Госпожа ворон
Шрифт:
Барг пригласил к столу Молдра и его охранников. Зира в тот день расстаралась на славу: наварила много похлебки с овощами, мучного супа, напекла вкусного хлеба из белой муки, запекла яйца под соусом, достала из припасов немного меда и засахаренных ягод. Молдр радушно радовался знакомству с ясовцами — ох они и хороши, и крепки, отличные, должно быть воины. Дайхатт с соратниками мрачно благодарили — трагедия бессмысленной и беспричинной потери трех тысяч давила плечи тяжелее, чем мог бы весь небесный свод.
Дюжие молодцы из охраны расхваливали блюда, сыновья Барга улыбались, Зира сидела молча.
Наблюдая
Барг вытряхнул деньги на стол и пересчитал: двадцать серебряных монет по четыре с половиной грамма серебра в каждой и еще малый золотой весом третью от обычного. Ни за кого Барг еще не получал так много.
— Вот так сделка, — разулыбался кузнец и тут же кивнул сыновьям и молодцам Молдра. Тем махом соскочили, обступили Дайхатта и его людей, скрутили им руки. Тан дернулся, даже не успев осознать произошедшее, кто-то из его соратников вскрикнул, но охранник Молдра вынул из-за пазухи кинжал и приставил к ключице ясовца. Молдр елейным голосом процедил:
— Я не люблю, когда товар проявляет строптивость, запомни.
По кивку купца охранник каравана задвинул легкий удар в скулу Дайхатту. Для обучения смирению, не больше, объяснил он. Завязалась борьба, но поскольку ласбарнцы существенно давили числом, шансов не было. Не сейчас, когда силы еще подводили и под скрученной рукой не было никакого клинка.
Молдр поглядел на сопротивление, поджав губы так, будто вляпался в навоз.
— Выведите их, — неспешно приказал он, — эти рожи портят мне аппетит.
Молодые парни поволокли сопротивлявшихся к выходу. Дайхатт, в уме не способный уложить, что может быть рабом, ругался последними словами.
— Ну поторопитесь, — сладко тянул Молдр. — А то так шумно. Впрочем, не утихнут, языки можно вырезать — их же на арену продали, рук и ног вполне хватит.
Когда ясовцев вывели, Молдр со светлейшим лицом благотворца вернулся к трапезе и заговорил о погоде на западе Ласбарна.
Сарват влетел в зал советов последним. Таммуз здешний зал советов недолюбливал: все не так, как в родном аттарском дворце: пышнее, торжественнее и как-то белее. Столичный дворец Шамши-Аддада, резиденцию царей Салинов, не зря называли Опаловой башней — все важные и парадные помещения здания блестели светлыми перекрытиями мрамора, сверкали перламутровым орнаментом утвари, блестели опаловыми и бриллиантовыми инкрустациями в высоких статуях, царской одежде, рукоятях оружия царской семьи. И даже гобелены с изображениями памятных событий из истории страны были на вкус Таммуза чересчур выбелены и бесцветны.
Вот и стол из монолитной мраморной стеллы, украшенный крупными бусинами в центре, тоже выглядел чересчур помпезно для решения вопросов о судьбах людей, которые за всю жизнь едва ли могут заработать на одну жемчужину.
Салины и лорды-советники поднялись, приветствуя царя. Падая в царское кресло, Сарват спросил:
— Все уже знают новость? Данат, вы рассказали?
Командующий покачал головой: нет, не успел.
— О чем, брат? — спросила Майя, поглаживая немного округлившийся живот. Сарват нехотя перевел глаза на сестру — светлый наивный ребенок. Если кто и виноват в том, что Таммуз совратил ее, то скорее, брат и отец, которые не уберегли. Впрочем, Майя никогда не жаловалась на свой брак, но это отнюдь не повод доверять сыну врага.
— Ситуация на юге ухудшается. Амад, один из знаменосцев царя на юге, разгромлен, — сообщил одноглазый лорд-командующий.
— Они взяли крепость, — прогремел Сарват, так что Майя вздрогнула. Таммуз демонстративно положил руку поверх ладони супруги и улыбнулся. Сарват понял, что готов стошнить прямо на стол.
— И не одну, — поддержал Данат, видя, как сбился настрой государя.
Таммуз подался вперед:
— Как кочевники могли взять крепость?
— Не имеет значения, как, ваше высочество, — ответил Данат. — Важно, что одна из южных крепостей захвачена сбродом, который мы прежде ни во что не ставили.
— Ласбарнцы и саддары никогда не были друзьями, — протянула Сафира. — Не верю, что у них закончились междоусобные распри и наконец проявились зачатки дисциплины. Что у тех, что у других.
— Но просто так крепость не взять, — отказал Таммуз. — Я вырос на книгах, оставленных нашими предками, которые воевали со скахирами веками. Думаю, эти знания могут пригодиться теперь. Скахиры ведь тоже кочевники.
— Ты что, хочешь, чтобы я назначил тебя ответственным за оборону юга? — Сарват не поверил ушам: вот так наглость.
— Почему нет? Там моя сестра и кровный брат женщины, которую я люблю, — твердо настаивал царевич. — Воодушевленные успехом, эти варвары могут осадить Красную башню, а без нее юг…
— Уже осадили, — коротко вставил Данат.
Все уставились на него. Майя — напугано, Таммуз — злобно, мол, кто тебя вообще просил лезть с разговорами? Сарват — угрожающе, Сафира — с тревогой.
— Продолжай, — мрачно потребовал царь.
— Депешу доставили прямо перед собранием, — добавил Данат в мертвецкой тишине. — И то, что варвары, пусть бы сто раз маневренные, но разобщенные, заняли несколько укреплений и обложили крепость, означает, что у них появился стоящий лидер. Против дельного полководца нужно выставлять другого, или как в народе говорят, клин вышибают клином. Вам нужен опытный командир, — полководец поднялся, с достоинством вознес голову. Во всем его облике читалась отчетливая готовность умереть за родину.
То, что нужно, прикинул Таммуз, прислушиваясь к разговору дальше.
— Данат, — позвала Сафира, — в твоей верности Адани нет сомнений, но твоя жизнь слишком ценна для короны, чтобы отправить тебя на огневой рубеж без всякой достоверной информации о происходящем. К тому же, случись что, вы потребуетесь здесь.
Сарват перевел глаза со жрицы обратно на командующего: что скажет? Однако слово взял Таммуз:
— Ее светлость права. Если дело незначительно, оно не стоит вашего времени. Если же это враг, о котором ничего не известно, вами лучше не рисковать. Поэтому, уважаемый брат, — обратился Таммуз к Сарвату, и того перкосило от подобного обращения, — я еще раз прошу вас отправить на юг меня.