Господин Лянми Часть вторая
Шрифт:
Старик лишь яростно прошипел нечто непонятное. Сильным ударом вбил свой боевой посох на пол-локтя в землю и ухватился обеими руками за его середину. Постояв пару минут в молчании, он легким движением левой руки выдернул посох.
Когда он обратился к Сержу, его голос был уже спокоен:
– Хорошо, что вы готовы признать свою ошибку. Когда мы расставались в прошлый раз, я не предполагал, - тут он повторил несколько язвительно, - я не предполагал, что мне придется ударить вас палкой по спине.
Серж промолчал и слегка пожал плечами.
– Кэра! Я же не сказал, что попал!
– тут он расхохотался.
Серж улыбнулся. Старик ему явно начинал нравиться.
– Зачем же бить меня по спине? От этого ума не прибавится.
– До головы я не дотянулся, - проворчал старик, - а если бы дотянулся, то было бы еще хуже. Вряд ли после этого в ней осталась хотя бы одна мысль.
Серж хмыкнул.
– Неужели уважаемый Нобунага готов признать, что его палка не дает умных мыслей? А я уже решил, что он настоящий ямабуси.
– Ямабуси - это сказка, - возразил старик, - а мой посох - очень даже настоящий. Как-нибудь я это вам продемонстрирую, господин Марахов… не на голове, пожалуй.
Марахов слегка поклонился:
– Мне будет весьма полезно взять пару уроков у такого мастера, как вы.
– Льстец. Что же, я полагаю, господин археолог проделал столь долгий путь не просто так. Предлагаю вам свое гостеприимство - ужин готов, я ждал вас.
Марахов слегка удивился. Старик ждал его? Он поклонился и показал в сторону машины:
– Я сейчас подойду, только захвачу еду, которую купил к ужину.
Старик кивнул и растворился в тени. Через минуту окна его дома осветились и открылась дверь, из которой на землю лег светлый прямоугольник.
Еще через две-три минуты Марахов зашел в дом к старику. Тот запер за ним дверь, забрал два пакета с едой, подождал, пока гость сбросит у порога обувь, и отвел его в комнату у кухни.
Комната была невелика, в десяток татами. В центре ее стоял основательный деревянный стол и вокруг него четыре низких тяжелых стула. Старик набросил на стол квадратную скатерть в размер столешницы и принес из кухни два свернутых разогретых полотенца.
В центре стола он поставил железную подставку, на которую торжественно водрузил мелкую сковороду с еще шипящим жареным мясом. Рядом положил потемневшую от времени, треснувшую доску с полутора десятками приправ.
Марахов удивился сильнее - как старик сумел подгадать именно к его приезду? Он сам не был уверен, в какое время приедет к бывшему архивисту.
– Надеюсь, мое гостеприимство будет удачным, - проворчал старик, расставляя мелкие тарелки и положив на стол несколько яблок, привезенных Сержем, - кроме старого Токодзиры, да моих детей, появляющихся у меня раз в половину года, я уже давно никого не принимал в гости.
– А как же соседи?
– С соседями мы обычно встречаемся в нашем Деревенском Доме. Вы его могли видеть в центре деревни, - старик помолчал, и добавил, - а могли и не видеть. Он далеко от дороги.
–
– Нет там ничего интересного, это старая развалина, - расхохотался старик, - одно там хорошо - есть два больших зала с длинными столами. Мы там иногда устраиваем праздники лета и осени. Пьем горячий сакэ и холодный лойкэ, да ишивичное вино ишчу кое-кто приносит с собой. Сидим, вспоминаем давние дни, да кто с какими уважаемыми людьми был знаком.
Марахов вежливо слушал, изображая интерес.
– Старые валуны, обросшие мхом, - хмыкнул старик.
– Ну да, вас это не должно волновать. Не затем вы ко мне приехали в середине ночи, чтобы слушать о выживших из ума стариках.
– Это соседи сказали, что я вас искал?
– А то кто же. Еще три недели назад. Я как раз уезжал к сыну. А на днях так вообще - сразу двое предупредить пришли.
Марахов помог старику расставить на столе стаканы, затем открыл пару бутылок с сухим красным вином.
– Мне было интересно, насколько хватит уважаемого господина археолога. Но я не стал это проверять до конца, мне самому интересно, что вы от меня хотите, - усмехнулся старик.
Марахов усмехнулся в ответ.
– Много чего. Вы же работали в городском Архиве… мне там много чего интересно.
– Архив намного ближе, чем мой дом, - поднял брови старик, - впрочем, я не против.
Он указал гостю на стул и разлил вино по стаканам. Отхлебнув вина, он взглядом показал Марахову на мясо, - мол, ждет, нельзя его есть холодным, - и сам ухватил палочками внушительный кусок.
Серж взял палочки и решил выбрать себе тоже достойный кусок.
– Может вам более привычный инструмент нужен? У меня есть вилки, - спохватился старик.
– Ничего, так интереснее, - сказал Серж, забросив в рот сочное мясо, - и вкуснее, - добавил он.
– Об обычаях не спорят, их исполняют.
Старик глотнул еще вина.
– Где уважаемый северянин сумел узнать столько наших пословиц?
Агент задумался. И, правда, где? Для него это были вполне привычные фразы, он их говорил, не задумываясь. Наконец он сообразил…
– Я долго знал одного уважаемого человека, он часто их повторял, - осторожно сказал Серж.
– Он был родом из Кинто?
– заинтересовался старик.
– Пожалуй да, не совсем, но… близко к тому, - почему-то Марахову совершенно расхотелось врать старику.
Нобунага недоуменно поднял брови и долго смотрел на Марахова. Затем ухватил очередной кусок мяса, обмакнул его в тертый сыр с перцем и отправил в рот.
Четверть часа они молчали, лишь похваливали мясо и вино, столь удачно подошедшие друг к другу. Наконец мясо закончилось, за ним закончился и тертый сыр с жареной пастой из бобов. Чуть позже они отдали дань уважения печеному тофу под корицей. Когда Серж уже в ужасе стал прикидывать, сколько же всего наготовил неугомонный старик, тот усмехнулся и сказал: