Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Госпожа Радуга
Шрифт:

– Понимаю, ты не могла оставить ребёнка там, Китти. Двое детей – это прекрасно. У меня опять большая семья.

Он протянул мне руку, которую я немедленно схватила, как спасательный якорь в бушующем море. Мысленно я поклялась, что поставлю его на ноги, даже если мне придётся перевернуть землю для этого человека. Я поцеловала его в лоб и нежно провела по волосам:

– Спасибо, Генри. Я рада, что ты понял.

Тофти весело спросил:

– А меня поцелуешь, Кэтрин? Я тоже согласен, что ты сделала то, что нужно.

Генри легко рассмеялся и отказался делиться моими поцелуями, настаивая, что это – прерогатива жениха. Они переживали, что я расстроюсь из-за сплетен в газете, но согласились, что на фоне обретения старшего сына – это мелочь, не заслуживающая внимания. Я также рассказала о реакции моей подруги–змеи на публикации, и Тофти пожелал пожать руку умной женщине. Пришлось объяснить, что моя семья состоит не только из представителей класса млекопитающих, чем я вогнала моего маленького профессора в транс.

– Я думал, что «змея-подруга» – это аллегория, а ты серьёзно? Трое руноследов: папа, мама и дочка? Умеешь ты удивить, Китти.

Генри оживился:

– Жаль, что я не вижу. Я никогда не встречал руноследов. Ты мне подробно о них расскажешь, Кэтрин. А как вы общаетесь? Ах да, ты же знаешь парселтанг. В газете написано. Слуга мне прочитал. Я тут придумал план действий, который только выигрывает от того, что ты забрала бастарда своего покойного мужа. Мы дадим интервью в моём поместье. Я всё думал, как бы тебя заманить к себе, а теперь это даже проще. Вы переезжаете ко мне, всей семьей! Завтра пришлю машину.

Я растерялась:

– Генри, до свадьбы это неприлично. У меня проплачена аренда до конца января, так что не будем торопиться.

Генри поспешно согласился, и я поняла, что примерно на месяц он и рассчитывал. Я пыталась ещё что-то сказать, но Тофти перебил меня:

– Вот и отлично. Я рад, что ты поняла всё правильно. Поэтому вы поженитесь в январе, Арабелла уже готовит праздничный ужин. Она дико разозлилась на то, что тебя травят, и устроила Гектору фееричный скандал с битьем старинных ваз династии Мин. Гектор ловко уклонялся, но у Арабеллочки твёрдая рука и меткий глаз. После третьей вазы министр сдался, завтра в газете напечатают романтическую историю вашего знакомства с Генри четыре года назад, на дне рождения Арабеллы. Вы с ней дружите с детства, чтобы ты знала. Она нашла каких-то дальних родственников неподалёку от твоего отчего дома, ты тайком сбегала от злых родичей, вы играли вместе с юных лет. Она уже рассказала понятливому репортёру, как ты вывела её из ужасного тёмного леса, а вы стали лучшими подругами. Генри влюбился в тебя на приёме у общих с миссис Фоули родственников, ты вела себя, как истинная леди, он пытался посвататься, но твой монстр-отец увёз тебя и обманом выдал за своего дружка-подельника. Ты гордо приняла свою судьбу и была верной женой, но после исчезновения Каркарова в декабре прошлого года осталась одна, почти без средств. Ты не искала встреч с друзьями, ты смиренно воспитывала своего сына, но Арабелла настойчиво искала подругу и, наконец, случайно нашла в маггловском Лондоне. Она не слушала твоих отговорок и заставила написать прошение о приёме на работу. Тебя взяли в Аврорат, потом в детскую комнату, исключительно благодаря твоим талантам. Одновременно ты решила получить сертификат об образовании. Генри снова начал ухаживать за тобой, вы ждали истечения срока траура, чтобы немедленно соединить свои судьбы. Как раз прошёл год. Объявление о свадьбе уже дано в газету. Свадьба будет только для своих, Арабелла лично выбрала подружек невесты, все оповещены и готовятся. За право быть твоей подружкой на свадьбе развернулась настоящая война, подняли твою родословную, и девицы передрались за право участвовать в свадьбе истинной наследницы Слизерина.

Я сидела, мало что соображая. История моей жизни обрастала подробностями, как снежный ком. Спасибо, Трейси, я дождалась своего принца. Конечно, я хочу замуж за Генри, но как-то всё слишком быстро. Я повторила эту мысль вслух.

Генри был счастлив:

Ты хочешь за меня замуж? За слепого инвалида? Китти, я так рад. Я боялся, что ты будешь плакать и расстраиваться, а мне придётся тебя долго и мучительно уговаривать. Поверь, это лучший способ заткнуть всем глотки. Про леди Шаффик сплетен не будет, это я тебе говорю. Я не буду тебя держать подле себя, ты сможешь заниматься, чем захочешь. Достаточно того, что ты будешь рядом. Арабелла торопится, потому что боится, что кто-нибудь отобьёт тебя и её единственный кузен снова забьётся в свой панцирь. Она сделает всё, чтобы ты не успела от меня сбежать. К тому же, она ни за что не выпустит из коготков единственного зельевара Британии, который вернул ей способность танцевать, невзирая на утренние недомогания.

Я мысленно пожала плечами и согласилась на свадьбу. Единственное, что я должна была объяснить, - это отсутствие манер и прочих важных вещей, которые должна знать леди. Насчёт двоемужия я не волновалась, так как ещё в марте проверила своё гражданское состояние в бюро маггловской статистики и обнаружила, что разведена с Томасом Риддлом «по взаимному согласию» в сентябре 1926 года. Вот и славненько, я свободная женщина и могу выходить замуж, сколько угодно.

Генри даже обрадовался:

Вот и хорошо, то есть, милая, тебе будет чем заняться первые месяцы. Хочешь – учитель манер, хочешь – учитель танцев, только старый, хочешь – учись верховой езде. Детей я введу в род, оставим им двойные фамилии, если пожелаешь, наймём им нянь и гувернанток, целый штат наймём: поваров, специальных слуг для змеиной семьи, да что угодно! Я богат, Китти, и я хочу тратить деньги на семью. Ты будешь мне иногда петь и изредка читать. Может, даже гулять со мной. Ты будешь рассказывать мне про свою учёбу и успехи, а я буду радоваться, слыша твой счастливый звонкий голосок. Дом наполнится звуками, топотом детских ножек и проказливым смехом двух маленьких чертенят. Это же сказка, точно сказка для старого рака-отшельника.

Я слушала его и думала, что он отчаянно одинок, бедный. Внезапно я вспомнила, что у меня есть важный вопрос:

– Извини, что спрашиваю, но это очень важно. Генри, какого именно дракона ты привёз домой пять лет назад?

Генри даже не скривился и сразу ответил:

– Всё давно отболело. Это был Китайский Огненный Шар. Не переживай, мой дом не заразен, я проверял. А почему ты спрашиваешь?

Тут из тёмного угла раздалось шипение папы:

– Точно Шар?

Генри удивлённо прислушивался, а профессор незаметно забрался на диван с ногами. Мне пришлось объяснить:

– Генри, мой рунослед считает, что твои ноги можно вылечить, про глаза он должен спросить у другого змея весной, но насчёт ног он практически уверен, хотя это дело небыстрое. Мазь будем втирать месяц, травы и другие ингредиенты нужные соберу ранней весной и сделаю притирку. Извини, я должна ему ответить, он тут слегка подслушивал, и, кажется, понял, про какого именно дракона мы говорим.

Я перевела слова Генри, и папа мне заявил, что к маю Генри будет ходить. Опять перевела слова змея, и Генри недоверчиво поинтересовался, уверена ли я. Пришлось рассказать про свои чудо-способности к зельям. Тофти немедленно потребовал проверить на нём: у него страшно чесалась спина от апельсинов, а на званом вечере Тофти съел целую дюжину запретных плодов и мужественно терпел, памятуя, что за удовольствие нужно платить.

Я резво притащила нужную настойку и через десять минут лишилась всего запаса зелья от аллергии. Тоффи напряжённо прислушивался к ощущениям, просиял и попросил принести все запасы. Он распихал по карманам все десять флаконов, удовлетворённо вздохнул, мгновенно вытащил припрятанный оранжевый апельсин и ловко его почистил. Нам с Генри досталось по целой дольке, Людвиг прямо от сердца оторвал два кусочка вожделённого фрукта. Мне было смешно, я принесла из кухни целую миску апельсинов и почистила один для Генри.

Поделиться:
Популярные книги

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9