Госпожа
Шрифт:
Он взял деньги и воспользовался советом своего единственного посетителя. Он вернулся в Америку, страну, где уже однажды испытал настоящее счастье.
И в Америке он сделал то, что ему приказали.
Нашел новое хобби.
Кингсли закончил одеваться. Он заправил рубашку, натянул и застегнул свой вышитый черно-серебристый жилет. Он снова выглядел энергично и дерзко. Экономка поняла, что произошло нечто из ряда вон выходящее, но ради их же блага он будет играть роль бесстрашного лидера, как и всегда, чтобы
Он накинул жакет и отошел от зеркала. Ему еще не доводилось иметь дело с кризисом такого масштаба в его мире. Как только он построил Преисподнюю, его Империю С\М клубов, которые обслуживали самых богатых и влиятельных, а также напуганных и пристыженных, он начал собирать компромат на всех начальников полиции и политиков, медиаперсон и мафию, на любого, кто мог угрожать его границам. Сейчас он больше всего боялся ущерба, настоящего ущерба жителям его королевства, которое постигло их. И он мог винить в этом только себя.
Как только он покинул свою спальню, его встретила в коридоре ночная секретарша София. Она тут же сообщила ему о полудюжине встреч и куче сообщений.
– Отмени все встречи, - приказал он, когда они дошли до лестницы.
– Игнорируй все сообщения.
– Oui, monsieur. Мастер Фиске в вашем кабинете.
Хорошо. Сегодня Гриффин пришел вовремя.
Он отпустил Софию и направился в личный кабинет на третьем этаже. Войдя в него, он увидел Гриффина, который стоял у окна и разговаривал на пониженных тонах с молодым человеком. Кингсли мгновение наблюдал за ними, ожидая, когда они заметят его. Но их зрение было ограниченно новой любовью. Гриффин поднял руку и прижался ладонью к щеке Микаэля, его нового возлюбленного. Один поцелуй перерос во второй, сопровождаемый шепотом. Микаэль кивнул и приблизился к Гриффину, и когда серебристые глаза Микаэля, наконец, посмотрели на что-то кроме Гриффина, Кингсли увидел в них страх.
Он мог только посочувствовать.
– Ты должен был оставить свою зверушку дома, - сказал Кингсли, не в состоянии отказать себе в издевке над Гриффином.
Гриффин поднял подбородок и властно обнял Микаэля за плечи, крепко прижимая его к груди.
– Кинг, кто-то похитил Нору. Я не оставлю Микаэля без присмотра, пока мы не вернем ее.
– Твоя зверушка вне опасности. И думаю la Ma^itresse тоже. Пока что.
– Он произнес слова с уверенностью и надеялся, что они поверят в эту полуправду.
– Мне все равно. Мы защищаем свою собственность. Ты и Сорен научили меня этому.
– C’est la guerre, - ответил он. У Кингсли не было контраргументов. Не потому ли он отослал Джульетту подальше? Чтобы защитить свою собственность?
– Эй, где Сорен?
– спросил Гриффин.
– В данный момент он занят.
– Кингсли решил не вдаваться в подробности истинного значения этого заявления.
– Что мы знаем?
Кингсли пожал плечами.
– Длинная история. Слишком долго рассказывать. Пустая трата времени. У нас со священником есть один старинный враг, которого мы считали умершим. Оказалось, она жива. Я не знаю, что за игру она затеяла, но будьте уверены - это игра.
– Нору
– Очень опасная. К счастью я в некотором роде эксперт в опасных играх.
– Если ты скажешь, я переломаю ноги кому угодно, - предложил Гриффин, и Кингсли усмехнулся.
– Я ценю твое предложение, mon ami. Думаю, с этим противником необходим более тонкий подход. Но мне вот что нужно от тебя...
– Кингсли сунул руку в карман и вытащил серебряное кольцо для ключей, украшенное fleur de lis [2] . На нем было восемь ключей – по одному на каждый из его клубов и особняка.
– Некоторое время я буду занят этим противным делом. Кто-то должен присмотреть за Империей вместо меня.
2
геральдическая лилия
Темные глаза Гриффина округлились. Он протянул руку, и Кингсли положил ключи тому на ладонь.
– Ключи от Королевства, - сказал Гриффин.
– Я бы сказал «спасибо за оказанное доверие», но знаю, что ты отдаешь их мне только потому, что у тебя нет другого выбора.
– В моей платежной ведомости около дюжины работников, так что у меня есть выбор. Я доверяю тебе. Ты сможешь держать всех в узде, пока я не вернусь.
– Ты знаешь, где Нора? Мы хоть что-нибудь знаем? Думаешь, нам стоит позвонить...
– В полицию? Я знаю, с кем мы имеем дело, и уверен, что знаю, чего она хочет. Я бы не стал обращаться в полицию, если ты не хочешь смерти la Ma^itresse.
Микаэль ахнул при слове «смерть», и Кингсли пришлось остановить себя и не закатить глаза. Бедный мальчик, такой юный и невинный. Недолго ему оставаться невинным под этой крышей.
– Если кто-то навредит Норе...
– Грифин оставил эти слова висеть в воздухе, невысказанная угроза была мощнее, чем любые речи.
– Если кто-то навредит Норе, тебе придется отстоять очередь, чтобы отомстить. Я знаю парочку людей, у которых на нее больше прав.
– Все понял.
– А теперь иди к Софии. Она знает все, что тебе нужно знать. Помни, в этом мире лучше бояться, чем любить. Держи всех в узде. Будь жестким. Можешь остаться в доме, если захочешь. Твоя зверушка тоже. Но что бы ты ни делал, не заходи в мою комнату.
– Мне стоит задавать вопрос, почему?
– Non.
Гриффин кивнул и засунул ключи в карман.
– Я присмотрю за Империей. А ты найдешь Нору, хорошо?
– Таков план.
Гриффин с Микаэлем направились к двери. На пороге Микаэль остановился и развернулся.
– Мистер Эдж?
– Что такое, Микаэль?
Молодой человек мгновение молчал, и Кингсли ждал. Обычно он бы выругал того, кто обратился к нему «Мистер Эдж». Месье Кингсли, Мистер К, или вообще никак. Но сегодня у него были другие проблемы.
– Только...
– снова начал Микаэль, и Гриффин в успокаивающем жесте положил руку на спину Микаэля.
– Нора одна из моих друзей.
– Я знаю.
– У меня немного друзей.
– Я найду ее, - пообещал Кингсли.
– Мы вернем ее домой.