами на отдаленный многими столетиями мир, Леонид строил планы глобальной переделки истории.
Усидчивость и фанатичная любовь к своей работе принесли должные плоды — Фалина заметили. А позднее, когда молодой сотрудник «пообжился», обзавелся нужными связями, семь лет поработал «на подхвате» у маститого коллеги, — продвинули на начальника группы. На этой должности Фалин мог уже сам планировать исследования, выбирая их объектами наиболее интересных лично ему исторических
Но Леонид, невзирая на возраст, а он разменял уже пятый десяток, и занимаемый в институтской иерархии высокий пост, с юношеской пылкостью стал пользоваться новыми возможностями. Его авантюрная жилка просто требовала активных действий.
И вот в процессе одного из таких погружений, когда Фалин вместе со своей подчиненной Крупиной шел на довольно рутинное задание, случился сбой программы, выкинувший исследователей в незапланированный временной участок. Да мало того — это привело к совершенно неожиданным приключениям.
Первый шок. Но больше от самого факта нештатного срабатывания аппаратуры переноса. Особых бед от аборигенов сотрудники института не ждали — с первого взгляда здесь было вполне спокойно. Не похоже, что они попали в разгар войны или революции.
Второй шок. На них банально напали хулиганы. Никакой специальной подготовки Фалин и Крупина не проходили. В тихом XXIII веке само понятие «боевое искусство» было безвозвратно утрачено. Да и само место нападения — прямо на хорошо освещенной улице, хоть и пустынной по ночной поре, заставило исследователей растеряться. И постоянное участие магистра в наблюдательных акциях роли практически не сыграло. Наблюдение глазами аборигена — это все-таки опосредованное участие в событиях. Почти как просмотр фильма. И пусть ты регулярно смотришь фильмы, где неизменно присутствуют насилие, жестокость, равнодушие к чужой жизни, интриги и вероломство, но все равно, если попадешь впоследствии в ситуацию, когда на улице к тебе подходят с банальным «дай закурить», для тебя будет большим удивлением дальнейшее развитие событий.
Леониду крепко досталось — его никогда в жизни не били, тем более кулаками по лицу. А что ждало Крупину?
Выручил случайный прохожий, походя разогнавший малолетних бандитов. К счастью, кроме защиты от непосредственной опасности, спаситель проявил редкостное благородство и пригласил сотрудников института в свой дом.
Третий шок. По нескольким оброненным словам, по деталям одежды гостеприимный хозяин сумел распознать в них путешественников по времени.
Дальше было небольшое застолье, сопровождаемое возлияниями крепких спиртных напитков. Употребленные внутрь порции алкоголя были для гостей достаточно большими. И на каком-то этапе посиделок Фалин словно отключился.
Проснулся Леонид от жуткого грохота, сопровождаемого невнятной руганью. Вообразив спросонья, что до них все-таки добрались давешние хулиганы, Фалин сжался, опасаясь даже открыть глаза. Но вскоре выяснилось, что ничего особо страшного не случилось. Просто Олег, их ночной спаситель, случайно наткнулся на мнемотранслятор. А буквально через несколько минут в доме появился еще один гость. По нескольким оброненным фразам Леонид понял, что пожаловал давний друг Олега. Решив не светиться перед еще одним аборигеном, Фалин стал продумывать, как бы ему незаметно покинуть этот гостеприимный дом. Леонид прислушался: Олег явно успел рассказать другу о ночных гостях и теперь в качестве свидетельства демонстрировал мнемотранслятор. Фалин уже было приподнялся, чтобы немедленно пресечь это безобразие. Но тут… Тут Леонид отчетливо понял — сейчас или никогда. Еще накануне в процессе приятной беседы выяснилось, что их спаситель весьма неплохо ориентируется в мировой истории и истории России. Это, помноженное на его немалый житейский опыт, могло послужить отличным трамплином для любого вмешательства в главную последовательность. В кого из исторических личностей вселить Олега и к каким последствиям это может привести, Леонид не задумался. Главное, что Олег сможет перевернуть там все с ног на голову, создать приличный плацдарм. И, наверное, он не откажет впоследствии в хорошей должности своему гостю, фактически обеспечившему ему выход за пределы родного мирка? Уже встав и подойдя к ведущим на кухню дверям, чтобы огласить там свое предложение, Леонид услышал звук падения тяжелого тела. Фалин замер. Неужели? Уж ему-то было хорошо известно, отчего впадают в кому люди, зафиксировавшие свой взгляд на визире. Но как? Как им удалось включить мнемотранслятор?