Госпожа ворон
Шрифт:
— Ты останешься здесь, зять, — осадил Сарват. — Амад был опытным командиром, и если уж он потерпел поражение, чего мне ждать от царевича, который познал науку войны только в теории?
— Мой царь, — сохраняя, как мог, терпение продолжил Таммуз. Ему нужен этот чертов шанс показать себя и добиться расположения солдат.
В дверь заколотили также неожиданно, как летом среди ясного неба случается гром. Вошел стражник, кланяясь, с грохотом ударил себя кулаком в грудь, изрек:
— Прошу прощения, мой царь, гонец со срочным донесением из Красной башни.
Сарват вскинул глаза: проводить
— Они отошли на пару лиг и разбили лагеря. Людей для обороны крепости не хватает, и, если не решить в скором времени вопрос со снабжением, крепость возьмут измором.
Сарват побелел, как мраморный стол перед ним.
— Мой брат? — шепнула Майя.
— Не могу знать, ваше высочество. Но лорд Амад, разославший гонцов и пришедший на выручку в обороне, был тяжело ранен при штурме. Думаю, сейчас он уже мертв.
Сарват медленно сжимал-разжимал кулак.
— Мой царь, — обратился Данат, — я могу готовиться?
— Выступишь сегодня же, — рявкнул Сарват. — Возьмешь две тысячи воинов из столицы, лорды по дороге присоединятся к тебе. Я вышлю депеши… — Сарват, ощутив, как тяжелеет в висках, сжал зубы.
— Мой царь. Эти варварские выродки посмели напасть на нашу династию, — Таммуз тоже встал, пылая гневом. — Позвольте мне помочь шурину и зятю. Позвольте пойти на помощь сестре. К тому же, если вдруг лорду Данату потребоваться помощь — любая, пусть самая никчемная — я готов…
Сарват вскочил:
— Это ты выродок. Сядь на задницу и помалкивай, когда речь идет о моем брате. МОЕМ БРАТЕ. А ты, — он ткнул пальцем в Данат, — чтобы к закату тебя в замке не было. И двух тысяч охраны тоже.
Царь дышал до того шумно, что воздух в зале советом совсем скоро отяжелел, как в парной. Данат наскоро поклонился и вышел. Таммуз, проглотив оскорбление, вывел трясущуюся жену на воздух.
— Он несправедлив к тебе, — шепнула царевна.
— Не думай об этом, — отозвался царевич, безотчетно увлекая Майю к Аллее Тринадцати Цариц. С течением времени у Таммуза выработалась привычка приходить сюда всегда, когда надо было подумать о том, как свершить свой замысел.
— Но…
Господь Всемогущий, в сердцах вздохнул Таммуз. Почему всякий раз, когда ему надо подумать, Майя принимается болтать?
— Тш, — успокоил он жену, положив руку на живот. Майя счастливо поглядела на мужа и улыбнулась.
В зале царского совета остались только Сарват и Сафира.
— Государь, — обратилась жрица.
— Не сейчас, Сафира, — гаркнул Сарват. — Мне надо поду мать в одиночестве. Иди.
— Государь, — жрица явно не собиралась уходить.
— Я сказал не сейчас.
— Именно сейчас, — твердо настояла женщина.
Сарват вскочил и в два шага навис над советницей.
— Не смей пререка…
Сафира поднялась тоже, чтобы сравняться с царем в росте.
— Вы обязаны жениться.
Лицо Сарвата перекосило:
— Ты себя слышишь? Траур по отцу едва завершился. Мой брат в осаде. Сейчас не время для этого.
— Сейчас — самое подходящее и самое необходимое время, государь. Если… не дай Шиада, но если с царевичем Салманом что-то случится при осаде…
— Не смей даже думать о таком, — пригрозил царь. — Не смей, слышишь.
— Тогда подумайте об этом сами, мой царь, — твердо потребовала жрица и, видя метания царя, продолжила чуть мягче. — Сарват, — рискнула она обратиться по имени, — вы ведь не просто для меня государь и владыка, вы — мужчина, для которого покойные царь и царица избрали меня быть охранительницей при рождении. Вы не чужой мне человек, и я не посоветую вам дурного.
— Я знаю, Сафира, — нетерпеливо бросил Сарват. Все эти напоминания о прошлом только морочили ему голову и тревожили сердце. Он и сам прекрасно помнил, кем приходится ему жрица — стал бы он иначе терпеть ее постоянное своеволие?
— Тогда прислушайтесь, ваше величество. У вас нет наследника, и если Салман хоть как-то пострадает, первым претендентом на трон будет ребенок, которого носит ее высочество. Неужели вы допустите, чтобы рядом с троном династии Салин оказался ее заклятый враг?
— Не говори такого, — заорал Сарват. — Никогда далхорский мальчишка и близко не подойдет к нашему трону.
— Но он уже подошел, — Сафира со всей убедительностью глянула в глаза мужчины. — Он — ваш зять и отец вашего будущего племянника или племянницы. Вам необходимо найти супругу и зачать законного…
Сарват схватился за голову, вскинув лицо к выбеленному потолку.
— Праматерь, не сейчас, Сафира, — заорал он совсем чудовищно, и Сафира попятилась.
Неужели он так слаб? Или просто безумен?
Как Гистасп и предрек, послание в столицу о претензиях на танское кресло со стороны Адара и на регентство — со стороны Отана, оказались уловкой. Потому, велев всем держаться непринужденно, Гистасп въехал в главные ворота чертога, бессмысленно болтая о чем-то с Сертом. Такой он, оказывается, хороший собеседник, этот Серт, — сообщил альбинос обитателям замка с таким видом, как будто не знал этого прежде. На вопрос почему прибыл один, да еще с неполной охраной, Гистасп ответил, что тану Яввуз отсутствует ныне под самым благовидным предлогом: ее осадили толпы потенциальных женихов в столице, после чего, в день общего отъезда из Гавани Теней, тан Сагромах Маатхас пригласил таншу погостить немного. Правда, кажется, еще ее дед просил о чем-то подобном, поэтому сказать наверняка, когда танша вернется, никак нельзя.
Вольнодумство, конечно, еще то, сошлись во мнении все члены семьи, но попробуй что-то запретить Матери Лагерей. Посмеялись, разошлись.
Сразу после окончания приветствия, Гистасп поймал за руку Иттаю, и та расцвела, как лилия, оттого, что генерал впервые обратился к ней сам.
— Ги… — она осмотрелась, не слышит ли кто, — Гистасп? — позвала девушка по имени, улыбаясь лучезарно, как звезда.
Тот, тоже украдкой оглядевшись, с серьезным видом наклонился к девушке и шепнул:
— В танааре предатель. Мне нужно срочно переговорить с вашим отцом, танин, кузеном Махраном и лордом Руссой. Соберите сегодня всех после захода солнца в своих покоях. Я буду не один, не пугайтесь.